Выбор

NC-17
Завершён
626
автор
Размер:
46 страниц, 16 471 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
626 Нравится 24 Отзывы 237 В сборник

Часть 5

Настройки
      Мужчины оказались посреди просторного светлого зала, в который постепенно прибывали люди. — И помните, мистер Сноу, мы здесь всего на два дня. — Я это отлично запомнил, мистер Снейп. — улыбнулся в последний раз Сноу и его лицо стало непроницаемым. Мужчина не любил находиться в окружении незнакомцев.       Они подошли к регистратуре и показали свои приглашения. — Хорошо, двухкомнатные апартаменты, вот ваши ключи, — мило улыбнулась ведьма за стойкой, оглядев колоритную парочку.       Мужчины быстро поднялись в свои комнаты и разобрали вещи. Точнее разбирал Снейп, а Габриель просто кинул сумку рядом с диваном и завалился на него, откупорив очередную бутылку вина. — Вы сюда пришли напиваться, Габриель? — прищурился Снейп, стоящий в дверях. — Что вы, Северус, просто бутылка вина. От нее только настроение поднимется. — улыбнулся маг. — Если хотите, можете разделить со мной это бремя. — Сноу протянул один бокал в сторону зельевара. — До первого доклада все равно еще пятнадцать минут.       Снейп вдохнул и подошел к мужчине, забрав у того бокал. Он сел рядом с Габриелем и вместе с ним выпил вино, обсуждая свои будущие выступления. Через десять минут, наемник вылакал остатки вина из бутылки и резво поднялся, готовый к труду и обороне.       До самого вечера с перерывом на обед, маги слушали доклады других ученных, которые интересовали Северуса. Потом настало время его выступления, и Габриель занял место в первых рядах, наблюдая, как зельевар готовит почву. — Северус Снейп, какими судьбами?! — в пустой зал вошел мужчина примерно того же возраста, что и Снейп. Только был он куда ухоженней и подтянутее. Незнакомец крепко обнял зельевра за плечи и продолжил не менее энергично. — Я только недавно от знакомого узнал, что вы все же выступите! Честно признаюсь, я ждал этого все последние десять лет! Так грустно, что вы не могли выбраться к нам эти годы! — Рад тебя видеть, Гилберт, — перед шокированным Габриелем, Снейп улыбнулся этому человеку, достаточно тепло и радушно, насколько мог этот человек. — Мне повезло найти хорошего напарника в этот раз. — он кивнул на грозного на вид мужчину, неподвижно сидевшего в первом ряду, который строил из себя предмет мебели с тех пор, как посторонний вошел в зал. — Я наслышан. Габриель Сноу, доклад на тему «Универсальная формула создания чар. Принципы действия и способы преодоления вредоносных применений», так? — Гилберт протяну хмурому магу руку. — Любопытно, что кто-то вновь поднял эту проблему на саммите. Тем более я никогда не слышал об универсальной формуле, так что обязательно буду на вашем выступлении. Что и ожидалось от молодого человека! — Всего лишь немного моих мыслей, — Сноу все же решил быть вежливым и встал, чтобы пожать руку ученого. Тем более, что это знакомый Снейпа. — Раз уж за вас поручился Северус, то уверен, что в ваших мыслях есть рациональное зерно, — поддержал мужчина и вернулся к своему старому другу.       Габриель заметил, что Гилберт и Снейп довольно близки, настолько, что первый порой позволял себе жесты на уровне интимных, а Северус и вовсе против не был. Апогеем его подозрений стало то, что тот наклонился к уху зельевара и прошептал что-то, касаясь губами раковины. Северус не отстранился и даже улыбнулся сказанному.       «Этот Снейп определенно не похож на моего профессора. Или я слишком мало о том знал, » — погрузился в раздумья Габриель, пока зал постепенно заполнялся слушателями. Мест на всех не хватило, и изобретательные маги стали трансфигурировать себе удобные сидения из окружающих предметов. Некоторые даже делали себе что-то наподобие трона.       