***
Я ожидала много чего, но точно не свиного гриппа. От осознания того, что я нахожусь в эпицентре распространения болячки пошли мурашки. Еще и нас увозят неизвестно куда. Вдруг это то, о чем говорил мистер Рэйкен... Специально ем медленно, чтобы оттянуть время, и возможно даже сбежать. Хотя это вряд ли, мистер Смит не обманывал нас. Может, стоит, поверить на слово? Доедаю не вкусную овсянку и иду на кухню, чтобы кухарка помыла посуду. За непослушание наказывали. Кто-то резко хватает меня за руку. Из-за неожиданности вскрикиваю, а затем грозно смотрю на свою соседку по комнате. — Прости, я не хотела тебя напугать, просто ты не пришла в комнату, вот и пошла тебя искать. Пошли, ты соберешь свои вещи и мы пойдем к выходу. - Эллисон моляще смотрела на меня, что я даже смягчилась. Испугала ребенка, молодец, Рейвен. Как только мы вышли с кухни, Свит потянула меня на второй этаж, где находилась наше спальное место. Элли так мчалась по лестнице, что чуть не сбила с ног идущих к выходу детей. Я сама перехватила её панику и пошла быстрее. Толкнув дверь, мы влетели с грохотом в спальню, где благодаря громкому стуку Мария подпрыгнула, а мы с Эллисон буквально ввалились в комнату. — Шэрвуд, ты где шляешься? — с жаром воскликнула пришедшая в себя Харви. Под таким напором я смутилась. — Мы уже успели испугаться, тебя так долго не было! — да, долго, целых двадцать минут. — Собирай свои манатки и мы наконец пойдем на выход. Словно под пеленой, я бросала сложенную форму в сумку, куда и полетели мои другие вещи. Я не помнила, как мы вышли из здания и сели в автобус. Буквально несколько минут назад я пришла в себя. Автобус был обшарпан, в некоторых местах даже сиденья были порваны. По ощущениям мы едем уже минут двадцать. Сидела я рядом с незнакомой мне девочкой. Даже не пытаясь завести разговор, под общий шум я заснула, облокотившись на окно. Надеюсь, ближайшее будущее будет лучше. Проснулась я от того, что меня легонько били маленькие ладошки по лицу. Ощущение не из приятных, мозолистые ручонки незнакомки были как бетоном по лицу. Все это, конечно, преувеличено, но спросонья и не о таком подумаешь. — Вставай, соня. Приехали. Крепко перехватив вещи, вместе с толпой детей я вылезла из транспорта. За этот промежуток мне оттоптали ноги. Меня шатало из стороны в сторону и я чуть не клюнула носом о землю, когда пыталась вылезти. Очередное проявление моей неуклюжести, как мило. Нужно что-то с этим делать. По ощущениям прошло два часа, на деле один. Автобус ехал очень медленно, хотя приехать мы могли еще полтора часа назад. Здание, в которое нас привели, было невероятно красивым. Само по себе оно было кирпичным, так как это было видно сразу. Но статуи во дворе и башенки сказали за себя. Так, очаровано мы и вошли в новое место жительство до восемнадцати лет. Нет гарантий того, что нас вернут в приют святой Николь. Внутри все тоже было симпатичным. По крайней мере, я никогда подобного не видела. Встретила нас женщина, которую я видела перед завтраком. Почему-то я думала, что она собирается взять над кем-то опекунство. — Доброго дня, бывшие воспитанники приюта святой Николь, — сказала женщина, оглядывая каждого из нас, — с этого дня, в связи с заболеванием вы будете проживать тут. Сейчас я проведу вас в столовую, где вас накормят. Там мы все вам объясним. Столовая была просторной. Все было чистенько и даже в какой-то степени уютно. Нас, то есть двадцать четыре человека, прибывших из приюта, усадили за один из столов и подали среднюю порцию картофельного супа и кусочек хлеба. Не густо, но лучше, чем в приюте до этого. — Надеюсь, вы остались сытыми. Приступим. Меня зовут Дэлайла Ширли и я заведующая школы-пансиона "Коулман". Из-за свиного гриппа, поразившего добрую часть нескольких районов Лондона, власти перенаправляют детей из приюта загород, для меньшей заразительности и большей безопасности, — женщина базальковского возраста прочистила горло и продолжила. — В школе делается упор на обучение. Обо всем вы можете узнать, расспросив наших учителей. Надеюсь, что болезнь минует нас, забрав минимум жизней. А сейчас я проведу вас в ваши комнаты, — миссис Ширли приглашающим жестом повела нас к выходу. Она рассказывала историю школы, говорила правила. О том, что нас будут учить