***
— Кровь ещё идёт? — Да уйди ты. Когоро раздражённо выходит из кабинета медсестры, вставив в левую ноздрю ватный тампон, из-за чего было неудобно дышать. Каору вздыхает. — Вот прикуси ты свой длинный язык, ничего бы не было. — А что? — Эдогава фыркнул. — Не, ну это же чистая наглость! — возмутился юноша, взмахивая руками. — Попадись мне этот кабан в следующий раз, то я ему… — Пожалуй, обойдёмся без твоих пафосных речей, — обрезал своего друга Кобаяси. — Лучше пошли сходим в нашу пекарню. Я видел, как туда завозили свежие булочки с кремом. — Возражений не имею, — тут же ухмыльнулся Когоро, закинув руки за голову. — Еда — святое! — Хоть в чём-то мы с тобой согласны, — хмыкнул Каору. — Ладно, пошли скорее, а не то опоздаем на лекцию по философии. Ты же готовился к… — Кобаяси вдруг перевёл хмурый взгляд на Эдогаву. — Отгадай с трёх раз, — расплылся в улыбке Когоро. — Действительно, — фыркнул Каору, повернув голову вперёд. — Кого я спрашиваю. — Да этот маразматик небось опять забудет какой сегодня день и опоздает, — засмеялся Эдогава. — Мне бы твою уверенность, — убито пробормотал Кобаяси. — Я готовился всю ночь, но сейчас мне кажется, что даже не открывал пособие — Просто забей, — усмехнулся Когоро, выходя из главного корпуса на улицу следом за Каору. — Как будто это пригодится в дальнейшем. — Пригодится для моего диплома, — огрызнулся Кобаяси. — Для твоего тоже, между прочим. — Вот ты всегда начинаешь пыхтеть, когда голодный, — закатил глаза Эдогава. — Хотя бы сейчас займёшь рот булкой, — хихикнул юноша, приготовившись было зайти в пекарню, как дверь резко открылась, ударив прямо по носу. Снова. — Вот тебе и карма, — фыркнул Кобаяси, приготовив пачку салфеток. — Да это ты меня отвлёк, — прошипел Когоро, схватившись за разбитый нос. — Извини, пожалуйста! — испуганно воскликнула девушка, выходившая из заведения. — Сильно ушибся? — незнакомка присела рядом на корточки, рассматривая лицо Эдогавы, добрую часть которого тот прикрыл рукой. — Видимо через час меня на грузовике переедет миссис Ай, — фыркнул Когоро, убрав ладонь, тем самым продемонстрировав окровавленный нос. Эдогава взглянул на сидящую напротив девушку. Почему-то сразу же бросились во внимания ярко-зелёные глаза, отдающие приятным отблеском малахита, которые прикрывали густые ресницы, поэтому казалось, что девушка смотрит с лёгким прищуром. Тёмные волосы цвета вороньего крыла плавно распустились по изящным плечам. — Глаза красивые, — как ни в чём не бывало заявил Когоро. — Что? — переспросила для достоверности девушка, неловко улыбнувшись. — Да что вы все такие глухие… — пробурчал было Эдогава. — Это просто он головой ещё ударился, — прервал друга Каору, рывком поднимая Когоро за плечи. — Пошли, болван! — очаровательная незнакомка продолжает внимательно рассматривать Эдогаву. Затем девушка порылась в своём рюкзаке, вытащив оттуда булочку с заварным кремом и протянув её юноше. — Это в качестве извинений, — улыбнулась девушка. — Не деньги, конечно, но зато поесть можно, — пожал плечами Когоро, сразу же надкусив предоставленную выпечку. Кобаяси мысленно убился о стену. Такой шанс познакомиться с красоткой, а Эдогава как всегда блеснул своими изысканными манерами. — Вы что, тоже из юридического? — вдруг спросила незнакомка. — А из какого ты факультета? — Финансово-правовой профиль, третий курс, — девушка приветливо склонила голову. — Меня зовут Наоко Фудзивара, рада познакомиться. — Каору Кобаяси, — вежливо представился юноша. — А этот обалдуй Когоро Эдогава, мой одногруппник. — Красивая фамилия, — улыбнулась Наоко, взглянув на Когоро. — Ладно, мне пора. Увидимся позже! — хитро прищурилась Фудзивара, лукаво улыбнувшись новоиспечённым знакомым, которые застыли, глядя Наоко вслед. — Охренеть, — первый опомнился Кобаяси. — Даже учимся вместе! — А я думал ты верующий девственник, — фыркнул Когоро, доедая булочку. — Да ты видел её?! — Ну я же не слепой, — саркастично ответил Эдогава. — Да и красивая такая, — продолжил блаженно лепетать Кобаяси. — Словно ангел… — Такое ощущение, что это тебя дверью приложило, — Эдогава выхватывает у Каору салфетки, вытирая нос. — Пошли лучше, пока всё не разобрали.***
