***
Солнце шкварило нещадно. Маленький городок, который с тем же успехом можно было окрестить селом, профессор Марин, заметно загоревший и научившийся наматывать тюрбан, навестил проездом. Уж очень хотелось скрыться от палящих лучей в тени какой-нибудь забегаловки, в которой подают прохладительные напитки. Древние кристаллы были уничтожены. Новый правитель не испытывал интереса к изощренному оружию и первым делом отправился в военный поход на окраины Омнии. Коней, мечей и луков генералу Усману для этого более чем доставало. Марин подумывал о том, чтобы добраться до Клатча. Ему давно хотелось побывать в тех краях, да всё как-то повода не было. Марин нечасто покидал Щеботан, разве что ради научного симпозиума и конгресса, но теперь намеревался воспользоваться выходом из зоны комфорта по полной. Может попробовать выступить в университете Аль-Хали с публичными лекциями? Денег пока хватало, но кошелек, увы, не бездонный. Если бы Иммануил был жив, наверно, Марин прислушался бы к его желаниям. Юноша не хотел работать в Клатче, предпочитая родную Истанзию. За барную стойку к профессору, поглощенному нерадужными мыслями, подсел смуглый человек в дорожной одежде и обратился к бармену: — Слыхал, у вас подают настойку из скорпионов. Давно хочу попробовать. — Что-то такое должно быть. Я поищу в погребе. — Буду очень признателен. Когда бармен скрылся, незнакомец повернулся к профессору и произнес на прекрасном щеботанском: — У меня письмо для вас, месье Марин. — Какое-такое письмо? Откуда вы меня знаете? — Вы знаменитость, — улыбнулся незнакомец. — Берите. Он протянул Марину конверт из желто-бурой бумаги. — Я ведь могу прочитать его прямой сейчас? — А для чего я, по-вашему, его вручил? Конечно, читайте. Марин вскрыл конверт и достал письмо. — О! — вырвался у профессора пораженный возглас. — Иммануил? Но этого не может быть! Я сам видел... Марин осекся. А что он в сущности видел? Под развалинами ангара было уже и не разобрать где кто. — Черт побери, это ведь его почерк! — Да, это его почерк. — Как я могу его найти? Тут вернулся бармен с бутылью, в которой плавало несколько крупных скорпионов, и налил экзотический напиток в рюмку. — О, замечательно! Спасибо, — кивнул незнакомец. Он сразу выложил на стойку несколько монет. Бармен забрал деньги и заговорил с другим посетителем, а смуглый незнакомец вновь обратился к Марину: — Так вы хотите встретиться с Иммануилом? — Да. — Он тоже. — Кто вы? Вы хотите, чтобы я что-то для вас сделал? — Кажется, вы собираетесь в Аль-Хали? Вот и езжайте. Я сам вас найду. — Господин, вы будете еще что-нибудь? — спросил у Марина бармен. — Нет, пожалуй, на этом всё. Марин повернул голову влево, но никого не увидел. Незнакомец исчез, словно сквозь землю провалился. Рюмка с настойкой, правда, тоже пропала.***
Кервин свозь стекло террариума немигающим взглядом смотрел на большого пятнистого удава. Удав немигающим взглядом смотрел на клерка в ответ. — Мне кажется, или у него очень понимающая морда? Арахна пожала плечами. — Ну, у тебя с этим удавом довольно долгая история знакомства. — Я бы забрал его себе, если бы у меня было время за ним ухаживать. — Ты во дворце проводишь куда больше времени, чем дома. Можешь взять змейку под опеку. — Над этим стоит всерьез подумать. Они несколько секунд смотрели друг на друга, потом на удава. — Надеюсь, Даниэль сюда не припрется. — Нет, я его видела мельком. Он слишком занят сцеживанием яда у кобры. Не знаешь зачем ему? — Кажется, он продает яд Гильдии цирюльников и костоправов. — Надо же! Когда прямоходящие говорящие приматы поцеловались, удав свернул кольца и сделал вид, что ничего не видел.***
Красное солнце опускалось за горизонт, деливший море и небо. Море воды, море воздуха, море песка… Бальтазар и Саргон сидели на поваленной колонне и смотрели на убегающую вдаль солнечную дорожку. Шумел прибой, в небе кричали чайки. Пахло морской солью и прелыми водорослями. За спинами археологов лежали руины древнего города Эма. Откопанные полуразрушенные постройки, одинокая статуя царя на пустыре и черепки, черепки, черепки, будто могущественный волшебник поупражнялся в превращениях на чьём-то золоте. — Как ты думаешь, что погубило этот город? — Время. И ещё песок. — А как же варвары, моральное разложение, природные катастрофы? — Может быть и об этом мы однажды что-то нароем, но всё сводится к одному. — Некоторые источники указывают на первую войну с ледяными великанами. — Всё может быть. Шестьдесят тысяч лет назад — это вам не шутки. — А знаешь, Саргон, золотые залежи всё-таки существуют. — Неужели? — Только они уже давно не наши. Саргон посмотрел на Бальтазара, потом на низкое солнышко. Голову напечь никак не могло. — Помнишь, однажды в окрестности Эма приезжала женщина, которая дымила, как