ID работы: 10752518

fiesta

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
163
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 4 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Летний фестиваль был в самом разгаре, и она безнадежно затерялась среди огромных толп веселых деревенских жителей и ниндзя. Сакура действительно понятия не имела, как это произошло. В одну минуту она была посреди большой группы, состоящей из ее товарищей по команде, а также отдельных членов десятой и восьмой команды, наслаждаясь ночным бризом, а также веселой атмосферой, а затем ее случайно оттолкнули, и к тому времени, когда она достаточно оправилась, чтобы взглянуть на друзей, огромная толпа уже вытолкнула ее и проглотила. Двадцатилетняя куноичи не испугалась исчезновения своей группы, хотя и пыталась их найти. На улицах было довольно хаотично; что с таким количеством людей, гуляющих вокруг, наслаждающихся праздником, ее поиски быстро оказались совершенно бесполезными. Повсюду, куда бы она не повернулась, были яркие огни и звуки счастливых разговоров; и у нее кружилась голова от мельтешения вокруг, и вскоре хорошенькая розоволосая ниндзя-медик сдалась. Одетая в короткую летнюю юкату из прозрачного шелка кремового цвета, Сакура была едва приспособлена, чтобы передвигаться так, как она привыкла. Новый, неразношенный гета, которого дала ей Ино, жестко впивался в ее пальцы ног, и с покорным выражением лица Сакура решила найти место, чтобы дать отдых своим бедным ногам. Может быть, ее друзья тоже искали ее; и имело больше смысла в том, что она воссоединилась бы с группой быстрее, если бы она оставалась на месте, а не бродила вслепую. Приняв решение, Сакура стала искать скамейку. Процесс занял больше времени, чем она думала; куда бы она ни посмотрела, были пары, тайком урвавшие для себя приватный момент, и Сакура не собиралась вторгаться в их уединение, деля скамейку. В конце концов, девушка с вишнёвыми волосами оказалась в наименее людной части Конохи — на тренировочных площадках. По сравнению со всей какофонией празднования ранее здесь было странно тихо, но почему-то Сакура предпочла это больше. Куноичи, хорошо знакомая с этим местом, не обращала внимания на тусклый свет и безмолвную пустоту. Странно довольная ощущением мягкого ночного бриза, пробегающего по ее длинным розовым волосам, и сладким звуком воды, бурлящей в небольшом ручье поблизости, куноичи собиралась искать подходящее дерево, чтобы сесть под ним, когда ей медленно пришло в голову, что она была не одна. На берегу текущей воды сидела фигура. Он был повернут к ней спиной, но она могла ясно видеть, что он был в полном наряде АНБУ; черный плащ, частично скрывающий серебристо-серый жилет, бледный отблеск гладкого бицепса, отмеченный знаком АНБУ, фарфоровая маска, прикрепленная к его левому бедру. Ласка. Изумрудные глаза слегка расширились от узнавания. Его худощавое, долговязое тело, длинные волосы цвета воронова крыла. Это был брат Саске. Сакура слегка нахмурилась. Что он здесь делал? И самое главное, стоит ли ей подойти к нему? Сакура оказалась перед небольшой дилеммой. На протяжении многих лет, когда она знала Саске, она была уверена, что никогда не говорила Итачи-сану больше десяти слов. Честно говоря, старший Учиха пугал ее. Все всегда говорили о том, какой он гений: какой умный, какой сильный, какой мощный. И он был таким отстраненным и бесстрастным каждый раз, когда она его видела! Что ей делать? Нервно от нерешительности закусив губы, Сакура решила наконец поприветствовать его. Она уже заметила его, и она была уверена, что он заметил ее задолго до того, как она оказалась на своем месте, и было бы грубо просто притвориться, что не видит его. Сакура медленно подошла к Учихе. Когда она подошла к нему, то задумалась, что