— Ну я же говорил, что старик не придёт, — Когоро приоткрывает дверь в аудиторию. — Этому пню уже давно пора… Эдогава осёкся, когда заметил возле преподавательского стола самого старика, который весьма раздражённо притоптывал ногой, глядя на опоздавших. — Здрасте, Хироши-сан, — махнул рукой Когоро. — К вашему сведению, Эдогава и Кобаяси, старый пень пришёл вовремя, — проскрипел Хироши. — Проходите. — И-извините, — пискнул Каору, сложив руки в молитве и тут же поднимаясь на своё место. Эдогава вальяжно обвёл взглядом огромную аудиторию, в которой людей было больше обычного, поэтому юноша пришёл к выводу, что у них будет смежная пара вместе с ещё одним факультетом. — Итак, у вас сегодня экзамен, — продолжил Хироши, оглядывая исподлобья студентов. Эдогава зацепился взглядом за свою недавнюю знакомую, которая хорошенько так ударила его дверью. Поймав внимательный взгляд Когоро, Наоко оторвала голову от конспекта, мило улыбнувшись. Эдогава молча кивнул, заняв своё место в дальнем углу рядом с Каору. — Не думал, что группа Фудзивары будет сегодня с нами, — задумчиво протянул Кобаяси. — Теперь только места меньше, — фыркнул Эдогава, с весьма скучающим видом разрисовывая парту. — Советую приготовить двойные листочки, — откашлялся преподаватель, поставив посередине аудитории стул. — А теперь, пользуясь любым методом из тех, что мы изучали на занятиях, докажите, что этот стул не существует. По стенам раздалось взволнованное перешёптывание студентов. Каору моментально принялся что-то черкать у себя в тетради, делая пометки. Эдогава протяжно вздыхает. Что и ожидалось от пары по философии. Юноша болтает ногой, скользя взглядом по студентам, которые тоже активно что-то писали, втихомолку передавая друг другу свои варианты. — Я, конечно, понимаю, что экзамен вам безразличен, — Хироши посмотрел на Когоро. — Но напишите хоть что-нибудь. Эдогава усмехнулся, подписав корявым почерком свою фамилию, а затем поднял листок кверху, громко и достаточно самодовольно заявив: — Я закончил. Даже Кобаяси посмотрел на друга так, как будто у него отросла вторая голова. Преподаватель подозрительно прищурился, подозвав к себе юношу и взглянув на работу. — Когоро Акэти? — Как видите, сэр, — кивнул Эдогава, ухмыльнувшись. — Скоро эта фамилия прогремит на всю Японию. — Буду верить, — согласно ответил старик. — В принципе, вы можете идти. — Покеда, — махнул рукой Когоро, напрямик столкнувшись взглядом с удивлённой Наоко. Юноша лукаво подмигнул Фудзиваре, покинув аудиторию.***
— Зачёт? Серьёзно?! — Каору хлопает глазами, явно не верив в происходящее. — И что же ты написал? — Да ничего особенного, — пожал плечами Эдогавы. — Всего лишь пару слов. Юноши расселись на подоконнике в одном из коридоров, обсуждая прошлый день. — Вот же маразматик хренов, — сквозь зубы процедил Кобаяси. — Я ему столько всего по полочкам изложил, а он еле на тройку натянул! — Мне бы тоже стало лень читать твою илиаду, — не без смешка отозвался Когоро. Каору хотел было вспылить, но обернулся на подошедшую к ним Наоко. — Мне и то четвёрку влепил, — Фудзивара усмехнулась. — Хоть покажи, что там начеркал. Эдогава пожал плечами, достав из заднего кармана измятых брюк клочок бумаги. Кобаяси и Наоко в предвкушении смотрели на то, как Когоро разворачивал свою работу, ожидая увидеть какой-нибудь заумный ответ, от которого мозги кипят. «Какой стул?». — Это что, всё, что ли? — пробормотал Каору, повертев листок с двух сторон. — Что в голову пришло, — фыркнул Эдогава. — Ловко ты написал, — Фудзивара вскинула брови в удивлении. — Даже я до такого не додумалась. — Да тут и думать не надо, — не без хвастовства отметил Когоро. — Это же философия. — Такой из тебя философ, конечно, — прыснул Кобаяси. — Зато у меня самый высокий балл, — тут же ответил Эдогава, вырвав листок с работой из его рук. — Повезло же тебе с таким мышлением, — вздохнула Фудзивара. — А я вот мучаюсь с этими дурацкими конспектами. — Да там нет ничего сложного, — затем сразу же добавил, — Для меня, по крайней мере. — Все уже поняли, что ты у нас Эйнштейн хренов, — закатил глаза Каору. — Слушать тошно. — Завидуй молча, — показал язык Эдогава, переключая своё внимание на Наоко. — Так тебе нужна помощь с конспектами? — Правда поможешь? — девушка облегчённо вздохнула. — Буду крайне благодарна тебе, честно. — Тогда можешь зайти вечером ко мне в общежитие, — Когоро усмехнулся. — Если, конечно, тебя не смутят разбросанные носки и тараканы. — Как будто в женском корпусе иначе, — фыркнула Фудзивара. — Тогда до встречи у тебя?***
