Глава 6. Наследник
16 июня 2021 г. в 16:54
Примечания:
Страсти накаляются 😈
Хамада открыл глаза. За окном только рассветало, было ещё очень рано. Он попытался понять, что же его разбудило.
Джунта. Джунта ворочался сбоку, хватался за Хамаду руками и тут же отпускал, издавая отдельные звуки и несвязные слова.
— Нет… Уходите… Быстрее… Подвал…
Похоже, ему снился кошмар. Хамада больше никогда не хотел видеть его в страданиях, поэтому тут же решил разбудить.
— Джунта. Джунта! — он мягко, но настойчиво тряс того за плечо, пока Джунта резко не распахнул глаза. — Всё хорошо, это просто сон, — Хамада обнял его, пока тот не перестал трястись.
— Такахиро… — он отстранился, чтобы взглянуть Джунте в глаза. Взгляд того стал более осмысленным и очень грустным. — Я вчера вспоминал это, и вот оно вернулось…
— Твое прошлое?
— Ага…
— Расскажешь?
Хамада чуть отодвинулся, приняв более удобную позу.
Джунта сел на кровати и сделал глубокий вдох и выдох, прежде чем начать говорить.
— Ты можешь не поверить, но на самом деле я — граф. По происхождению, естественно, а не… Ну ты видишь, какой из меня граф сейчас.
Хамада не перебивал и внимательно слушал.
— У меня было очень счастливое детство. Отец, мать, два брата и сестра. Отец был очень добрым, все в графстве его любили и уважали. Обстановка всегда была мирной, никаких восстаний простого народа, как это часто бывало в других графствах. Соответственно, и производство на наших землях было высшего уровня, и урожай… Меня как старшего сына готовили к будущему управлению, со мной занимались лучшие педагоги, мне и самому это нравилось, а родители нарадоваться моим успехам не могли. Все было так прекрасно, как только может быть, до одного дня, пока к нам не заявился он.
— Он?
— Я помню только, как его звали, Йокояма. Он предложил моему отцу… Ну как предложил, это было высказано довольно резко… В общем, он хотел выкупить все наше графство. Отец сразу отказался, во-первых, это было противозаконно, во-вторых, этот человек уже был печально известен в высших кругах своими махинациями и преступлениями, хотя никто не знал, что он и убийца тоже…
— Убийца?
— Мой отец отказался продавать земли и выставил этого Йокояму из дома. А через пару дней поздно вечером он со своими подельниками проник к нам на территорию и… В общем, отца он убил сразу, мать ранил, а я сразу вспомнил про тайные ходы в особняке, и мы быстро скрылись там. Такие подземелья строили на случай войны, но не везде, а нам вот повезло, если можно, конечно, так сказать в контексте этой ситуации… Йокояме ведь дом незнаком, поэтому они нас так и не нашли. Но их главной целью же было не убить нас, а завладеть графством, что они и сделали, и живут теперь в особняке, насколько я знаю, по сей день.
— А твоя семья?
Джунта вздохнул.
— Мы через эти ходы сбежали лесами в другой город, но младшие были совсем маленькими, поэтому пришлось оставить их в городском приюте, а мать вскоре скончалась от инфекции, ранена ведь была, вот и заразилась чем-то. Я же занялся чем придётся, отбросив графскую гордость, — он отвёл глаза, — и всякое было, среди чего работа официантом — это цветочки. Позже я пытался забрать детей, но их уже там не было… Так что, — он снова посмотрел на Хамаду, а на глаза навернулись слёзы, — я не думаю, что имею право тебя любить, я грязный и испорченный, и никакой не граф, и денег у меня нет…
Хамада тоже сел и прижал Джунту к себе.
— Дурак ты, неужели ты думаешь, что мной может двигать только меркантильный интерес? Я люблю тебя, потому что это ты, и всё. И никакой ты не грязный и не испорченный. Я же вижу, что ты настоящий и искренний. И способный любить тоже, по-настоящему. Ну-ну, не плачь, я с тобой.