он здесь делает. Было очевидно, что он только что вернулся с задания. Разве ему не следует возвращаться домой, чтобы отдохнуть? Затем она увидела фляжки с саке, стоявшие рядом с ним, и на мгновение подумала, что, возможно, это его способ справиться с тем типом миссий, которые ему обычно поручают. Могущественный он или нет, умен или нет, он, кажется, был таким же человеком, как и она. Изумрудные глаза стали немного менее настороженными и обеспокоенными ее собственными рассуждениями. Она остановилась в метре от него. — Итачи-сан? — ее голос был мягким, чтобы не нарушать покой. Темная голова поднялась по ее зову, затем изящно повернулась, обнажив острый патрицианский профиль и раскосые ониксовые глаза. Линии напряжения, которые особенно выделялись на его бледном, орлином лице, заставили ее внутренне вздрогнуть, и он долго смотрел на нее. — Сакура-сан, — он наконец заговорил, его мягкий тенор, как всегда, был формально вежливым. Она нерешительно кивнула ему. — Могу я сесть с вами? — спросила она. Ее неожиданная просьба заставила его пристально взглянуть на нее на короткое время, прежде чем он кивнул. Мысленно прощаясь со своей чистой юкатой, Сакура неловко спустилась на землю. Подол ее наряда был абсурдно коротким, и ей приходилось сидеть боком; ноги сомкнулись, а щиколотки скромно подведены в стороны. Она рассеянно откинула свои длинные волосы назад после того, как уложила юкату как можно лучше и не показала неприличное количество открытой кожи; и действие было таким изящным и женственным, что он наблюдал за ней с тихим интересом. Сакура была больше всего сбита с толку, обнаружив, что на нее нацелены темные обсидиановые шары, когда она снова подняла глаза и увидела его. Его взгляд был настолько пристальным, что она не могла удержать светло-розовый румянец, появившийся на ее лице, несмотря на все попытки обуздать его. Она не была фанаткой! — Есть… есть проблема, Итачи-сан? — быстро спросила она, пытаясь скрыть смущение. Он покачал головой и сосредоточил свое внимание на далеком месте по другую сторону ручья. — Ничего подобного. Саке? — Он вежливо предложил, указывая длинными элегантными пальцами на маленькие белые фарфоровые бутылочки между ними. Сакура подняла руки и пожала плечами. — О, нет. Я легковес, когда дело доходит до алкоголя. — Она говорила немного робко. — Спасибо, в любом случае. Вместо этого девушка наблюдала, как он взял фляжку и поднес ее к губам. Изумрудные глаза слегка расширились, когда он выпил содержимое одним глотком. Он искоса взглянул на ее ошеломленный взгляд и это, похоже, немного позабавило его. Для Сакуры было очевидно, что брат Саске определенно не был любителем выпивки. Однако он не стал постепенно наслаждаться саке, как всегда ее шишо, пробуя и смакуя рисовое вино в небольших количествах. Скорее, он пытался напиться, просто чтобы… напиться. Сакура нахмурилась. — Это была сложная миссия? — тихо спросила она. Они оба были такими разными: поняла Сакура с опозданием. Она так много работала, чтобы спасти жизни, а он просто… забирал их. Она казалась искренне любопытной; совсем не так, как другие. В конце концов, он был наследником великого клана Учиха; было много тех, кто интересовался им во имя материальной выгоды, и тот факт, что эта маленькая розоволосая девушка не была одной из тех людей, заставлял его немного теплее относиться к ней. — Это была не сложная миссия, — признался Учиха, наконец; его спокойный голос казался немного менее далеким, чем раньше. Сакура сначала не поняла. — Почему- Она была такой невинной. Он сосредоточил свое внимание на ней, чувствуя, как внутри него неохотно пробуждается интерес к розововолосому товарищу по команде его брата. — Это привычка. Сакура выглядела искренне встревоженной. — Вы имеете в виду, что делаете