Вот так и началось дальнейшее общение нашего героя с очаровательной третьекурсницей Наоко Фудзиварой. Когоро даже и подумать не мог, насколько сильно врежется в память эта хитрая улыбка и прекрасные малахитовые глаза, смотрящие с лисьим прищуром из-под пышных ресниц. Как оказалось, Наоко тоже являлась сиротой и проживала в женском общежитии, которое располагалось относительно близко к мужскому. Фудзивара была одной из самых способных студенток в своей группе. Помимо этого, девушка могла поддержать достаточно много тем для бесед. Она даже разбиралась в комиксах и рок-группах, что не так давно стали появляться в Йокогаме. А Эдогаве нравились эрудированные, нескучные, а самое главное — непохожие на других девушки. Наоко ею и была. Красивая, так ещё умная! Когоро действительно было приятно проводить время с Фудзиварой. Она мало с кем общалась из своей группы, поэтому часто приходила на перерывы к Когоро и Кобаяси. Однажды у Эдогавы промелькнула мысль, что, всё-таки, не зря его тогда ударили дверью — Не знал, что ты читаешь детективы, — весьма озадаченно пробормотал Когоро, когда однажды пересёкся с Наоко в городской библиотеке. — А по-твоему все девушки обожают сопливые романтические сказки про принцев? — фыркнула Фудзивара, поправляя очки круглой оправы. — Ты и очки носишь. Не знал. — Просто я их не ношу так часто, — отмахнулась Наоко. — Мне не нравится, как я выгляжу в них. — А мне нравится, — весьма с оценочным видом заявил Эдогава. — Они подчёркивают твои глаза. Довольно гармоничное сочетание. — Правда? — улыбнулась девушка, прищурившись. — Буду знать. — Может, тебе помочь с выбором? — вдруг спросил юноша и перевёл взгляд на высокий стеллаж. — Да тут его особо и нет, — Наоко с явным раздражением вздохнула. — Скукотень одна. — Когда ты выбираешь детективы, нужно и самому быть им, — загадочно ухмыльнулся Эдогава. — Есть здесь одна секция, где находятся самые лучшие романы. — Раз ты эксперт, — усмехнулась Фудзивара, следуя глубже в библиотечные стены за Эдогавой. Они заходили всё дальше и дальше, куда даже не проникало нормальное освещение. — Так и ослепнуть недолго, — буркнула Наоко, принявшись протирать очки краем юбки. — В этом и заключается вся мрачность атмосферы при прочтении, — Когоро хитро прищурился. — Не находишь? — Не понимаю уж тебя, — негромко хихикнула девушка, надевая свои окуляры. Но не успевает она что-либо сделать, как Эдогава хватает Фудзивару за руку, заставляя её прижаться к стеллажу с книгами. Наоко с любопытством наблюдала за действиями Когоро, слегка склонив голову вбок. — Я стану величайшим детективом в истории, — чуть понизил голос Когоро, наклонившись к лицу девушки. — Но детективы должны быть преданы разуму, а не чувствам. — Как жаль, что я разрушила твои принципы, — тихо усмехнулась Наоко, смотря на юношу всё тем же прищуром из-под густых ресниц, которые еле заметно подрагивали от дыхания Эдогавы. — А я вот хочу выйти замуж и завести ребёнка, — Фудзивара смотрит прямо в глаза Когоро. — И что же ты скажешь, Когоро Акэти? Ответ Когоро раз и навсегда запечатлел на мягких губах Наоко в городской библиотеке.***
Звук будильника прерывается кинутой в него подушкой. Когоро недовольно морщится, не намереваясь вставать с тёплой кровати. Но сон уже прерван, а значит, всё-таки, надо собраться с силами и пойти в ванную. Спотыкаясь о разбросанные книги по всей однокомнатной квартире, наш герой кое-как добрался до зеркала, фыркнув, глядя в своё угрюмое отражение. Прошёл уже почти год после окончания его обучения и полгода после пропажи Наоко. Да. Именно пропажи. Когоро никак не мог поверить, что Фудзивара молча бы ушла, не оставив ни одной записки после себя. Эдогава глубоко вздохнул. Он был уверен, что с девушкой что-то случилось, но полиция не сделала никаких попыток, чтобы найти Наоко. Когоро уже устал биться головой о стол, стараясь в одиночку расследовать исчезновение любви всей его жизни. Сегодня была суббота, поэтому Эдогава договорился встретиться с Каору, с которым, к счастью, сохранил те же тёплые отношения, что и год назад. Кобаяси даже обзавёлся симпатичной девушкой и неплохой недвижимостью. Каору решил бросить учёбу и вести свой бизнес, что принесло ему гораздо больше прибыли. А вот Когоро просиживается в одном отделении полиции, медленно умирая от скуки. — …поэтому мы с Май скоро объявим помолвку…эй! Ты слушаешь меня? — Кобаяси помахал рукой перед лицом Эдогавы. — Рад за вас, — вяло улыбнулся Когоро, пнув маленький камешек. — За время моего отъезда ты стал выглядеть ещё хуже, — отметил Каору. — Неужели до сих пор не можешь смириться с тем, что Фудзивара