Осколки прошлого

PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
166 страниц, 59 615 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник

Часть 65

Настройки
- Я уж думала, что не доберусь до этого поезда,- Маргарет упала на своё место в купе поезда и закрыла глаза. - После вампирских каникул я не думал, что выживу,- сказал Альфред,- Но оказалось, что я связан с вампирами. - Как?- Эрика всё же не перестала удивляться. Девушка проходила мимо купе Альфреда и Маргарет,- Как я могла не заметить? - Бедная,- Харгривз с сожалением посмотрела на Сент,- Ей будет тяжело принять это,- Маргарет встала и выглянула в коридор,- Эри, давай к нам.       Эрика обернулась и попыталась улыбнуться. Сент развернулась и вместе с Маргарет зашла. - Почему тебя до такой степени удивило наше происхождение?- спросил О'Брайен.       В глазах Эрики заблестели слёзы. Сент посмотрела на Маргарет, как бы пытаясь отыскать поддержку в глазах капитана.       Харгривз взяла Эрику за руку и сказала: - Но если ты не хочешь об этом говорить, то мы тебя не заставляем.       Сент глубоко вздохнула и вытерла слёзы. - Я в норме,- с истеричным смешком произнесла Эрика,- В норме... Я расскажу. Это произошло примерно десять лет назад... FLASHBACK       Испания. Почти безоблачное голубое небо, тёплое солнце, бесчисленные песчаные пляжи, морской бриз...       Внезапно Эрика проснулась. Прошло уже два года с того момента, как её семья переехала в Лондон. Дождливый, серый Лондон.       Во снах юной Сент часто появлялась родная, любимая Испания. - Почему ты не спишь?- спросил её отец - Михаил Сент.       А вот и причина переезда. Дело в том, что у отца Эрики появилась другая семья в Болгарии. И, не желая оставлять единственного ребёнка, забрал дочь с собой и запретил видеться с матерью. В Лондон же семья теперь уже Сент-Клер переехала потому, что здесь было более интересно в плане магического мира.       Эрика могла жаловаться только на тоскливый климат. Мачеха Эрики - Эмилия Клер была прекрасной матерью и очень доброй девушкой.       И недавно у отца и мачехи родилась дочь, которую они назвали Рина. Прекрасная девочка. Голубоглазая, со светлыми волосами... Вся в мать. Эрика очень любила сестру.       Но вдруг внизу раздался крик.       Михаил в ужасе побежал вниз, а Эрика, ничего не понимая, пошла за ним.       Внизу стоял ужасно бледный человек, а рядом с ним лежало тело Эмилии: всё в крови, бледное, но с открытыми глазами. Они смотрели на неизвестного с ужасом.       Эрику толкнули в комнату и, отдав свёрток, отец взял дочь за плечи, посмотрел ей в глаза и сказал: - Береги свою сестру. Сейчас вы попадёте в безопасное место. К вам подойдёт женщина и ты отдашь ей письмо,- Михаил протянул Эрике конверт и собирался уходить. - Папа,- с дрожью в голосе и слезами на глазах шёпотом произнесла Эрика,- Мне страшно. - Всё будет хорошо,- голос отца слегка задрожал. FLASHBACK - А что сейчас с твоей сестрой?- спросила Маргарет. - Сейчас она возрастом как близнецы Поттеры. Но,- лицо Эрики затмилось,- Я не видела её уже очень давно. - То есть вы были в одном детском доме и не виделись?- спросил Альфред. - Рину отправили в Болгарию,- Сент грустно улыбнулась,- Так... Безопаснее... - Ребят,- Марк буквально залетел в купе и плюхнувшись рядом с Альфредом, положил руку ему на плечо,- Почему такие грустные. - А ты почему такой беспечный?- спросила Мэри,- Мы вообще-то чуть не опоздали на поезд по твоей вине. - Я не виноват,- прищурившись на сестру сказал Монтиа,- Отец вчера пришёл с ночной смены и проспал подъём.       Мэри закатила глаза и села напротив брата. - Мы же сейчас до школы, а потом в Дурмстранг?- спросила зашедшая в купе Лина. - Кто ещё к нам зайдёт?- спросил Альфред. - Можно к вам?- спросил Оливер, слегка выглядывая из-за двери,- А то я стесняюсь идти к другим, а вы для меня стали... Хорошими друзьями... - Конечно,- улыбнулась Маргарет,- Проходи. - Хоть Кев с Майклом выпустились,- сказал Марк,- А то наше купе бы треснуло. - Ба, мы не опоздали?- в купе вошли Фрэнсис, Фиона, Фаркл, Майя и Микки. - Там такая давка,- пожаловалась Дора,- Просто ужас. Я еду с вами. - Слишком. Много. Людей,- разделяя слова произнёс Альфред сквозь зубы. - Айщ,- воскликнул Марк,- В Лестрейндж Холее их было намного больше. - А территория намного больше,- подметила Мэри.       Марк метнул в сестру недовольный взгляд, на что Мэри просто показала язык.
18 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник