Drowning in you
16 мая 2021 г., 00:56
Уставший после долгой смены в кафе, Марк, лениво размышляет о том, чтобы закончить на сегодня, идти домой, а завтра, раньше обычного прийти и навести порядок. В размышлениях об этом дне, он незаметно для себя самого, почти заканчивает с уборкой, что затянулась на полчаса. Он вяло улыбается своей продуктивности, развязывая и снимая черный фартук.
— Почему он так долго?
Пак Джисон, который отпросился с тренировки на полчаса раньше, чтобы увидеть его в конце дня, все еще сомневается в своей адекватности. Он уже второй час сидит под дверью, время от времени вставая и собираясь зайти, но обрывает этот порыв и снова садится. Он все еще не придумал, о чем будет говорить. Зачем он сюда пришел, когда кафе уже закрылось? Он планировал стать последним посетителем за сегодня, но так и не решился заглянуть внутрь. Точнее, он заглянул. Заглянул и понял, нет, он не сможет. Не сможет остаться с ним наедине. Джисон еще плохо отдает себе отчет, почему не зашел.
Сейчас он даже думать себе не позволяет, зачем сидит здесь под дверью как какой-то бездомный. Или, еще хуже, сталкер. Что-то необъяснимое так же не дает ему встать и уйти. Он слушает тихий звон посуды и движение стульев по полу за дверью.
Когда Марк, наконец, заканчивает и выходит из кафе, закрывая дверь, он замечает что-то, что привлекает его внимание. Ноги. Чьи-то ноги, выглядывающие из-за угла. Первая мысль: кому-то стало плохо. Он спешным шагом огибает угол и видит спящего парня. Марк осторожно садится рядом и тогда узнает его.
Но что он здесь делает? Ждет меня? Ждал меня так долго, что уснул?
От этой мысли приятно заходится сердце. Он улыбается и, решая его не смущать, возвращается к двери, громко хлопает, чтобы наверняка разбудить его и неспешно убирает ключи в рюкзак, не поднимая глаз. Он «удивляется», когда видит сонного Джисона второй раз.
— Что ты здесь делаешь? Разве твоя тренировка давно не кончилась?
Джисон, стряхивая остатки сна, ровно садится, злясь на себя оттого, что вздремнул.
— А, да. Я…
— Так что, Джисон, ты кого-то ждешь? — Марк садится рядом с ним, заглядывая в глаза.
— Нет, не жду, — тот неловко отводит взгляд и окидывает им кафе. — Ты сегодня поздно.
Марк, теперь абсолютно уверенный в своих догадках, едва уловимо смущается и пожимает плечами.
— Всегда во столько заканчиваю. Ты, должно быть, устал на тренировке? — Марк великодушно протягивает спасительную соломинку, и Джисон с облегчением ее принимает.
— Да, наверное.
После этих слов он раз десять обводит пальцем потертость на своих джинсах, дважды укладывает ладонью непослушные пряди и принимается развязывать и завязывать шнурки. Марк прыскает со смеху.
— Что ты смеешься? — Джисон застывает, поднимая взгляд, полный недоумения, из-под челки. Волосы лезут в глаза, и он снова принимается их поправлять. Марк улыбается еще шире.
— Я просто ждал, когда ты что-то скажешь, но ты молчишь уже пять минут.
А о чем говорить? — чуть не срывается с языка Джисона, но он вовремя закрывает рот, прикусывая губу. Об этом стоило позаботиться раньше. А теперь он просто смотрит на Марка, молча глядя исподлобья. Джисон не трогает волосы, и они прикрывают его глаза, чему он сейчас так рад.
Точнее был рад, пока пальцы Марка осторожным движением не убирают их в сторону.
Он не может разобрать, что его пробирает больше: то, что теперь Марк в упор разглядывает его или реакция собственного тела, когда чужие пальцы на миг коснулись кожи.
— Знаешь, я могу с этим помочь.
После слов Марка Джисону кажется, что мозг уже отключился. Он никак не может уловить нить их немногословного разговора. С трудом он узнает свой осипший голос.
— Помочь с чем?
— Если куртка мешает тебе, я могу ее снять. Знаешь, я хорошо обращаюсь с неопытными мальчиками вроде тебя.
— А?
Когда Джисон застывает с раскрытым ртом, а на его лице возникает странное выражение, Марк думает, что тот как-то слишком эмоционально реагирует на подобное предложение.
— Прости, можешь повторить, что ты сейчас сказал? — тихо произносит Джисон, даже не подозревая, что за пару мгновений его лицо сначала побледнело, а затем покраснело.
— Я говорю, если волосы тебе мешают, могу их подстричь. Я хорошо обращаюсь с ножницами, — повторяет Марк, широко улыбаясь.
— А… не думал об этом, — прикладывая ладонь к разгоряченному лицу, Джисон слабо улыбается.
Дурак! Какой же ты дурак. О чем ты только думаешь?
— Наверное, я еще не проснулся.
— Да, похоже ты сегодня устал, — тянет Марк, и открывает рюкзак. — Что скажешь насчет этого?
Он извлекает какую-то большую свечу. Джисон наклоняется к нему.
— Что это?
— Это свеча. Похоже, с каким-то ароматом. Я слышал, что это помогает расслабиться в конце тяжелого дня. Кое-кто дал мне ее.
Что-то неприятное шевелится в душе, боясь услышать ответ, Джисон все же спрашивает.
— Кто-то подарил ее тебе?
С ответом Марк не спешит. А когда он набирает в легкие воздуха и открывает рот, они оба слышат как неподалеку останавливается машина, и парни внутри кого-то зовут.
— Они зовут тебя, — тихо говорит Джисон и как-то разочарованно опускает голову, думая о том, как незаметно и быстро пролетело время.
— Да, мне нужно идти. Парни ждут, — Марк кивает на свечу. — Я хочу, чтобы она была у тебя.
В тот момент, когда Джисон принимал подарок из его рук, он не думал, к чему это приведет. Думать — последнее, чего он тогда хотел.
Сжимая свечу в ладонях, он судорожно думает, что сказать. Что сказать, чтобы этот разговор не стал для них последним. И когда Джисон понимает, что ничего в итоге не придумал, он с отчаянием вскидывает голову и поднимает свечу.
— Так что мне с ней делать?
Вместо ответа Марк на мгновение мягко касается его губ своими и Джисон слышит:
— Увидимся завтра. Я принесу спички. И ножницы.