История одной недели

G
В процессе
90
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 6 688 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник

5.

Настройки
Тарталья, заметив что случилось с Чжун Ли, молниеносно оказался около нового заклятого врага и водными клинками перерезал ему горло. Подбежав к возлюбленному, он начал проверять его дыхание. Из головы текли струйки крови, тело обмякло мертвой тушкой... Но стойте! Дышит! Жив! Чайлд чуть не завопив от облегчения, быстро взял Моракса на спину, я и побежал в Ли Юэ в хижину "Бу Бу". На пороге его ожидала невысокая девочка с фиалковыми волосами. "Чи Чи" - пронеслось в голове у предвестника. Это та самая малявка, которая заметила путешествие с кокосовой козой. Но сейчас не было времени вспоминать прошлое. - Будь добра, позови Господина Бай Чжу, - почти что моля попросил Тарталья. Девочка была не из глупых и сразу поняла, что случилось что-то серьезное. Из маленькой комнаты в попыхах вылетел лекарь. Зелёные волосы, странноватые очки, змея на шее, довольно высокий рост. Это был тот, кто ему нужен. Увидев обмякшее тело Чжун Ли, Бай Чжу украдкой кивнул на кушетку, намекая, что раненого надо положить именно на нее. Тарталья беспрекословно выполнил указание. Сейчас он хотел только одного, чтобы Чжун Ои выжил. В хижине приятно пахло травами, они будто пленили разум, вводя в состояние спокойствия. Зеленоволосый лекарь снырял туда-судя, то беря что-то, то кладя назад. Иногда он подбегал к Мораксу и наносил ему какие-то травы. Тарталья положил голову на кушетку после изнурительного дня. Он надеялся, что все обойдется. Чи Чи тоже не сидела без дела. Она ходила рядом с Бай Чжу, иногда рассортировывала травы, а иногда что-то записывала. Чайлд тоже хотел помочь, но просто не знал чем, а когда встал, чтобы спросить, что же он все таки может сделать, лекарь посмотрел на него таким взглядом, что парня сразу бросило в холодный пот. Наверное, тот думал, что это Тарталья замешан во всем этом. Хотя, от части так и было, именно он не смог доглядеть за Чжун Ли, и тот оказался в таком состоянии. Аякс чувствовал сильную вину за это, хотя обычно отрицает все и заканчивает дракой, скрещивая оружия. Чайлд провалился в лёгкую дрему, под душащим ароматом лекарственных трав. Его разбудили маленькие пальчики, тычащие в голову. Он поднял голову и еще не до конца понимал, что происходит. -Эй... - начал тихий, но успокаивающий, девичий голос, - с господином Чжун Ли закончено... Эм... Пора осмотреть тебя, - голос звучал неуверенно, как будто каждое слово давалось Чи Чи с трудом. Тарталья встал и почувствовал резкую боль в ноге. Он и шагу прости не смог, как свалился на пол. - Акх, - хрипло застонал Аякс. - Так и думал, - начал, появившийся из неоткуда, Бай Чжу. - Но раньше же не болело, - заворчал, как старый дед Чайлд. Хах, как говорится, мы перенимаем привычки людей, которые нам нравятся. - Ты был под адреналином и возбуждением, поэтому ничего и не чувствовал, - вздохнул травник, как будто такие вопросы ему задают каждый день. Хотя, возможно, так и есть. Бай Чжу перемотал ногу Тартальи чем-то по типу компресса из гипса. - К сожалению, я не могу узнать какие у тебя ранения, поэтому сделаю так. Помогает от всего. - Хорошо, спасибо... А как Чжун Ли? - Жить будет, - донесся откуда-то басистый голос. - Ну-ну, будь повежливее с нашим пациентом, - сказал лекарь змее - альбиносу, опасливо выглядывающему из-за его спины. - Этот твой пациент чуть не уничтожил все Ли Юэ, а ты еще ему помогаешь. Предвестник поежился. Его не очень радовало, что жители гавани запомнили его именно так, но ничего не поделать. Он сам взялся за это дело. Хотя как сам... Можно сказать, что его заставили. - В первую очередь, он наш пациент, а только потом крушитель чужих наций, - сказал Бай Чжу и рассмеялся. Змей только презрительно зашипел и куда-то уполз. - Не обижайся на него, - начал зеленоволосый, - он у нас такой, с характером. Я все равно верю в то, что в тебе есть добро. Все же, ты не бросил нашего господина Чжун Ли на произвол судьбы, а принес его ко мне. Даже думать не хочу, как вы оказались вместе в одном месте, - доброжелательно закончил тот. Аякс улыбнулся. Сейчас все было хорошо и это радует. - Давай, буди нашего соню и неси домой. Ему нужен покой и тишина, а у меня скоро рабочий день, - поторопил рыжеволосого травник. Тарталья подошел к спящему и аккуратно толкнул его в плече. Чжун Ли поморщился, но все же открыл глаза. Он сел на кушетку, оглядываясь вокруг. - Оу, я все таки выжил, - зазвучал родной и томный голос. Чайлд бросился в объятия парня и крепко обнял. Тому только оставалось сделать так же в ответ. На лице Моракса даже заиграла теплая улыбка. - Все, голубки, по домам. У меня много дел. Все таки у Бай Чжу все было спланировано по минутам и он не мог позволить себе расслабиться. - Спасибо, господин Бай Чжу, - сказал властелин камня и собирался уходить. Он облокотился на плече Чайлда, и они зашагали домой. - Хох, походу, сегодня мы вылечили еще одного пострадавшего, - с облегчением выдохнул зеленоволосый, - Чи Чи, сделай пожалуйста отчет о том, сколько мы на это потратили. И не забудь, - добавил он в конце. - Хорошо... Ам... Сделать отчет... Лекарь и зомби скрылись за дверьми хижины.
90 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)