В хорошей компании

Перевод
PG-13
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 436 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник

Глава 2. Знать о замедленном действии яда

Настройки
Примечания:
      Мое нынешнее развлечение — сидеть на полу в квартире, в темноте, уставившись на мой старый шлем. Я почти уверен, что это потихоньку сводит меня с ума. Иногда я разговариваю с ним. Как будто это Гюрза сидит напротив меня — холодный и молчаливый, как всегда. Я проклинаю его за то, что он разрушил мою жизнь. Он никогда не отвечает.       Когда тишина становится невыносимой, я отваживаюсь выйти в мир. Под «миром» я подразумеваю дерьмовый бар в квартале от моей дерьмовой квартиры. Там продают дешевую выпивку, а люди не лезут не в свое дело. В основном.       Напротив барной стойки сидит какой-то парень. Он продолжает смотреть на меня и делает вид, что очень интересуется своим напитком, когда я пытаюсь встретиться с ним взглядом. В таких местах всегда попадается какой-нибудь чудак, но в моем сознании он выделяется как нечто отличное от других. Он выглядит очень опрятным, чтобы быть здесь — слишком наивным, чтобы пить в таком месте, как это. Вообще-то, он кажется мне знакомым. Я размышляю.       — А вы не тот самый пилот-ополченец?       Я говорю громко. Он вздрагивает от неожиданности — наверное, не ожидал, что я что-нибудь скажу. Удивление на его лице показывает все, что мне нужно знать. Только пилот Ополчения может быть настолько глуп, чтобы думать, что они неузнаваемы. И количество плакатов о розыске с лицом этого парня на них неприлично много. Я думаю, Город Ангелов пытается внести равновесие.       Уф! — он спотыкается, садясь на табурет рядом.       — Нет.        И тут очень удачно телевизор бара начинает показывать новости.       — Поиски военных преступников Ополчения Сары Бриггс и Джека Купера все еще продолжаются, — показывают фотографии тех, о ком идет речь. «Если у вас есть какая-либо информация, пожалуйста, позвоните по указанному номеру.»       Мой взгляд скользит от экрана к лицу мужчины.       — Ты что-то сказал?       Я негромко смеюсь. Я не знал, что кто-то может так краснеть. Он, вероятно, смущен, что его надежный план был сорван каким-то случайным, грязным бродягой. Планы никогда не заканчиваются так, как вам хотелось бы. Именно этот урок он сейчас и получил.       — Это… не я, — он быстро встает, неуклюже опрокидывая барный стул.       — Пока! — и с этими словами герой Ополчения Джек Купер покидает бар. Видимо, его смущение было слишком сильным.
17 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)