это после каждой миссии? Он посмотрел на нее. Потом кивнул. Сакура нахмурилась еще больше. Она смотрела на количество бутылок, которые он принес с собой. Их определенно было больше пятнадцати! Он выпил даже больше, чем Цунаде-сама! А если бы он эту сумму выпивал регулярно… — Когда вы начали… это? — ее озабоченный тон привлек его внимание, как ничто другое. Он пристально смотрел на нее, его глаза были непроницаемыми, когда он увидел встревоженно нахмуренные брови, слегка взволнованный блеск в ее глазах. Он полностью повернулся к ней с серьезным выражением лица. Он хотел увидеть ее реакцию: ему нужно было увидеть ее реакцию, чтобы понять ее мотивы. — С момента моего первого убийства. Сакуре действительно не нравилось, в каком направлении разворачивается их разговор. Становилось довольно мрачно и болезненно, и куноичи слегка нахмурилась. То, как он смотрел на нее, заставило ее почувствовать легкое неудобство, но куноичи настояла на своем. — А когда это было? — мягко спросила она. Что-то подсказало красивой ниндзя-медику, что ей не понравится его ответ. Он не отвел от нее глаз; напротив, встретил ее взгляд своим. — С десяти лет. Была ли впечатлена Сакура? Едва. Розоволосая девушка от шока побледнела. Ее рот приоткрылся, и ее слегка огорченное выражение лица показалось ему самым вопиющим. Ее реакция была чрезвычайно приятной. Это продемонстрировало, что по крайней мере кто-то видел в нем человека, а не просто живое, дышащее оружие, призванное принести славу и известность имени Учиха. Старейшин клана больше интересовали детали его первого убийства, чем испуганный бледнолицый мальчик с диким взглядом и трясущимися руками, который стоял перед ними много лет назад. Его отец был горд. Его мать даже не знала. Алкоголь был его утешением. Путаница между правильным и неправильным, а также невинные идеалы детства наиболее сильно противоречили тому, кем он был обучен, и только в тумане между пьянством и трезвостью его десятилетнее «я» смогло найти некое подобие покоя. Ему не разрешалось проявлять слабость, поэтому он это скрывал. Сакэ просто сделало его невосприимчивым к последствиям убийств. Но опять же, это также лишило его чувств ко всему остальному. Его младшему брату повезло больше. Огромное давление клана было направлено не на него, и с тех пор, как у него появились товарищи по команде, младший Учиха больше не чувствовал подавляющей потребности получить признание со стороны своего клана. Интенсивное соперничество между Саске и громким блондином Узумаки, а также нежное принятие этого розоволосого ниндзя-медика создали прочную дружбу, которая продлится всю жизнь. Однако его младший брат старался держать своих товарищей по команде подальше от клана; понятно, что старейшины не одобряли тесные связи Саске с Джинчурики и куноичи, имеющей только гражданское происхождение, и тот факт, что младший Учиха открыто противостоял им, показал Итачи, что он тоже начал понимать, что это за клан на самом деле. Он был счастлив за Саске; по крайней мере, один из них остался совершенно нетронутым жадными пальцами своей семьи. А теперь рядом с ним был товарищ по команде брата, исполненный милой невинности и нежной, теплой заботы. Она была странно очаровательна для него, и с опозданием наследник Учиха задался вопросом, так ли она вела себя и с Саске. Если так, то он хотел узнать о ней больше. Хотел знать, что ему не хватает. Между тем, Сакура могла только смотреть на старшего мужчину с явно выраженным недоверием на лице. Он забрал свою первую жизнь, когда ему было десять лет?! Она все еще играла с куклами и заплетала цветы в волосы Ино, когда была в том же возрасте! Сакура быстро оправилась от удивления. Тем не менее, на ее лбу все еще стояла морщинка. Неудивительно, что он был так эмоционально