наставила тебе рога? — Она явно исчезла не просто так, — пробормотал Эдогава. — Ходят слухи, что она уехала с весьма богатым иностранцем, — продолжил Кобаяси. — Неплохо так устроилась. - Ложь, — достаточно резко осадил своего друга Когоро. — Наоко попала в какую-то передрягу, но молчала, а потом уже стало поздно, — чуть смягчившись в голосе, добавил Эдогава. — Прости, — парень вздохнул. — Возможно ты и прав. — Не парься, — Каору добродушно похлопал по чужому плечу. — Может, заглянешь к нам на обед? Май будет рада тебя видеть. — Спасибо, но мне нужно кое-чем заняться по работе, — Кобаяси лишь понимающе кивнул. — Только не переусердствуй. Неужели слухи правдивы, и Наоко просто сбежала с более обеспеченным молодым человеком? Она молодая, красивая…Ей не место рядом с таким профаном, как Когоро, который всё прячется от хозяйки квартиры, когда та приходит требовать оплату за месяц. Эдогава топчется у своей двери, но вдруг замечает лежавший под его ногами конверт без отправителя. Когоро повертел находку в руках. Вскрыв конверт, парень обнаружил там единственный измятый листок, который он когда-то отдал Наоко. «Какой стул?» — Моя работа… — пробормотал Эдогава, обернувшись. Когоро быстро закрывает на все замки входную дверь, сбрасывая со стола стопку с бумагами. Включив лампу, парень всматривается в клочок бумаги, который могла отправить только Фудзивара. Едва не упав со стула, Когоро умчался в другую комнату за ультрафиолетовой лампой, но так и не увидел скрытого послания. Эдогава нахмурился. Просто так Наоко бы не оправила это. Значит ли, что с ней случилось что-то серьёзное? Парня вдруг осенило, и он достал из стола зажигалку. Ответ должен быть здесь. Когоро осторожно водит огнём поверх бумаги, стараясь не поджечь. И сразу же вырисовывается единственное слово, выведенное какой-то кислотой. «Амбрелла». Вот оно! Эдогава подскакивает на месте. Он знал, что Фудзивара не могла оставить его. Затем Когоро хмурится. Сейчас в полиции достаточно много работы, ведь за последний год, помимо Наоко, пропал не один десяток людей. И самое главное, большинство обладало способностями. Но как здесь замешана иностранная корпорация по изготовлению бытовой химии? Эдогава задумчивым взглядом сверлит потолок. У него нет достаточно информации и доказательств, чтобы доложить начальству. Но это же не мешает провести собственное расследование? Последующие дни Когоро не выходил из дома, работая со всевозможной макулатурой, чтобы найти нужные зацепки. И кое-что выяснить удалось. Всех похищенных объединяло то, что они исчезали бесследно, никто даже не интересовался пропажей этих людей. Позже набрав из участка досье похищенных, Эдогава пришёл к выводу, что все они были в весьма затруднительном положении и чаще всего людьми, не имевшие родственников. Сама корпорация «Амбрелла» вызывала множество вопросов. Ни в одних источниках не было сказано ничего полезного. Эта зарубежная корпорация являлась одним из крупнейших фармацевтических конгломератов в Европе. Кроме того, «Амбрелла» официально разработала и внедрила широкий спектр лекарственных средств, косметических продуктов и прочей химии. — Они разрослись буквально по всему миру, — хмуро пробормотал Когоро. С чего бы обычной частной корпорации иметь такой широкий охват, так ещё и настолько идеальную системы защиты? — Сукааа, — парень устало бьётся головой о стол. Вся эта информация была неоднократно изжёвана, поэтому не представляет из себя какой-либо ценности. Эдогава лениво проходится взглядом по информации о всех пропавших без вести. Не было ни одного свидетеля или каких-либо камер наблюдения, чтобы отследить последнее перемещение жертвы. Значит, похищение происходило из квартиры — об этом свидетельствуют взломанные замки на дверях, но все ценные вещи остались на местах. Точно не простой вор или убийца. Дело идёт о массовых исчезновениях людей. Целую неделю Когоро не вылезал из папки с документами, стараясь найти любую зацепку про «Амбрелла». Активно выпивая кофе, Эдогава продолжает делать заметки, упорно веря в то, что ещё не всё потеряно, и он обязательно найдёт Наоко. Эта мысль грела душу и заставляла Когоро работать усерднее, пока однажды он не наткнулся на то, что ему нужно. — И ты сейчас заявляешь, что эта корпорация занимается разработкой биологического оружия, проводя опыты над людьми? — шеф полиции усмехается Эдогаве прямо в лицо, взмахивая толстую папку с документами. — У тебя что, другой работы