трем языкам. Помимо английского — французский, латынь и немецкий языки. Раньше я даже мечтать о таком не могла, являясь сиротской оборванкой без денег, без влияния семьи. И я клещем ухватилась за эту возможность. Изучение языков мне обязательно понадобится, если я надумаю бежать из страны. С этикетом я была более или менее знакома, прошлая жизнь дает о себе знать. Но лучше стоит его хорошенько изучить, вдруг я смогу работать у богатых людей. Тогда я смогу показать себя с хорошей стороны! Это же великолепно! Слушать рассказы от миссис Ширли было очень познавательно. Женщина могла еще и еще говорить о школе, где она заправляет, но как-то быстро сдалась, когда мы подошли к крылу общежития. — Мои подопечные живут по три человека вместе. За хорошее поведение можно получить свою комнату, отдельную от других ребят. Начнем. Мария Харви, Джейн Хьюстон и Кристен Харрингтон. Вот ваша комната, далее... — женщина называла имена и фамилии, отводила наших приютских в отдельные спальни, вскоре очередь дошла до меня. — Дэйзи Шарп, Малия Шелтон и Рейвен Шэрвуд, проходите, вы последние, — сказала женщина, отводя нас в крайнюю комнату. И только сейчас я заметила, что эти девочки мне не знакомы, наверняка с другого приюта, который находится близко к приюту святой Николь. Я пожала плечами и зашла следом за миссис Ширли. — Располагайтесь, девочки, обед будет через три часа, после него, вас вызовут ко мне, обо всем узнаете позже, — уверенно произнесла она, покинув мою новую спальню. Выглядело все красиво, даже слишком. В комнате стояли три кровати, рядом с каждой стояла прикроватная тумба, в комнате также имелся платяной шкаф. Он явно был разделен на три части, для каждой воспитанницы. — Как вы уже поняли, меня зовут Дэйзи Шарп! — патетично воскликнула блондинка. Я вяло кивнула, но все же назвала свое имя. — Чур я сплю у окна, — произнесла Малия и улеглась на постель. — Тогда я у дальней стены, — я покрепче взяла свою сумку, я пошла к кровати которую заняла. Блаженство... какая она мягкая по сравнению с приютом, где, можно сказать, на тонком матрасе были одни колючие пружины. Дэйзи поджала пухлые губы и заняла оставшуюся кровать. Она находилась у самой двери. Ну, как говорится, кто успел тот и... — Не знаю как вы, но я хочу спать. Разбудите тогда, когда будет обед, — Шелтон говорила тихо, укрываясь пледом. Малия была по моему мнению не активным ребенком, по сравнению с Дэйзи, которая так и норовила меня утянуть поиграть. Ну уж нет, я устала как собака, хочу есть, пить и в теплый душ! Ладно, все же стоит повременить, хотя мысли и так заполонили мою голову. Черт с ним. Было скучно до невозможности, поэтому я оккупировала новоиспеченную постель и лежала как сосиска в тесте. Плед — это тесто, я — сосиска. Столько всего навалилось за последние два месяца: смерть прошлой меня, приют в 1962 году, свиной грипп, новый приют-который-пансион. И я все же дала волю слезам, плакала так отчаянно, не издавая звуков, было очень больно. Отец, мои друзья... я же их больше никогда не увижу... Чертова реинкарнация... хотя, по сути, я должна переродиться в младенце, а не в одиннадцатилетке. Из-за этой мысли я прекратила разводить сырость, но затем сильнее разрыдалась. И как я дальше могу считать себя сильной и независимой, если расплакалась из-за возможности жить дальше? Прекращай реветь! Мысленно я все же дала себе подзатыльник и попыталась успокоиться. Получилось не очень, но я все же пыталась. Расклеилась посреди дня. Через полчаса обед, а я вся опухшая. Точно будет надо мной издеваться местная власть. Я даже не знаю, где тут находится уборная, где я смогла бы умыться. Позорище. Я все же решила дождаться воспитательниц, или кто это, неважно. Малия уже проснулась и косо поглядывала на меня. Точно, выбрала не то место и время, чтобы расклеиться. Хорошо, что Шелтон не задавала вопросов, я бы точно не выкрутилась. Малия сидела на своей постели и смотрела в окно. По моему, она была той самой незнакомкой из автобуса. Возможно, мои действия покажутся нетактичными, но я разглядывала Шелтон. Внешне она была достаточно симпатичной на вид, а девочка приблизительно на мой возраст! Каштановые прямые волосы, доходящие девочке до поясницы были заплетены в небрежную косу из-за недолгого дневного