Повелитель страха

NC-21
Завершён
544
1
Фэндом:
Размер:
291 страница, 134 792 слова, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
544 Нравится 476 Отзывы 156 В сборник

Часть 5 Это любовь?

Настройки
В воздухе витал запах лекарств, посылая горечь в горло Наруто. После продолжительного пребывания в стенах больницы и постоянного вдыхания этого неприятного аромата, который частично конденсировался в носоглотке, мальчик наконец пришел в себя. Он почувствовал, как все его тело наполнилось невыносимой болью. Осознавая, что находится в больнице, он начал настораживаться и решил сосредоточиться на своем окружении. Внезапно до его носа донесся другой аромат, который неплотно заблудился на фоне основного, лекарственного. Наруто вспомнил, что когда-то побывал в цветочном магазине клана Яманака, где его экскурсию проводила женщина, восхищавшаяся цветами и их запахами. В тот день он узнал много нового о растениях, и сейчас, пытаясь определить приятный аромат, он быстрее стал выдергивать из своей памяти образы и знания о цветах, которые ему давали на пробу. Спустя несколько секунд, он осознал, что это была лаванда. Попытавшись пошевелить затекшей рукой, Наруто понял, что что-то ограничивает его движения. Он вновь использовал свои сенсорные способности, напрягая все органы чувств, и вскоре осознал, что в комнате не один. Рядом сидела девушка с длинными волосами, уснувшая на стуле, при этом использовав его руку как подушку. Наруто решил не будить её. Ему было интересно, кто она и почему находится в его палате. Он понимал, что его тело еще не успело восстановиться от полученных травм. Прошло довольно много времени, прежде чем герой смог насладиться этим божественным моментом спокойствия. Он слегка приоткрыл свои белоснежные глаза. Делал это по двум причинам: во-первых, чтобы показать девушке, что он не спит, а во-вторых, открытые глаза давали ему больше возможностей для сканирования комнаты. Только он начал изучать помещение, как дверь скрипнула, когда зашла еще одна личность. Она заметила, что глаза Наруто открыты, и уронила поднос с посудой для двух человек. Лязг, пронесшийся по комнате, разбудил первую незнакомку, которая резко подпрыгнула со стула. — Мам, ты что творишь?! — вскрикнула она с возмущением, и Наруто по голосу понял, что это его ровесница. Девочка повернулась к его кровати, намереваясь снова прилечь, но остановилась, увидев открытые глаза больного. — Он проснулся! — воскликнула она с восторгом или удивлением. — Пожалуйста, не кричи, — попросил Наруто, закрывая уши руками от неприятных ощущений. — Прости, прости! — поспешила извиниться первой девочка. — Меня зовут Итачи Учиха, а это — моя мама, Микото Учиха. — Она произнесла это с нескрываемой радостью. — Меня зовут Наруто. Приятно познакомиться, — ответил смущенный мальчик, ведь с ним долго никто так не общался. — Здравствуйте, а вы кто? — произнес заинтересованный ребенок, пытаясь понять чакру людей вокруг. — Наруто?! — воскликнула Микото, теперь находясь в полном отчаянии, ведь перед ней сидел сын её лучшей подруги. — Да, — ответил парень, не понимая реакции куноичи. — Я сейчас же схожу за твоими родителями! — заявила Микото и развернулась, собираясь отправиться в дом Хокаге. — Не стоит делать необдуманных поступков, — произнес парень ледяным голосом, поднимаясь с кровати и схватив её за руку в районе кисти мертвой хваткой. Его пустые белые глаза смотрели на неё с необычной для его возраста решимостью. Учиха сначала испугалась такого взгляда и вздрогнула от неожиданности, а затем отступила от двери, поняв, что сначала лучше разобраться в ситуации. Итачи, наблюдавшая за всем этим, была в прострации от увиденного. Все бинты, закрывающие раны на теле Наруто, слетели от резкого движения, обнажая кожу сына Четвёртого. Руки были покрыты множеством шрамов, а местами виднелись бордовые пятна засохшей крови. Её взгляд изменился с доброго и радушного на сочувственное и непонимающее. Она вспомнила, как в детстве упала с горки, убегая от мамы, и получила свою первую серьёзную травму — сломала ногу. Два месяца реабилитации в госпитале сильно изменили её. Итачи помнила всю ту боль, которую ей пришлось пережить, поэтому искренне не понимала, как Наруто мог терпеть боль от нескольких таких травм и продолжать передвигаться. Именно она нашла Наруто у озера рядом со своим кланом и поспешила сообщить об этом родителям. Сильно волнуясь за него, она провела много времени в больнице. Однако в один из дней, когда друзьям и родным запретили посещать больных, Итачи вернулась на озеро, проведя своё собственное расследование. Она шла по следам крови, оставленным найденным ровесником, и результатом стал зрелище поля боя. Девочка видела несколько красных пятен, но одно из них выделялось своими размерами. Итачи удалось сложить все детали в единую картину. Она уже видела парня в крови, но тогда её кровь бурлила от адреналина, подгоняя к действию и подавляя страх и