нет? — Пока вы здесь сидите и отращиваете зад, люди, находящиеся там, на грани жизни и смерти! — злостно процедил Когоро. — Просто прочтите и сами всё поймёте! — О, как заговорил, — сощурился мужчина. — Это ещё какой-то ничего не смыслящий сопляк будет мне распоряжения давать? — Я детектив, — отчеканил парень. — Вы просто обязаны меня выслушать, иначе вам точно не видать повышения в должности. — А тебе — работы, — хмуро закончил шеф полиции, недовольно морща лоб. — Что за шум? В кабинет размашистыми шагами заходит высокий мужчина, взглянув на Эдогаву. — Понимаете, Танеда-сенсей… — начал было оправдываться мужчина, но Танеда жестом оборвал его. — Вам прекрасно известно о пропаже множества людей, но их пыльные досье так и остаются незавершёнными, — глава по делам одарённых окинул мужчину строгим взглядом, а затем посмотрел на папку в его руках. — Что это? — А…это… — пробормотал тот. — Да какой-то засранец мне это подсунул. Не волнуйтесь, он больше не работает здесь. — Жирный и наглый лжец, — прошипел Когоро, обратившись к начальнику. — В его испачканных пончиками руках вся информация о том, где находятся похищенные люди! — Похищенные? — Танеда заинтересованно схватил папку, внимательно вчитываясь в текст. — Занимаются разработкой смертельного вируса, ставя безумные опыты над людьми…это серьёзное заявление для довольно юного молодого человека, — мужчина поднял взгляд на Эдогаву. — И где же ты нашёл это всё? — Конечно же выдумал, — саркастично фыркнул Когоро. — Мне же больше заняться нечем. — Ах ты выродок! — брызжа слюной, взревел шеф, но Танеда кивнул. — Мы проведём проверку, — ненадолго задумавшись, мужчина вновь взглянул на парня. — Пойдёшь со мной, — Корого с благодарностью смотрит на Танеду, в почтении склонив голову. — Спасибо за то, что не являетесь идиотом. — Впервые я слышу такие комплименты, — выходя из кабинета, пробормотал мужчина.***
— Добрый день, сегодня с вами репортёр Саяка Момодзоно. Сейчас я нахожусь в самом эпицентре событий, а именно возле одного из зданий зарубежной корпорации «Амбрелла», где произошёл мощнейший взрыв в радиусе несколько километров! Тяжело поверить в зверства, которые совершали люди, работающие там. Сорок восемь пропавших без вести людей были найдены в тяжёлом состоянии и немедленно госпитализированы в ближайшие больницы, а все работники арестованы. Удивительно, но раскрыл весь коварный занавес молодой детектив, нарекавшим себя «Ясновидцем», Когоро Акэти. «Амбрелла» совершила бесчеловечное преступление. Что же грозит основателю этой корпорации? Оставайтесь с нами и не переключайтесь! — Наоко! — кричит Когоро, оббегая все машины скорой помощи. — Где Наоко? — Эдогава беспомощно вертится из стороны в сторону, нервно сжимая руки в кулаки. Кругом собралась толпа зевак, с ужасом разглядывая последствия чудовищного взрыва. Но заметив до боли знакомую скорчившуюся фигуру на земле, Когоро, спотыкаясь о собственные ноги, бросился к Фудзиваре, упав перед ней на колени. — Я знала, что ты справишься, — просипела Наоко, кивнув высокому мужчине в тёмно-зелёной юкате. — Спасибо, что помогли мне выбраться, — седовласый незнакомец кивнул, мельком взглянув на Эдогаву, а затем мужчина растворился в толпе. — Наоко… — лихорадочно забормотал Когоро, проглатывая солёные слёзы. — Знал…я знал, что ты не могла просто так уйти. Парень осторожно прижимает к себе обмякшую в его объятиях Наоко, вдыхая такой родной запах. Фудзивара была не в силах что-то ответить и лишь молча плакала, уложив голову на чужое плечо. — Эти люди… — протянула Наоко, испуганно вздрогнув. — Самые настоящие монстры, Когоро, — тело девушки беспощадно затрясло. — Они заставляли нас есть помои, словно какой-то скот…они мне что-то вкололи и стало очень больно, — Фудзивара громко всхлипнула, закричав. — Они разрезали мой живот, пока я всё видела и чувствовала! Понимаешь, Когоро? — Они больше никогда не доберутся до тебя, — Когоро целует возлюбленную в окровавленный лоб. Где-то за спиной раздались крики врачей. — Эй! Вы там! — Есть раненые? Когоро хочет что-то сказать, но перед глазами всё плыло, а в ушах раздался неприятный звон, словно его приложили чем-то тяжёлым. Все звуки утихают, и Эдогава постепенно теряет связь с происходящим. Занавес.***