Он помолчал, успокаивая Джунту, гладя по голове, убирая лохматую после сна челку с глаз, пытаясь передать ему свое природное спокойствие, поделиться теплом и поддержать.
— А по поводу графства… Ты не думал, что стоит его себе вернуть?
— Это невозможно, Такахиро, прошло уже восемь лет, и…
— И что? Ты прямой наследник. Неизвестно, как они объяснили людям смену власти, но ты свидетель и ты знаешь, что на самом деле произошло убийство. Нужно лишь подумать, как это дело провернуть.
— Не нужно, я уже привык, что…
— Как это не нужно? Графство принадлежит тебе, и мы обязательно его вернём. К тому же, это было не так давно, и о твоей семье ещё помнят.
Джунта отодвинулся и взглянул на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Я покупал твой портрет у уличного художника, он работал раньше в вашей усадьбе.
— А, помню этого мужчину, такой добрый был…
— Правда, этого портрета я лишился.
И Хамада рассказал обо всём, что за это время произошло с ним.
— Ты даже был на войне? Боже мой… — и теперь Джунта крепко обнял Хамаду, одной рукой ласково прижав его голову к своему плечу. — Не хочу тебя отпускать. Может, будешь жить со мной здесь?
— Тогда давай не будем терять время, нужно собраться и кое-куда сходить, — Хамада отодвинулся и поднялся с кровати.
— Куда? — Джунта тоже встал, накидывая на себя вчерашнюю рубашку.
— За моими вещами, — усмехнулся Хамада. — А если серьёзно, у одного моего друга много связей и информации, возможно, он что-то подскажет.
***
— Ты уже один, — прокомментировал Хамада, когда они зашли к Рюсею. Тот расслабленно сидел в кресле и читал газету, но, увидев гостей, отложил её в сторону.
— А ты уже нет, — в том же тоне отозвался он и с интересом посмотрел на Джунту.
— Это Джунта, и он…
— Накама Джунта, — представился тот, когда Хамада замолчал, не зная, как продолжить.
— Фуджии Рюсей, очень приятно, — заулыбался тот. — Чаю? — и он загремел посудой.
— У нас к тебе важный разговор.
— Йокояма? — протянул Рюсей, когда Хамада и Джунта закончили рассказывать. — Знаю такого.
— Правда? — оживился Хамада. — А как подобраться к нему, знаешь?
Рюсей задумался.
— Ну есть один способ, думаю. Он проворачивает свои дела уже не один, а с младшим братом друга, там, в общем, запутанная история, я даже сам не всё знаю. Его зовут… мм, как же… А, Шигеока! Подрастает смена ему, учит всему плохому, что сам знает. Вот, может, через него как-то, найти его, потому что сомневаюсь, что вы сможете втереться в доверие к самому Йокояме.
— А если устроиться туда на работу? — предложил Хамада, отламывая кусочек от какой-то местной сладости на столе. — Не знаю, в ту же охрану, например.
— Хорошая идея, думаю, так тоже можно, — согласился Рюсей, делая глоток из кружки с чаем. — Вас же двое, вот и попробуйте с двух сторон. Ты в особняке, а Джунта может попробовать как-нибудь выведать все через Шигеоку… Но вам всё равно придется вернуться, так что… Такахиро, уверен, что у тебя не будет там проблем?
— Надеюсь, — Хамада уверен не был, но ничего не оставалось.
— Только постарайтесь не сильно демонстрировать свои отношения, я ведь правильно понимаю, что вы вместе?
Джунта потупил взгляд.
— Правильно, — чётко ответил Хамада и уверенно взял Джунту за руку.
***
Быстро собрав свои вещи и переговорив с владельцем паба, в котором работал Джунта, они отправились обратно, в родные для Джунты места. Денег на поезд хватило, так как Джунте выдали честно заработанное, и теперь они ехали в тишине и молчали, занятые каждый своими мыслями. Хамаде хотелось сделать для Джунты всё, и совсем не из жалости, просто он считал, что Джунта заслуживает гораздо большего, чем развлекать посетителей таверны в бедном районе. И он не мог смотреть в эти потухшие глаза, он хотел с лица земли стереть того, кто отобрал у Джунты всё, что ему принадлежало.