отстранен! Сакура просто не могла представить, как это было для него. В конце концов, теперь они жили в относительно мирное время. Она внимательно посмотрела на него. — Тебя заставили? Убить? — она не могла представить себе другого пути. Она действительно была такой невинной. — Это был экзамен на Чунина, — он ответил коротко. По какой-то причине он решил не говорить ей, что ожидания клана, как обычно, были непреодолимыми, и от него ожидали, что он сделает все возможное, чтобы пройти. То, как ее глаза смягчились от понимания — и облегчение заставило его слегка склонить голову и уставиться на нее с возрастающим интересом. Сакура не заметила, что она только что успешно привлекла внимание одного из самых могущественных шиноби в мире. Она была слишком занята бурчаниями про себя. Конечно, это был экзамен на Чунина. Куноичи поджала губы с легким раздражением. Когда команды из разных стран сталкиваются в соперничестве, чтобы попытаться превзойти друг друга, всегда было такое нелепое количество жертв. Сакура решила поскорее вернуться к более тревожной теме, прежде чем она запылала от мысли об экзаменах по продвижению. Его проблема была хуже, чем она думала изначально. — Так вы говорите мне, что употребляли алкоголь с десяти лет? — Сакура была потрясена. Его длинные, покрытые сажей ресницы опустились, чтобы скрыть от нее его мысли, не то чтобы она вообще могла хорошо прочитать его невозмутимое выражение. — А если бы и так? Чтобы усугубить ее волнение, он взял еще одну бутылку из множества фляг сакэ и снова осушил ее. Сакура нахмурилась еще больше. — Вам следует остановиться. Знаете, это вредно для здоровья. — Она начала читать ему лекции. — Наша жизнь как ниндзя уже достаточно коротка; вы разрушите свою печень, если будете пить столько, сколько, я думаю, вы пьете. — Она помолчала, затем посмотрела на него в полном непонимании. — Почему вы вообще так много пьете? Какой вопрос задать она задала. Учиха тоже не был полностью уверен в ответе. Команда генинов, в которую он входил несколько лет назад, состояла из двух старших генинов, и именно они познакомили его с алкоголем. Это притупило ужас и боль, которые он чувствовал всякий раз, когда он вспоминал, как обезглавил свою первую жертву; ощущение куная, разрывающего плоть, кости и сухожилия, столь чуждые ему тогда. Теперь, когда он был опытным воином, последствия убийства больше не влияли на него так сильно, и, честно говоря, сакэ больше не влияло на его чувства. Он был как камень трезвым, независимо от количества выпитого алкоголя; теперь ему было отказано даже в способности временно забыть о том, что он делал на регулярной основе. — Это привычка, — мягко повторил он. Может быть, это потому, что они были действительно наедине друг с другом без постороннего вмешательства; может быть, это была мирная обстановка, в которой они находились; может быть, алкоголь ослабил его бдительность, но Сакура могла ясно видеть легкую вспышку… чего-то, что мелькнуло в его глазах, когда он допустил секундную уязвимость. Она чувствовала, что сегодня она узнала о нем больше, чем та горстка разговоров с ним в прошлом вместе взятых. Куноичи слегка покачала головой. — Тогда я думаю, вам нужно переключиться на лучшую привычку, — объявила хорошенькая медик. Ее твердая решимость слегка заинтриговала его. То, как она стиснула зубы и смотрела на него с таким бесхитростным ожиданием, заставляло обычно невыразительный оникс блеснуть циничным весельем. — Ой? — спросил он своим обычно мягким, насыщенным голосом. Однако редкий намек на вялый интерес был очевиден даже для Сакуры. Она посмотрела на него с удивлением. — Полагаю, вы обдумали это. Постучав пальцем по пухлым розовым губам, Сакура на мгновение задумалась. Затем она искоса посмотрела на него как раз вовремя, чтобы