Слушать Снейпа было интересно, при том, что Габриель в свое время основательно изучил ликантропное, когда узнал, что друг его отца оборотень. Тогда он ничего не понимал и сильно ломал голову над сухими объяснениями Снейпа. Да и к тому же все непонимание подпитывалось ненавистью к автору книги. Уже взрослым он нашел это пыльное издание и внимательно перечитал. Уже некому было готовить зелье, но вспомнить веселые будни школьника было приятно. Он грустно улыбался пометкам и кривым рожицам на пустых местах и по достоинству оценил работу Снейпа. За годы своего бытия, Габриель прочел множество заумных книг, но у Снейпа все было кратко, понятно и лаконично, что Сноу решил глубже изучить его изобретение — ликантропное зелье. Так что, в отличии от других выступлений по зельям, мужчина хорошо разбирался в теме доклада знакомого. Да и читал он его уже несколько раз до этого, сопровождаемый колкими пояснениями вредного зельевара.       Снейп закончил чтение за пятнадцать минут и показал само зелье, чтобы подтвердить правдивость его исследования. По небольшому образцу были розданы каждому зельевару в помещении, которых насчиталось чуть больше двадцати человек. Им предлагалось в местной лаборатории проверить действие зелья на реагентах. Дальше Северус отвечал на нескончаемый потом вопросов.       Через пятнадцать минут ему надоело и мужчина, прихватив своего сопровождающего, вышел из зала, оставив кучку теоретиков, спорить над зельем и докладом Снейпа. — И так каждый раз? — усмехнулся Габриель, когда они вошли в свои апартаменты. — Я уже и отвык от такого за десять лет, — вздохнул Северус и упал на диван. — Я уже понял, что многие из этих старых хрычей с моего последнего появления не стояли за котлом. Не выношу пустословов. — Но при этом вы выглядите довольным, — усмехнулся Сноу, притянув бутылку вина и разлив ту по бокалам. — Вы бы не стремились сюда так, не нравься вам представлять результаты своих трудов научному сообществу. — Вы чрезвычайно догадливы сегодня, Габриель. Не скажу, что мне это приятно, — цыкнул зельевар.       На следующий день они посетили еще нескольких докладчиков по зельям, а во второй половине дня уже по чарам, боевой магии и темным искусствам, так как таков был выбор Габриеля.       Все утро с ними ходил Гилберт, что не давало приятелям поговорить нормально, так как Габриель замыкался в себе в присутствии этого индивида. — Кстати, Северус, — начал в очередной перерыв мужчина. — До меня дошли слухи, что ты обзавелся супругом. И не кем иным, как самим Гарри Поттером. Кажется, в Британии он считается национальным героем?       Снейп замер, не ожидая такой подлянки от старого друга, а Сноу с интересом посмотрел на этого сплетника. — Все так, — сухо и резко ответил зельевар. — А мистер Сноу случаем не тот самый Поттер? — в этот раз оба мужчины удивились и переглянулись. — Просто он все время ходит в маске. Наверняка пытается скрыть свою известность, а вы не были в состоянии расстаться с мужем на долгий срок. — Габриель невольно зашелся кашлем, а Северусу стало неловко перед ним. Сноу же и не думал, что такой прохиндей, как Гилберт, первым догадается об этой вселенской подставе. Успокаивало одно — он говорил это не в серьез, да и вряд ли кто-то прислушается к этому бреду. — Кхм, — смущено кашлянул Снейп. — Нет, мой муж сейчас в Лондоне, а лица мистера Сноу я и сам никогда не видел. Он также выглядел и в нашу первую встречу. — Д-да, мы с мистером Снейпом просто хорошие знакомые. Наша первая встреча состоялась чуть больше двух месяцев назад, — отойдя от шока, ответил Габриель. — Вот оно как, — хитро улыбнулся Гилберт, — Тогда я могу украсть Северуса на вечер? — Без проблем. Только, если он согласится, — сухо рассмеялся наемник. — Прости, Гилберт, но вечером мы возвращаемся в Лондон. Мне нужно вернуться к мужу, да и я слишком обременил Габриеля этой поездкой. — Северус был неприятно удивлен, что его напарник не против, но быстро напомнил себе, что их с Габриелем ничего не связывает, кроме дружбы. — Жаль, — усмехнулся мужчина и ретировался, обдав напоследок Снейпа жарким взглядом. Они дошли до следующего зала в гнетущем молчании.       В голове Северуса на периферии сознания гуляла какая-то мысль — пазл, которого не хватало, чтобы раскрыть секрет Габриеля, но он никак не мог понять, что же это. Сам наемник молился магии, чтобы Северус не зацикливался на словах того прохиндея. Уж этот человек определенно запросто догадается, даже по таким сумасшедшим теориям, которые в действительности являются частичной правдой.       