— У нас будет мальчик. Когоро поперхнулся своим кофе, едва не уронив горячую кружку. Мужчина вскочил со стула, удивлённо моргнув. — Повтори-ка, пожалуйста, — Наоко негромко засмеялась от столь неожиданной реакции мужа, положив руку на выпирающий живот. — Пришли результаты анализов, — Фудзивара нежно улыбнулась. — У нас родится здоровый сын. — Да ладно! — радостно воскликнул Когоро, бросившись к жене и принявшись расцеловывать её лицо. — Ты молодец, Наоко, — мужчина наклонился к чужому животу, прислушиваясь к еле ощущаемым толчкам. — Смотри от счастья потолок не пробей, — усмехнулась Наоко, лукаво прищурившись. — Значит, у нас в семье появится ещё один детектив, — с гордостью заявил Когоро. — Такой же великий, как и его отец. — Несомненно, — Фудзивара ласково клюнула мужа в щёку. — Как назовём? — Рампо, — ответил мужчина так, словно заранее знал вопрос. — Так быстро, — Наоко вскинула брови, а затем улыбнулась. — Красивое имя, да и звучит хорошо с твоей фамилией. — Эдогава Рампо, — Когоро взволнованно провёл рукой по животу Наоко. — Ты станешь прирождённым сыщиком. — А почему это сразу детектив? — обиженно протянула Наоко. — Я же буду рожать, а не ты, — женщина хитро ухмыльнулась. — Вот будет мне с уборкой и готовкой в доме помогать…шучу, — весело подмигнула Фудзивара, заметив растерянность на чужом лице. — Лучше помоги мне донести сумки с продуктами из машины. Сказать, что в тот день Когоро был безумно счастлив — ничего не сказать. Он даже не заметил, когда это так сильно захотел ребёнка спустя полгода брака. Наверное, его более молодая версия лишь фыркнула бы, покрутив пальцем у виска. Но также беременность для Наоко была довольно тяжёлой, даже опасной. После того чудовищного инцидента, от которого женщину до сих пор трясёт по ночам, осталось немало последствий. В основном, все врачи практически хором говорили, что ребёнок не выживет и умрёт либо до, либо сразу после рождения. Также была вероятность смерти самой Фудзивары от родов, но женщину это всё равно не остановило, и поэтому спустя девять месяцев на свет появляется долгожданное чудо. Несмотря на то, что роды Наоко пережила очень тяжело и в последствии была отправлена в реанимацию, через полгода женщина смогла полностью восстановиться. Счастью Когоро не было предела, когда он наблюдал, как рос его ребёнок, что являлся точной копией матери. У Рампо были такие же тёмные волосы цвета вороньего крыла и ярко-зелёные глаза, отдающие изумрудным блеском. Мальчик точно также лукаво щурился, любопытно наклоняя голову набок. Рампо даже перебрал абсолютно все повадки матери. Но вот характер точно отцовский. Когоро уже мысленно представляет, как будет непросто людям, которые столкнутся с его сыном. Когоро чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Все кошмары закончились и можно спокойно выдохнуть полной грудью, ведь у него было всё: верный друг, любящая жена, маленький сын, хорошая работа, где достаточно много платят после повышения в должности — жизнь наладилась. Но когда Когоро стал обнаруживать чёрные сгустки густой слизи на своей кровати рядом с Наоко, то весь его рай начал медленно исчезать. — Какой хорошенький! — улыбалась Май, рассматривая малыша на руках Наоко. — Для трёхгодовалого ребёнка выглядит таким сознательным. Эй, Каору, — протянула женщина. — А когда и у нас будет ребёнок? — Сначала сама научись вести себя взрослей, — фыркнул Кобаяси. — Ребёнка ты по клубам не потащишь. — Может быть я уже готова, — закатила глаза Май, вновь переключив внимание на Рампо. — Он прям точная твоя копия, Наоко! Семья Кобаяси достаточно часто посещала их и являлись зваными гостями. Несмотря на то, что виделись они теперь не так часто, ибо Когоро решил купить дом намного дальше от центра города, опасаясь за Наоко, но Май заглядывала к Фудзиваре, чтобы поделиться последними новостями и помочь присмотреть за Рампо. Наоко до невозможности уставала, поэтому всегда была рада помощи. Когоро стал частенько наблюдать не самое хорошее состояние жены, намереваясь отвезти её в больницу. Но Наоко заявляла, что всё было в полном порядке. Мужчина задерживался на работе до поздна, так как дел было невпроворот. Однако он замечал, как Наоко стала с каждым месяцем угасать, но та всё списывала на постоянную усталость и не более того. Всё началось тогда, когда Кобаяси и Май разбились насмерть в автокатастрофе. Не описать было того горя, которое испытал Когоро. В тот момент он почувствовал, что земля ушла из-под ног. Наоко испуганно прижала руки ко рту, чтобы не разбудить спящего в соседней комнате ребёнка. — Это была подстроенная авария. С каждой секундой мужчина становился