увидеть, как он потянулся за еще одной фляжкой сакэ. — Эй! Больше никакой выпивки! Прежде чем медик с вишнёвыми волосами смогла подумать о том, что они почти не знают друг друга, и что она на самом деле очень сильно напугана им, она рефлекторно отреагировала. Куноичи сразу же набросились на могущественного Учиха, не говоря уже о том факте, что он, очевидно, был очень опасным шиноби, и что ей нечего было пытаться вовлечь его в бой; хотя и чисто непреднамеренный. Она забыла, что тоже была одета не в свою обычную одежду, и тут же наткнулась на свои гэта. Изумрудные глаза слегка расширились, когда она начала падать на Итачи, а затем снова плотно закрылись, готовясь к неизбежному удару. Она приземлилась на него шквалом длинных розовых волос, бледно-молочных ног и белого шелка. Сакура была совершенно подавлена. Красавица застыла на теплой твердой поверхности, к которой она теперь прислонилась. Затем он слегка подвинулся под ней; извилистое напряжение сухих мускулов стало наиболее очевидным для нее. Сакура стала ярко-красной. Она снова робко открыла глаза. — Эээ… Все, что она собиралась сказать, было прервано мягким писком, когда она почувствовала, как сильная рука слегка обвилась вокруг ее талии, чтобы должным образом уравновесить ее. Дикие изумрудные глаза мгновенно взлетели и встретились со слегка заинтригованным ониксом. — Итак, это ваш план? Совершенно смущенная, Сакура немедленно открыла рот, чтобы возразить. — На самом деле я- — Очень хорошо. Я попробую по-вашему. Он не стал ждать, пока она закончит, и его тенор был решительным и слегка любопытным. — Что я должен сделать? Отвлеченная его резким вопросом, Сакура решила временно проигнорировать тот факт, что она в настоящее время сидит у него на коленях в самой скандальной манере. Куноичи всегда были рады помочь другим и теперь не было исключением. Изумрудные глаза в задумчивости стали слегка расплывчатыми. — Ну… ваше долгое потребление саке, вероятно, превратилось в потребность, — куноичи тихо размышляла про себя. — Вам придется сдерживать это желание каждый раз, когда оно, конечно же, возникает, что бывает после каждой миссии, верно? Я бы посоветовала как-нибудь отвлечься. Может быть, какие-нибудь занятия? Он выгнул бровь, глядя на нее. — Отвлечение? — спокойно переспросил он. Она посмотрела на него и кивнула. Ее легкие движения подтолкнули ее мягкие, женственные изгибы к его худощавому телу, а непроницаемый оникс задумчиво посмотрел на нее. Отвлечение. Симпатичный розоволосый медик с любопытством уставился на Учиху, завораживая зелеными глазами. — У вас есть что-нибудь на примете? К ее удивлению, он ответил почти сразу. — Да, я думаю, что есть. Прежде чем он успел уточнить, Сакура счастливо улыбнулась ему, полностью довольная тем, насколько она смогла помочь. Брат Саске после этого перестал быть таким устрашающим! Он был немного отстранен, но на самом деле был довольно… — Не будете ли вы против, если я сделаю это? Сакура была застигнута врасплох, когда он опустил лицо и нежно коснулся ее губ. Розоволосая девушка тут же замерла. Он наблюдал за тем, как ее глаза расширились и метнулись к нему в чистом замешательстве. Он немного отстранился от нее и просто ждал ее реакции. Это не заняло много времени. — В-вы… Я… Для чего это было? — слабо спросила Сакура. Она подумала, что тоже ведет себя довольно спокойно, видя, что он поцеловал ее, а ведь они даже не знали друг друга. Это был такой целомудренный контакт, словно он наложил на нее ощущение поцелуя, и Сакура подавила желание облизнуть губы из любопытства. Он посмотрел на нее. — Вы просили отвлечься. Честное слово, Сакура опять уставилась на него. — Да, но я имела в виду вас! Не меня! — Ее голос был немного выше, чем обычно, и сочетался с ее растущим возбуждением и тем