потрясение. Сейчас же, глядя на это, ей стало не по себе, и она не могла пошевелиться хотя бы пальцем. На её глазах неосознанно выступили слёзы. Мама девушки быстро отреагировала и поймала Наруто на руки, когда тот потерял равновесие, почувствовав яркий приступ боли по всему телу. Микото уложила парня в кровать, нежно поглаживая его по голове. Спустя пару мгновений Итачи пришла в себя и подошла к Наруто. Две Учихи бережно начали накладывать бинты на его раны. — Спасибо вам, — произнес мальчик смущенно. — Как долго я был в отключке? — добавил он после оказания помощи. — Ты пролежал неделю. Итачи нашла тебя у озера на территории нашего клана. Твои раны были очень серьёзными, — женщина замялась, вспоминая одну из самых ужасных картин, которые видели медики её клана: рука, сломанная в двух местах, открытый перелом ноги, множество синяков и ушибов, а челюсть больного явно была не на своём месте. — Ясно, спасибо за гостеприимство и помощь. Мне нужно идти, — заговорил Наруто неуверенным голосом, стараясь встать. Но его быстро остановили: две женские руки придавили его к кровати до того, как он успел сесть. — Ты никуда не пойдешь! У тебя сломана нога! — воскликнула взволнованная Итачи. — Ты ходить-то не можешь. Лучше расскажи, что случилось и почему ты меня остановил, — добавила мама девочки. Наступила гробовая тишина. Мать с дочкой ждали ответа парня, а он размышлял, стоит ли ему рассказывать им правду о своей жизни или лучше соврать. — С одной стороны, они спасли мне жизнь, а с другой — я не знаю их. Могу ли я им довериться? — думал Наруто. — Хватит нервничать. Эти Учихи не желают тебе зла, так что действуй, — прозвучал голос в его голове, который он уже слышал. Парень воспринял эти слова как наставление своего внутреннего голоса и решился. — Я вам все расскажу при одном условии, — заявил он, поднимая один палец вверх. — При каком? — в унисон спросили собеседницы. — Вы никому не расскажете историю моей жизни, — твердым тоном ответил Наруто. Он не хотел рисковать своими тайнами, поэтому, вспомнив о благородстве Учих, ценящих клятвы и обещания, выдвинул свое условие. Наруто направил взгляд своих белоснежных глаз в их сторону, показывая, что ждет ответа. Он ожидал различные варианты развития беседы, но то, что произошло в следующую секунду, удивило и обрадовало его. В сердце парня зажегся лучик надежды на светлое будущее. Итачи резко встала и достала кунай из подсумка, находящегося на поясе. Наруто сначала испугался резких действий и звуков дребезга металла, но слова юной Учихи поразили его. — Я, Итачи Учиха, дочь главы клана Учиха Фугаку Учиха, клянусь не разглашать никакую информацию о Наруто без его согласия, — с непоколебимой твердостью в голосе заявила она и порезала свою ладонь кунаем. На месте соприкосновения заостренного железа с человеческой плотью сразу образовалась печать на крови. Микото в это время просто хлопала глазами, совершенно не понимая, что здесь происходит. Настала неловкая тишина, и это состояние продлилось некоторое время. — Спасибо, — с нескрываемой радостью произнес Наруто, отойдя от шока. — Микото-сан, вы не обязаны так делать, я всего лишь хотел на словах убедиться, что история моей жизни не дойдет до третьих лиц. Наруто невольно улыбнулся, пытаясь успокоить женщину. — Хорошо, я обещаю, что никому не расскажу о тебе, — проговорила мать Итачи с пониманием. После этих слов Наруто принял сидячее положение и начал свой долгий рассказ. Учихи не смели его перебивать, внимательно слушая каждое слово. Юный Узумаки объяснил причину такого отношения к себе со стороны жителей деревни. Под конец рассказа ни мать, ни дочь уже не могли сдерживать свои эмоции. У их глаз начала скапливаться влага, но они старались не прерывать рассказ, до тех пор, пока Наруто не закончил. В конце концов, обе обняли парня с двух сторон. Их хватка была крепкой, порой даже удушающей, но Наруто терпел, ведь в этот момент он почувствовал себя счастливым. Даже хруст в области груди не мог помешать его мимолетному счастью. Запах лаванды от волос Итачи приводил его в восторг. В тот день Наруто понял, что это было то самое чувство, о котором он мечтал после четырех лет одиночества. Микото, переборов себя, пожелала спокойной ночи парню и пошла к своему мужу. Итачи же не выдержала бушующего потока эмоций и уснула прямо в объятиях Наруто. С тех пор Наруто показывал свои эмоции только наедине с Итачи и Микото. С Фугаку он виделся лишь один раз, и их отношения сложились только на уровне делового общения. Что-то изменилось в Наруто в тот день. Но парень продолжал уделять большую часть своего времени тренировкам, ведь он принял окончательное решение, как достичь своей первоначальной цели — спасения мира. Ему нужна была сила, много силы. Желание вернуть любовь родителей отошло на второй план, давая мальчику возможность раскрыть свой потенциал полностью.
544 Нравится 476 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (11)