мрачнее. Он обернулся на жену, крепко прижав её к груди. — Неужели они ищут нас? — тихо спросила Фудзивара, стиснув дрожащие пальцы на чужих плечах. — Или… — её голос содрогнулся. — Им нужен Рампо? — Вы оба будете в безопасности, — твёрдо заверил Когоро, заглядывая в напуганные глаза Наоко. — Всё будет хорошо. — А если они найдут нас? — запричитала женщина. — Я не хочу, чтобы наш ребёнок был хоть как-то в этом замешан! — И не будет, — утвердительно кивнул мужчина, крепко поцеловав жену в лоб. — Иди поспи, тебе необходимы силы. — А ты? — тут же спросила Наоко. — Нужно решить некоторые вопросы по работе, — улыбнулся Когоро, и это, кажется, успокоило Фудзивару, и она медленно кивнула. — Хорошо, — женщина направилась в спальню, напоследок обернувшись на мужа. — Не засиживайся там. Усмехнувшись, Когоро кивнул, и улыбка сразу же спала с его лица, когда Наоко скрылась за дверью. Мужчина устало облокотился о стол, протяжно вздохнув. — Твой ребёнок весьма уникален. В мыслях затесался недавний разговор с Кобаяси. Поскольку у Каору были хорошие связи, не составило труда записаться на учёт к самым лучшим врачам, которые всё делали максимально скрытно, как попросил сам Когоро. — В организме Наоко присутствует вирус, который мог убить ребёнка, однако у него есть иммунитет за счёт слияния с твоими клетками ДНК. — Значит, Наоко была испытуемой биологического оружия, — пробормотал детектив. — Неужели её никак нельзя вылечить? — Тяжело сказать… — протянул Кобаяси. — После родов она сильно ослабла, что даёт плесени прекрасную возможность развиваться дальше. Вот что, — Каору серьёзно посмотрел на друга. — Лучше советую тебе позаботиться о сыне, потому что его ещё можно спасти. — Наоко тоже будет жить! — рявкнул Когоро. — Я ни за что не потеряю её снова, — прошептал мужчина. Мужчина тряхнул головой, прерывая раздумья. Когоро переводит взгляд на часы. Время уже позднее.***
— Папа! Когоро резко оборачивается на детский крик и видит перед собой плачущего Рампо. Мужчина присел на корточки, осторожно положив руки на узкие плечи мальчика. — В чём дело? — Там маме плохо, — залепетал ребёнок, прижимая к себе поцарапанную руку. — Она...она сначала упала на пол, а потом у неё изо рта пошла чёрная жидкость, — мальчик испуганно зажмурился. — Помоги ей! — Неужели снова? — себе под нос пробормотал Когоро, со всех ног рванув на второй этаж в ванную. — Наоко! — крикнул он, замолотив кулаками по двери, к которой вёл след из слизи. — Открой, Наоко! — Всё...хорошо, — раздалось чужое кряхтение. — Сейчас всё пройдёт. — Открывай, иначе я выбью дверь, — процедил мужчина. — Наоко! — дверной замок щёлкнул, и Фудзивара вывалилась из ванной комнаты, тяжело дыша. Тело женщины беспощадно содрогалось в очередном приступе, а глаза были выпучены от ужаса. Когоро осторожно подхватывает жену на руки. Где-то за спиной раздался испуганный всхлип. — Рампо? — Когоро обернулся на мальчика, застывшего на лестнице. Тот в ужасе раскрыл рот, прикрывая его дрожащей ладошкой. Рампо попятился, убежав вниз. — Чёрт… — простонал мужчина, затаскивая обмякшее тело Фудзивары в ванную и включая душ. — Прости меня, — прохрипела Наоко. — Я не хотела, чтобы Рампо увидел это. — Почему ты сразу не сказала, что плохо себя чувствуешь? — сил сердиться уже не было. — Это произошло слишком неожиданно, — пробормотала Фудзивара. — Когоро… — Наоко подняла взгляд на мужа. — Я на мгновение почувствовала, что потеряла контроль над собой, — женщина испуганно задрожала. — Я едва не набросилась на него, понимаешь? Набросилась на родного сына… — слёзы скатывались по её щекам. — Ты должен защитить его, Когоро. — И что ты предлагаешь? — взвился мужчина. — Не могу же я в подвале тебя запереть. — Точно… — пробормотала Наоко. — Ещё привяжи для надёжности. — Ты издеваешься?! — рявкнул Когоро. — Да ни за что! — А что ты ещё предлагаешь? — процедила Фудзивара. — Что было бы, не будь тебя рядом? — Наоко серьёзно посмотрела на мужа. — Что если я совсем потеряю контроль над собой? — Я…я не знаю, — промямлил Когоро. — Я просто не могу тебя там… — Всё хорошо, — улыбнулась Наоко. — Принесёшь мне матрас и все нужные вещи. Только не позволяй Рампо заходить туда. — А если Рампо что-то спросит? — Скажи ему, что мама приболела, поэтому её отвезли в больницу, — Фудзивара одарила мужа вымотанной улыбкой. — За меня можешь даже не волноваться. — Да как я могу не волноваться, — убито пробормотал Когоро, проводя пятёрней по мокрому