фактом, что да, ему все же удалось «отвлечь» ее, все равно Сакура почувствовала, что розовеет. Его ответ был спокойным. — Я тоже отвлекся, — заверил ее он. Забудьте о розовом, — подумала Сакура, — сейчас я могу сойти за яркий неоновый свет. Итачи посмотрел на недоверчивую девушку с открытым ртом. Потом он наклонил голову и сделал это снова! На этот раз его язык высунулся, чтобы провести по закрытому шву ее рта. Затем его зубы осторожно прикусили ее нижнюю губу, прежде чем отпустить ее снова. Ониксовые глаза были слегка затемнены. Ее дыхание немного участилось, и ее сердце начало стучать в ушах. — Вам это не нравится? Сакура немедленно вышла из ступора. С легким трудом она снова сосредоточилась на нем. — Это не обо мне. — Розоволосая красавица яростно пробормотала: — Это о вас! К ее полному изумлению, он согласно кивнул. — Да, — ответил он. — И я хочу, чтобы вам было удобно со мной. Его короткий ответ был настолько неожиданным, что она могла только смотреть на него. Неужели это действительно холодный, стойкий брат Саске? Она, черт возьми, была уверена, что он вовсе не был холодным — или стоическим в этом отношении. Затем, удерживая ее у себя на коленях, загадочный мужчина снова наклонил к ней лицо. Сакура сразу забеспокоилась. Он собирался поцеловать ее снова, а она понятия не имела, что с этим делать! — П-подождите! Она сразу же прижала маленькие руки к его плечам, чтобы не дать ему приблизиться. Тонкое движение мускулов под ее руками заставило ее покраснеть еще сильнее, и Сакура не могла понять, почему ее сердце так сильно билось. — Вы плохо мыслите, Итачи-сан! Вы пьяны! Он просто смотрел на нее, и то, как его глаза наблюдали за ней с такой настороженностью, быстро подсказало ей, что он совсем не пьяный. — Вы действительно так думаете? — спросил он ее спокойно. Она энергично кивнула. — Мы не очень хорошо знаем друг друга, Итачи-сан, — быстро заметила хорошенькая девушка. — На вас просто… э… сейчас действует алкоголь! Почему бы вам не дать мне встать сейчас, и мы можем продолжить обсуждение этого завтра, когда вы почувствуете себя более трезвым? Она так отчаянно пыталась убедить его, что он совершает ошибку, что это было неожиданно мило. Наблюдая за ней, Итачи заговорил с легким оттенком веселья. — Я на самом деле трезвый. — Прежде чем она успела возразить, он продолжил. — Это все, что тебя беспокоит, Сакура? То, как он обвил языком ее имя в сочетании с этим заинтересованным выражением лица, было так странно лестно для нее, что она могла только смотреть — и краснеть. Благодаря количеству самых устрашающих мужчин в ее жизни, ни один посторонний мужчина никогда не осмеливался даже взглянуть на нее неправильно, и она была очень смущена — и втайне взволнована вопреки самой себе. Тем не менее, она была совершенно не уверена. Это был брат Саске. Очень страшный брат Саске. Прежде всего, она никогда особо не разговаривала с ним до сегодняшнего вечера. Это было безумием. — Я действительно не думаю, что это хорошая идея. — Куноичи быстро выпалила: — Вы можете отпустить меня, пожалуйста? Она его боялась. Инстинкты подсказали ему немедленно отпустить ее, но он не хотел этого делать. Он спокойно посмотрел на нее. — Я тебя расстроил? Прошу прощения. Сказать, что Сакура была удивлена, не будет преуменьшением. Она уставилась на стойкого Учиху, который пристально смотрел на нее. Он казался таким искренним, что она почувствовала, как смягчается по отношению к нему. — Я не была… расстроена, — она неохотно призналась. — Я просто немного опешила. