ID работы: 10755292

Добро пожаловать в рай

Джен
G
Завершён
6
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В доме Поттеров горел свет, хотя стояла глубокая ночь. Луна спряталась за тучи, погрузив Годрикову лощину в темноту. Какие-то шумы доносились из здания, привлекая внимание бродячих собак. Лили Поттер склонилась над кроваткой Гарри. Поза, в которой она застыла, выглядела какой-то ломанной и внушающей жалость. Малыш мирно спал, а молодая мать с дрожащими руками держалась за стенки и с какой-то болью смотрела на сына. Люди, которые знали её со школы, вряд ли бы узнали в ней ту заводную гриффиндорку, вечно ходящей рядом с Джеймсом. Хотя её волосы ни капли не потускнели, а глаза сияли так же ярко, как и всегда, в ней многое изменилось. Постоянный страх за Гарри и Джеймса сильно на ней сказались — мешки под глазами, неуверенная поступь и головные боли. Она заметно похудела и походила скорее на мертвеца, лишь её глаза выдавали то, что она ещё живая. Иногда ей просто хотелось, чтобы это всё закончилось, чтобы Волдеморт оказался чей-то несмешной шуткой, чтобы над их жизнями каждый день не висела угроза. Конечно, это было не в духе её факультета, но у неё заканчивались силы, чтобы бороться. Возможно, появление друзей в её доме вновь разожгло бы в ней огонь, но из-за заклинания доверия это не представлялось возможным. Они были полностью изолированы от мира и лишь старенькое радио иногда сообщало о происходящем. Послышались тихие шаги. Лили хотела шарахнуться в сторону и забиться куда-нибудь в уголок как запуганный кролик, но это был лишь Джеймс, поэтому она лишь немного дёрнулась. Отец семейства выглядел не лучше — волосы были растрёпаны даже сильнее, чем обычно, отросшая борода и те же мешки под глазами. Он подошёл к жене, кладя грубую руку на её обнажённое плечо. Лили прижалась к Джеймсу, закрывая уставшие глаза и убирая руки с кровати Гарри. Поттер тяжело вздохнул, глупо уставившись на спящего ребёнка, придерживая уже дремавшую жену. Он тоже не понимал, как всё дошло до такого, но не собирался сдаваться. — Все будет хорошо. — тихо прошептал он, укладывая рыжеволосую на диван и вновь уходя в гостиную. *** — Лили, хватай Гарри и беги! Я его задержу! — отчаянно закричал Джеймс, через несколько секунд безжизненно падая на пол. *** — Пожалуйста, не убивайте его! Убейте лучше меня! — с тем же отчаянием кричала Лили, закрывая собой кроватку. — Раз ты так того хочешь умереть, то пусть будет по-твоему! Авада Кедавра! — Волдеморту надоело сдерживаться, и он убил очередную преграду на его пути. *** — Где это я? — вглядываясь в невероятно голубое небо, хрипло сказала Лили. — Где Гарри? Где Джеймс? Повернув голову, она увидела мужа, который выглядел таким же потерянным. — Добро пожаловать в рай. Вам больше не нужно страдать, для вас закончена эта война. Они с удивлением осмотрелись, пытаясь найти источник звука, но, заметив друг друга, они побежали навстречу. Джеймс и Лили выглядели счастливыми, нежась в объятиях друг друга, ведь им больше не нужно было думать о том ужасе, что был в их земной жизни. — Но никогда не заглядывайте за дверь, что в конце. Вам вряд ли захочется подходить близко. Однако любопытство взяло вверх и, без труда найдя «запретный плод», приоткрыли занавес над тайной. Крики Гарри, издаваемые из абсолютной темноты, ударили по их головам. Это словно приземлило их, напомнив о том, что произошло несколько минут назад. Они в ужасе отстранились от двери, пробормотав, что лучше за неё не заглядывать и не подходить так близко, ведь за ней была лишь боль, от которой бежали все умершие. Боль, которую они уже не должны были проживать, оставив её живым. И пусть это звучало эгоистично, но своё они уже отстрадали…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.