лбу. — Иди спустись к нему, — женщина мягко оттолкнула его. — А я посижу в прохладной воде и немного приду в себя. Давай, — более требовательно добавила Наоко, заметив растерянный взгляд мужа. — Да, хорошо. Но дверь я оставлю открытой, — Когоро быстро спускается по лестнице в поисках сына, но в доме царила угнетающая тишина. Мужчина вздохнул. Для ребёнка это большой удар по психике — видеть бьющуюся в агонии родную мать. Поэтому ему явно стоит быть помягче. — Рампо? — осторожно окликнул мальчика Когоро. — С мамой всё хорошо, можешь выходить, — мужчина обводит взглядом кухню, но так и не увидел там никого. — Рампо, пожалуйста, — Когоро внимательно осматривает каждый шкаф или комод, куда бы мог залезть мальчик. Но пройдя в гостиную, до чуткого уха детектива донеслось шмыганье носом где-то сбоку от дивана. — Нашёл тебя, — улыбнулся мужчина, выглядывая из-за мягкой обивки. Мальчик поднял заплаканное лицо. Он был всё ещё напуган. — Покажи руку, — Рампо протянул поцарапанную кисть, на которой красовался свежий порез, больше похожий на след от чьих-то ногтей. — Это мама тебя так? — Прости, — всхлипнул мальчик. — Это я во всём виноват. Мама на меня разозлилась, — Когоро вытаскивает Рампо из его укрытия, усадив рядом с собой на диване. Тот задрожал, словно банный лист, схватившись за отцовскую руку. — Ты ни в чём не виноват, — мужчина ласково клюнул сына в тёмную макушку. — Просто мама сейчас заболела, и она ненадолго отправится в больницу, — Когоро осторожно отцепил поцарапанную от себя руку, осмотрев рану. — Всего лишь царапина. Болит? — Нет, — тихо буркнул Рампо. — Ну и отлично, — детектив потрепал мальчика по игольчатым волосам. — Тебе уже скоро шесть лет. Есть какие-нибудь пожелания на свой день Рождения? — Хочу большой торт, — кажется, Рампо немного успокоился, как только речь зашла о сладостях. — большущий такой. И сверху зефир, — прибавил мальчик. — Хорошо, — улыбнулся Когоро, приобняв сына за плечи. — Для тебя всё самое лучшее.***
Наоко больше нет. В попытках спасти Рампо ему пришлось направить на жену пистолет, встретившись с её диким и голодным взглядом. Спустя несколько дней Когоро обнаружил укус на своём плече. Вирус прогрессировал в его теле. — Да где же я ошибся?! — мужчина в ярости переворачивает стулья, разбивая посуду. — Я снова потерял её! Снова! Когоро даже не заметил подошедшего сзади Рампо, который аккуратно положил руку на отцовское плечо. Но мужчина резко скидывает её с себя, обернувшись на сына. Ему уже стукнуло четырнадцать. С каждым годом Когоро замечал, как Рампо становится всё больше похожим на свою мать. Если десять лет назад он был рад, то сейчас это сплошное наказание — видеть эти ярко-зелёные глаза, отдающие отблеском малахита. Когоро мог поклясться, что на него сейчас смотрит Наоко: встревоженно и напугано. — Я же сказал, чтобы ты сидел наверху, — грозным взглядом он посмотрел на мальчишку, резко шагнув вперёд. Когоро вздрогнул, когда Рампо испуганно вскинул руки, прикрывая своё лицо. Мужчина кривит губы. В кого он превратился? — Почему ты винишь меня в её смерти? — заплакал мальчик, громко всхлипнув. — Ты меня ненавидишь?! — закричал Рампо, медленно попятившись. — Мне нельзя выходить на улицу, нельзя ходить в школу…даже из собственной комнаты нельзя! — мальчик поднял взгляд на отца. — Ты бьёшь меня, потому что так гораздо проще. — Рампо, подожди, — пробормотал Когоро, когда тот рванул со всех ног наверх, громко хлопнув дверью. — Кажется, я тоже скоро потеряю рассудок, — вздохнул мужчина, потерев перебинтованное плечо. Он тоже начал откашливать чёрную слизь, запираясь в ванной комнате. Когоро идёт к себе в кабинет, прихватив заранее подготовленную верёвку и ручку, на которой он напишет нужный адрес. Рампо точно не пропадёт. Ему помогут. — Мне жаль, Наоко, — прошептал Когоро.***
— Фукудзава-сааан, — протянул мальчик, потянув мужчину за рукав юкаты. — Ну давайте зайдём в тот киоск? — Рампо всё прыгал вокруг наставника. — Пожалуйста! Пожалуйста! — Только перестань кричать на всю улицу, — Юкичи смиренно вздохнул. — Ладно, пошли. Только вечером ты поешь нормальной еды. — Обещать не буду, — усмехнулся Эдогава, закинув руки за голову. Прости, что не смог. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Рампо обернулся, но дорога была абсолютно пустая. Мальчик ещё некоторое время пристально смотрит вперёд, но так никого и не увидел. Рампо лишь снисходительно пожал плечами, резво нагнав Юкичи.