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти лазейку в ее заявлении. — Но не больше? Она посмотрела на него с легкой настороженной вспышкой в ​​глазах. Сакура медленно покачала головой. — Да. Не больше. Он кивнул ей. — Очень хорошо. Тогда мы можем попробовать это еще раз. Изумрудные глаза расширились от тихой решимости в его голосе. — Подож- Он не позволил ей закончить. Сакура могла только застыть на месте, когда красивый Учиха быстро сократил расстояние между ними и поцеловал ее в тишине. На этот раз он был более агрессивен, но не обязательно в худшую сторону. Он почти сразу ускользнул от ее губ; она была так ошеломлена внезапностью всего этого, что даже не подумала отодвинуться. Вкус саке и его собственный неповторимый аромат заставили ее язык откликнуться на его, но только через некоторое время она пришла в себя достаточно, чтобы с любопытством скользить собственным по его. Ее глаза все еще широко открыты; она могла ясно видеть, как ониксовые зрачки расширяются от удовольствия. Нежные кобальтовые полоски, вкрапленные в его зрачки, вспыхнули с такой силой, что загипнотизировали ее. Его рука на ее талии сжалась, и он притянул ее ближе, чтобы прижать к своему жилету АНБУ, и ее руки неловко переместились из своего первоначального положения на его плечи в наиболее интимную точку на его шее. Он не возражал против ее робкого инстинктивного движения. Учиха Итачи целовал ее, но Сакура быстро решила отбросить эту самую тревожную мысль. Сосредоточиться на восхитительных ощущениях, которые он ей доставлял, было намного соблазнительнее. Его губы были твердыми, когда они нежно потерлись о ее, и она ахнула в его рот, когда почувствовала, как большая рука сомкнулась вокруг ее открытого бедра. Тепло, излучаемое его мозолистой ладонью, заставило ее внутренности очень странно отреагировать, и Сакура слегка задрожала, несмотря на свои принципы. Он оттолкнул ее конечность в сторону, чтобы придвинуть ее еще ближе к себе, и безмолвно уговорил ее открыть для него рот шире. Сакура повиновалась. Ощущение его влажного скольжения по ее языку и его вкус были настолько пьянящими, что Сакура тут же потерялась. Куноичи тихонько всхлипнула и бессознательно выгнулась для него. Ему было так хорошо. Однако постепенно он оторвался от ее рта, чтобы осмотреть другие части ее тела; а именно ее шею. Изумрудные глаза полностью потускнели, когда он провел языком по изящному изгибу ее горла, время от времени царапая зубами ее нежную кожу. Сакура тихонько задыхалась, когда он отмечал ее своими влажными поцелуями и горячим, сосущим ртом, ее пальцы сгибались и разворачивались среди гладких волос цвета воронова крыла на его затылке, пока он ласкал ее своим чувственным вниманием. Ее кремовая юката ужасно растрепалась из-за их интимных действий, но Сакура в данный момент не могла заставить себя позаботиться об этом. Затем ее отворот на правом плече был слегка опущен, чтобы показать бледный блеск ее лопатки перед могучим шиноби, прежде чем она применила его зубы к своей гладкой плоти, слегка сжав ее и заставив ее подпрыгнуть с неожиданным прикосновением. Куноичи беззвучно выдохнула, затем охотно оперлась на Итачи: он продолжал исследовать ее плечо, полностью опьяненный ее будоражищим ароматом манго и сливок. Лишь некоторое время спустя его пыл к ней немного охладился, и пара предстала в захватывающем виде, сидящими у ручья под лунным светом. Загадочный капитана АНБУ и его розоволосая нимфетка в юкате. Сакура была очень смущена, когда ее попытка соскользнуть с него и сесть на землю была внезапно остановлена ​​твердой, непоколебимой рукой на ее бедре. Ее лицо было ярко-красным, когда она повернула голову, чтобы посмотреть на него. — Эмм… Ее губы были розовыми от его поцелуев, а глаза сияли от их более ранней встречи. Зрачки оникса расширены и затемнены. Она оказала на него самое неожиданное влияние. Это было не совсем неприятно. — Ты права. Его слегка хриплый голос заставил ее облизнуть губы в бессознательной реакции, и в ответ он прикрыл глаза. Ленивое