Главный город графства, на которое они нацелились, мало чем отличался от тех, в которых они жили, — такое же разделение на богатые и бедные районы, такое же несоблюдение санитарных норм (а где они вообще соблюдались?). Вряд ли новые владельцы графства вели чинную жизнь аристократов; у Йокоямы вообще было неблагополучное детство в нищем районе, как узнали Джунта и Хамада, поэтому стоило бы для начала поискать полюбившееся ему место развлечений, а потом уже придумать что-то ещё, если поиски не увенчаются успехом.
Пришлось поспрашивать не в одном заведении, чтобы узнать, какое же пользуется популярностью у владельцев графской усадьбы, а сделать это было не так просто, ведь у этих преступников наверняка везде были свои глаза и уши. Если по неосторожности на них наткнуться, они не только не поделятся нужной информацией, но и доложат, куда надо, и Джунте с Хамадой придётся несладко.
Но нашёлся в одном из пабов охочий до разговоров официант, которому ничего не стоило выболтать всё, что он знал.
— Скажу вам по секрету, сюда они заходят нечасто. Зато в пабе через дорогу, вот там, — он повернулся к выходу, чтобы показать, — они бывают почти каждый день. Шигеока-сан так вообще, любитель этого дела, ну вы понимаете… А вам, кстати, зачем?
— Видите ли, я ищу одного друга, а он их друг, и я подумал, они могут что-то знать, — затараторил Хамада. — В любом случае, спасибо за информацию.
Джунте не стоило труда устроиться в упомянутый паб на работу, но на этот раз он заранее намеренно представился девушкой, надев забытое уже платье и женский парик. Хозяин не стал задавать лишних вопросов и принял Джунту-Джунко на работу, а плюсом было то, что ночлег в отдельном доме неподалеку предоставлялся всем работникам. Джунта упросил хозяина, и в комнате поселились они с Хамадой.
— Представляешь, они даже не засомневались в том, что я девушка, — удивлённо поделился с Хамадой Джунта, когда они готовились ко сну. — Неужели годы притворства не прошли даром, и я сам стал женственнее, — он захихикал, смешно прикрывая рот ладонью.
Хамада ласково перехватил его руку.
— Просто они ещё не встречали таких красивых мужчин, как ты.
Щёки Джунты заалели.
— И девушка из тебя тоже красивая, из-за чего я переживаю. С тобой точно всё будет хорошо? Будут проявлять слишком сильный интерес…
— Так на то и расчёт же, — Джунта стал серьёзным. — Будем ловить его на мою внешность. Надеюсь, я в его вкусе.
— Я сейчас начну ревновать, если будешь продолжать в том же духе, — Хамада нахмурился.
Джунта снова захихикал.
— Мне очень приятно, конечно, что ты ревнуешь, но не нужно во мне сомневаться. Мне кроме тебя больше никто не нужен. Только ты.
— Ну раз только я, то хорошо. Иди сюда, — и Хамада повалился на кровать, увлекая его за собой. Джунта вытянул руку и нежно переплёл с ним пальцы.
***
На следующий день устраиваться на работу отправился уже Хамада.
Графская усадьба была настолько огромной, что Хамада не смог сдержать удивленного возгласа, увидев её только снаружи, а какая же она внутри?
А постройки внутри его потрясли. Величественные дома простирались по всей территории, перемежаясь с лесами из высоких дубов, тут и там были домики поменьше, видимо, для прислуги, и всего было даже не охватить взглядом, стоя здесь, у самых ворот.
После непродолжительной словесной перепалки с охраной у входа Хамада оказался в особняке. Стараясь не пялиться на богатое убранство с открытым ртом, он принял невозмутимый вид и прошёл внутрь, на второй этаж, чтобы наконец познакомиться с тем, за кем они охотились.
— Говорите, стаж работы военным более семи лет? — прищурил глаза человек неприятного вида. Хамада не смог бы объяснить, что же в нём не так, но доверия он точно не вызывал.