Время до вечера пролетело незаметно. Мужчины живо обсуждали доклады по темным искусствам и критиковали их из-за предвзятости. Подошло время для доклада Габриеля и Снейп помог этому остолопу, умудрившемуся перевернуть несколько столов, подготовить все. Северус занял ближайшее место к докладчику и с некоторым наслаждением наблюдал, как мужчина репетирует вступление.       … — А теперь, господа, я предлагаю вам самим испробовать данную формулу и создать свои шуточные заклинания, — мужчина вычертил формулу в воздухе, размножил ее и отправил каждому в зале. В отличии от Снейпа, его пришло слушать от силы тридцать человек, и большая часть мест оказалась свободной.       Первым взялся за это Снейп и люди, знакомые с ним тоже постепенно начали пробовать. К их удивлению, формула отлично работала и зал наполнился различными спецэффектами и звуками. Некоторые создали что-то вроде бытовой магии и смотрели, как ножи резво нарезают трансфигурированные овощи и мясо. — Поразительно! — Действительно работает! — молодые и старые ученые были невероятно впечатлены простотой и действенностью одной единственной формулы. — А теперь, — на губы докладчика наплыла пугающая улыбка. — Попробуйте направить эти заклинания на меня. — Габриель! — Снейп подскочил, но тут же мимо него проносились веселые ножи, но опадали в метре от мага. Габриель махнул, чтобы и остальные попробовали, но, кроме безвредных чар, ни одно не достигло мужчину. Они либо рассеивались на полпути, либо вообще не слетали с палочек. По залу прошёлся очередной пораженный гул. — Как видите, чары, созданные этой формулой, абсолютно безвредны и не несут опасности. Они легки в использовании и практичны. Я считаю, что мое исследование поможет развить современную магию и обезопасить самих магов от злонамеренного использования. В будущем это сократит количество несчастных и умышленных убийств, посредством обычной бытовой или стандартной магией, а также позволит обучать детей с раннего возраста. — стоило ему закончить, как зал погряз в аплодисментах.       Габриель попросил прощения и ушел, не ответив ни на один из вопросов. — Вы просто невыносимый идиот! Как только в вашу голову пришла идея практиковать атаку на себе? Что, если бы в формуле были ошибки и вы бы пострадали? — Снейп практически летел по коридорам, а его мантия знакомо вздымалась, словно пара крыльев летучей мыши. — Мне нужно было сразу догадаться, что ваша Гриффиндорская задница обязательно найдет приключения даже в этом заунывном месте! — шипел маг, влетая в их комнату. Он резко обернулся, и Габриель по инерции влетел в мужчину, повалив их на пол. — Я был уверен в своих расчетах, Северус, — обезоруживающе улыбнулся Габриель, но получил лишь пинок. Его скинули на пол и Снейп поднялся на ноги, быстро отвернувшись. Когда их лица и тела оказались так близко, Северус обескураженно замер и его сердце пропустило удар, а яркая бесхитростная улыбка этого идиота превратила всю агрессию в возбуждение. — Вы неповторимый идиот! — крикнул зельевар и закрылся в своей комнате, изнывая от жара внизу живота. — Я знаю, профессор, — грустно улыбнулся Габриель и упал на диван, призвав несколько бутылок вина. Он не разбирал вещи, поэтому был готов вернуться в любую секунду. Но уже спустя минуту, маг резко поднялся и случайно разбил одну из бутылок, которую успел выдуть наполовину. Он чувствовал, как маленькими толчками начинает возбуждаться. — Неужели снова? Надо срочно возвращаться. — шокировано произнес он и вскочил, вместе с этим в гостиную влетел немного дерганный Снейп и они, не сговариваясь, апарировали в Лондон, а оттуда к Снейпу. Вскоре, как по волшебству появился Гарри и, зло глянув на их парочку, быстро поднялся наверх. — Вам пора, мистер Сноу, — как никогда бледный Северус, смотрящий в направлении, куда ушел супруг, холодно спровадил друга. — Спокойной ночи, Северус, — так же натянуто произнес маг, но не успел он дойти до камина, как ноги подкосились и он ударился головой о камин. — Габриель! — услышав грохот позади, Снейп отмер. — Я-я в порядке, — заикаясь ответил он и, поддерживая себя, поднялся и кинул в камин летучего пороха. — Пристанище снега, — произнес он свой адрес и апарировал домой, где громко упал на пол, изнемогая от жара возбуждения.
626 Нравится 24 Отзывы 237 В сборник
Отзывы (1)