хищническое намерение было для нее наиболее очевидным, несмотря на его действия. Это заставило ее нервничать и волноваться. Сакура осторожно посмотрела на него; он выглядел, как сытый кот из джунглей. Теперь, когда он все сделал по-своему. Томный и слегка забавлявшийся маленькой игрушкой в ​​руках — ею. Часть ее с опозданием сожалела, что совала нос в дела этого Учихи. Другая часть не могла дождаться, чтобы узнать, есть ли вероятность, что он поцелует ее так же, как только что. — Эээ. По слегка ошеломленному выражению ее глаз было очевидно, что ей было трудно вспомнить, о чем они говорили ранее. Его глаза заблестели. Какая интригующая реакция. Будет ли она вести себя так каждый раз, когда он прикасается к ней? Над этим определенно стоило задуматься… По крайней мере, до следующего раза, когда он сможет проверить свою гипотезу на ней. Маленькая улыбка на его лице была чем-то таким, чего она никогда не видела раньше. Это заставило его выглядеть намного моложе и настолько потрясающе красивым, что Сакура могла только зевать, как идиотка. — Поздравляю, твои уговоры подействовали. — Прежде чем розоволосая куноичи смогла понять, что он имел в виду, он продолжил. — Я изменю… свою привычку. Его томное мурлыканье в конце предложения осталось незамеченным Сакурой. Она сразу просияла от его обещания. — Правда? Это здорово! Симпатичная медик была до смешного довольна собой. Она всегда ненавидела, когда люди злоупотребляли своим телом, и тот факт, что она смогла убедить Учиху прекратить употребление алкоголя, заставляло ее чувствовать себя очень довольной. И это было не так уж и сложно! Все, что потребовалось — это всего лишь один… поцелуй. Сакура сразу же покраснела при мысли о его губах, прижатых к ее. Длинные пальцы схватили ее за подбородок и приподняли, чтобы встретиться с ней глазами. — Я обменяю на тебя свои страсти. Его спокойное заявление не заняло много времени. Изумрудные глаза сразу же прояснились и расширились. Она быстро поняла, что Итачи был на совершенно другом уровне по сравнению с Саске — намного более интенсивным, чем его младший брат, не говоря уже о том, что его прикосновения заставляли ее чувствовать то, чего она никогда раньше не чувствовала. Сакура все еще была немного сбита с толку. — Чт… подождите! — Прежде счастливая девушка теперь забеспокоилась. — Что вы имеете в виду?! Он просто посмотрел на нее. — Как ты думаешь? — спросил он. Мысли Сакуры закружились. Обменять на нее свою тягу?! Но он утверждал, что употребляет сакэ после каждого… Сакура выглядела озадаченной его предположениями. — После… каждой миссии? Он не ответил; вместо этого могущественный Учиха опустил свою темную голову и провел языком по изгибу ее горла. Там был растущий засос, который он оставил несколько минут назад, и он больше всего хотел его зализать. Сакура была так же непреклонна в продолжении разговора. Маленькие руки поднялись к его плечам и попытались удержать его на расстоянии вытянутой руки. — Итачи. Она собиралась добавить «-сан», но потом поняла, что это сейчас неуместно. Менее чем за час их отношения превратились из почти незнакомцев в нечто более… интимное. Это произошло так быстро, что Сакура до сих пор не могла понять, как это произошло. Она постепенно приходила к выводу, что ее обманули, хотя, конечно, она не могла этого доказать. Во что она ввязалась? Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. Его намерения были очевидны, и серьезность его взгляда говорила ей, что он не шутил. — После каждой миссии, — он тихо подтвердил, прежде чем наклониться, чтобы прижаться к ее губам. Она была слишком шокирована его признанием, чтобы отреагировать, но ей удалось почувствовать изгиб его губ, когда он слегка улыбнулся. — А потом…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.