сна. Лица я её не видела, но, думаю, оно вполне красиво. Наверное, станет она старше, будет той еще красавицей. Словно почувствовав мой взгляд, Малия резко повернулась ко мне, я перевела взгляд на шкаф. Нужно бы разложить свои вещи. Шелтон угрюмо смотрела на меня, пока я разглядывала неинтересный шкаф. — Я же знаю, что ты на меня пялилась. Прекращай так делать, это не по этикету, — потребовала Малия. Я растерянно кивнула, и взяла себе на заметку, что больше не буду так пристально разглядывать людей. Мы молчали. Темноволосая давно отвернулась в свое окно, я же перебирала свои вещи. Наше дружное молчание прервал стук. Малия снова дернулась как от удара. Странная она какая-то. После стука дверь сразу распахнулась, в проходе стояла молодая женщина... ладно, опять преувеличиваю, девушка. На вид ей было лет двадцать шесть. — Здравствуйте, девочки, — немного неуверенно пробормотала незнакомка, — меня зовут Дебора Бессон и я ваш надзиратель, — деловито сказала мисс Бессон. — Сейчас я отведу вас в главный зал, где вы отобедаете, затем я поведу вас к миссис Ширли. Вопросов нет? Нет. Вот и славненько, — Дебора вышла из комнаты и мы поплелись за ней следом. Выйдя в коридор, я узрела длинный коридор с высокими потолками. Мне было неизвестно" что находится еще в этом огромном построении. Но нутром я чувствовала, что школа-пансион "Коулман" очень интересное здание, что таит много неизведанного.***
После достаточно плотного обеда нас, новеньких, повели в кабинет заведующей Ширли. За нами, как привязанная, ходила Бессон. Это уже начинало раздражать. Она была мешающим фактором в моей жизни. Так и плюнула бы ей, этикет не позволяет. Слишком эта дамочка приторная и явно боготворит миссис Ширли — это как пить дать. За эти жалких полчаса она начала меня так нервировать. Если эта Дебора еще слово в мою сторону скажет, я точно съязвлю ей что-нибудь в ответ. Никто меня защищать не будет, каждый сам за себя. Дверь открылась, оттуда выглянула макушка Дэлайлы Ширли. Мисс Бессон тут же подскочила со скамьи, на которой мы сидели во время ожидания. Добик, как мысленно я окрестила Бессон, чуть ли не выпрыгивала из своей строгой юбки. — Да, Дебора. Ты хочешь мне что-то сказать? — устало пролепетала женщина, — Расскажешь мне уже в кабинете. Проходите, — она вновь зашла в свой кабинет, звук каблуков заведующей отдавался звонким цоканьем. — Миссис Ширли, я хочу сказать вам, что у юной мисс Шэрвуд просто отвратительные манеры! — яростно приблизилась Добик к столу миссис Ширли. — С чего ты это взяла, Дебора? — Дэлайла потерла свою переносицу, и взглянула на меня, стоящую у двери. — Ох, мисс Шэрвуд, присаживайтесь в кресло. Дебора, ты тоже. Что-то ты нервная какая-то. Сходишь к мистеру Бакли и выпьешь чай с мятой. — Хорошо, миссис Ширли. Но что делать с этой Шэрвуд?! — опять взялась за свое Дебора. — А что же мисс Шэрвуд сделала плохого? — заинтересовано произнесла Ширли, с интересом смотря то на меня, то на Добика. — У неё глаза разного цвета! — завопила Бессон. — Не вижу ничего в этом такого, — у женщины пропал интерес. — Дебора, можешь идти. Я позвоню мистеру Бакли, чтобы он предупредил тебя когда нужно забрать мисс Шэрвуд. Добик вскочила со своего кресла и поспешила удалиться. Буквально через несколько минут, я перестала слышать цокающие звуки каблуков. — Чем же ты так не понравилась Деборе, а, Рейвен? — Я не знаю, из-за чего она на меня взъелась, миссис Ширли! Простите меня за мою наглость! — воскликнула я, сразу же извинившись. — Не будем на этом зацикливаться. Сейчас я дам тебе лист, и ты выберешь предметы которые тебя интересуют, договорились? — снисходительно произнесла она. Дэлайла Ширли активно искала в своем ящике папку с нужными бумагами. Найдя нужную вещь, она довольно усмехнулась, взяла один лист из множества и протянула мне, подвинув свою ручку. Спустя долгие пятнадцать минут я все же выбрала то, что мне нравится и протянула лист заведующей. Женщина вчитывалась в выбранные предметы новоиспеченной подопечной и усмехнулась. «Эта девочка хочет многому научиться» — эти мысли так и пролетали в голове Ширли. Конечно, девочка выбрала фортепиано, вязание, шитье, садоводство и танцы. Дэлайла выпроводила меня из своего кабинета с заинтересованным взглядом. Чтобы это могло значить?