— Так точно. Поэтому надеюсь, что мои навыки и знания вам пригодятся, — благодаря долгой службе Хамада без проблем мог держать все эмоции при себе, а его уверенный вид обычно всех к нему располагал.
— Эй, Кирияма!
В комнату вошёл молодой человек, видимо, подчинённый.
— Да, господин Йокояма.
— Это новенький, обучи его всему, что нужно. Так, ты, — он указал на Хамаду. — Будешь при доме. Кирияма укажет тебе, где надо находиться, а где не надо. Имей в виду, мои глаза и уши везде, — Йокояма снова недобро прищурился. — Будешь отвечать головой за все свои действия, и это я сейчас не образно. Все, вперёд, — он махнул рукой на дверь. — По глупым вопросам меня не дёргать.
— Понял, спасибо за доверие, — отозвался Хамада. Йокояма, уже начав перебирать какие-то бумаги, снова поднял глаза.
— А тебе пока никто не доверяет. Для моего доверия придется очень постараться, и не факт, что без кровопролития, — он неприятно рассмеялся.
— Я Кирияма Акито, — добродушно улыбнулся парень и протянул руку, когда они вышли в коридор. Хамада немного замешкался, прежде чем пожать его руку. Неужели он тоже один из этой преступной группировки? А кажется таким добрым и дружелюбным…
— Хамада Такахиро, прошу любить и жаловать. Буду благодарен за инструктаж и другие объяснения.
— Да, конечно, — Кирияма направился вперёд по коридору, и Хамада пошел следом. — Ну, что могу сказать, на первом этаже кухня, столовая, гостиная, все такое, есть ещё пара увеселительных комнат, там босс развлекается. Здесь, на втором, — его кабинет, как ты видел, куча спален для гостей, они вот, друг за другом, честно говоря, в них такой кричащий интерьер, не знаю, как там спать можно. Есть ещё что-то вроде архива или библиотеки, но он охраняется отдельно, и я точно не уверен, что там находится, возможно, какие-то документы, о которых никому знать нельзя. Хотя тоже вот, а почему бы от них не избавиться просто?
Хамада, до этого слушая не очень внимательно, напрягся. Архив? В нем могло быть что-то полезное.
А Кирияма продолжал.
— Но самые ценные вещи, конечно, хранятся где-то у самого босса. На третьем этаже, кстати, его спальня. Там можно находиться только в коридоре, но ты пока будешь на первом этаже. Вообще ещё ходят слухи про подземелье, но пытаться узнать про это я вообще не советую. Да и зря я это сейчас сказал…
— А почему ты здесь работаешь? — Хамада никак не мог выкинуть этот вопрос из головы.
Кирияма помолчал, а потом неопределённо ответил:
— Ну, все здесь работают по каким-то причинам, кто-то из-за денег, кто-то из-за преступного прошлого…
— А ты?
Ответить Кирияма не успел, на этаже внезапно появился молодой парень в несуразной рубашке и с взлохмаченными волосами. Пошатываясь, он подошёл поближе, и Хамада тут же ощутил исходящий от него запах спиртного.
— Кирияма, почему посторонние в доме? Это кто? — парень уже почти вытащил из-за пояса пистолет.
Кирияма замахал рукой.
— Нет, нет, Шигеока-сан, это новенький в охране.
— Хамада Такахиро, — кивнул Хамада.
Шигеока недовольно убрал пистолет обратно.
— Йоко знает?
— Разумеется.
Кинув недобрый взгляд на Хамаду, Шигеока ушёл в сторону кабинета Йокоямы.
— Его правая рука, — объяснил Кирияма. — Ну да ладно, пошли, выдадим тебе оружие, охрана как-никак.
И он направился к лестнице. Хамада ещё раз осмотрел этот этаж. Нужно потом как-нибудь сюда вернуться и всё проверить. Зацепки по делу точно должны были остаться, и они их найдут во что бы то ни стало.
Примечания:
Автор очень ждёт комментариев ~ Как думаете, что с героями произойдет дальше?