вулкан? Она много расспрашивала, потом уехала. — Допустим. Мало ли кто сюда приезжает! Гномы те же. Я их не считаю. — Та женщина откопала здесь несколько големов и увела с собой. Точнее, это они куда-то ее увели. — И что же? — А потом я читал в газете, что в Анк-Морпорк пришло войско золотых големов. Откуда-то из Химерии. В первые дни соседние города опасались начала войны. — Где мы и где Химерия! — Вот поэтому многие не поняли. И я сам лишь на днях связал всё воедино. Это наши эмийские големы, Саргон. Просто закопаны оказались в другом месте. В легендах сказано, что големы ушли в море, когда погиб Эм. — Ох уж этот Анк-Морпорк, — пробормотал Саргон. — Ловко они наше золото прикарманили. Но что с них взять? Цивилизация.***
Противовращательный горизонт, за которым скрылось солнце, из розоватого стал фиолетовым. Кервин сидел на крыше под высоким темно-синим небом, на котором сквозь городской смог пытались проглянуть звезды, смотрел на расстилающиеся до самого Сто Лата и дальше капустные поля и думал, что всё делалось ради этого. С самого начала. Чтобы был дом, куда можно вернуться и задумчиво посидеть на крыше, глядя на поля. Чтобы были неугомонные сёстры и внимательная мать, не знающие нужды и страха за свои жизни. Чтобы в Анк-Морпорке жизнь текла своим чередом, давая возможность и им течь вместе с этим мутным потоком. Тёмные клерки поддерживали покой там, где его не поддерживали стражники, и делали то, что не могли по долгу службы делать стражники, и эта работа никогда не становилась достоянием гласности. Невидимые воины на фронтах невидимой войны. Тем лучше. Тем спокойнее будет жизнь. Стражники просто сторожили границы. Тёмные клерки готовы были перешагнуть их, погрузиться в ночь, чтобы подобраться поближе и одолеть ночных чудовищ на их же территории. Именно поэтому так важно помнить о границах, помнить, чтобы суметь вернуться. Кервин думал, что в другое время другие люди могли бы превратить систему в нечто ужасное. Секретный отдел Городской стражи, если задуматься, из инструмента для борьбы с тайными преступлениями вполне мог превратиться в инструмент репрессий в руках параноидального правителя. Такое уже бывало в недавней истории Анк-Морпорка. Точно также и тёмные клерки из эффективной спецслужбы имеют опасный потенциал стать орудием деспотии и произвола, возможно, даже более страшным, чем стража. Не бывает идеального государственного устройства. Всё держится на людях, на их совести, на их выборе. Выработанным звериным чутьем Кервин ощутил, что темнота за спиной колыхнулась, и резко обернулся. — А, Даниэль, присаживайся. — С удовольствием. — Заглянешь к нам на чай? — Загляну, если приглашаешь, но я пришел не один. Только теперь Кервин почувствовал, что позади более пусто, чем должно быть, и снова обернулся. — Арахна! Очень рад, что ты тоже здесь. Ты маскируешься гораздо лучше Даниэля. Даниэль хмыкнул, а в голосе Арахны зазвучала улыбка: — Спасибо. Я могу тоже рассчитывать на чай? — Разумеется! Даниэль сел на конёк справа от Кервина, а Арахна слева. — Вот, решили проведать тебя, — сказала девушка. — Много всего случилось в короткий срок. — Много. — Нам показалось, что стоит немного расслабиться приятной компанией. И что-то мне подсказывает, в нашу компанию ползёт пополнение. В подтверждение слов Арахны послышалось отчётливое пыхтение: кто-то неумело карабкался на крышу. — Аккуратнее, Мия! — Всё в порядке, братец. Мия выдохнула, убедившись, что теперь уже точно на крыше, а не частично над клумбой, и поползла выше. Кервин и Даниэль, поскольку сидели ближе, одновременно протянули ей руку. Мия хмыкнула и приняла помощь от обоих. Её быстро втянули на конёк крыши и усадили посередине. Сейчас на Мие было надето платье, пусть и чёрное*, и не виднелось никаких бандан. Зато Кервин обратил внимание на матовую заколку в виде летучей мыши. Странно, что не паука. ___________________ * Миссис Роуз определенно стоило смириться с тем, что пастельной цветовой гаммы в гардеробе старшей дочери нет и не предвидится. А вот боевого раскраса чёрными тенями и жирными подводками определённо стоило опасаться. ___________________ — Я слышал, мисс Роуз, — с ноткой лукавства произнёс Даниэль, — что вас приняли за особые способности в число стипендиатов Гильдии убийц, и что лорд Ветинари собирается следить за вашими успехами. Мия расплылась в довольной улыбке. Она была горда собой, и Кервин тоже был ею горд. — Я тоже слышала. Дом Черной вдовы. Арахна безмятежно улыбнулась. — Хороший дом. — Через несколько дней переезжаю в корпус гильдии, — сообщила Мия. — Мне разрешили не дожидаться следующего набора, надо только закрыть первое полугодье зимой. Конечно Кервин подозревал, что объяснять сестре программу первого полугодья придется ему, но Мия многое могла, когда хотела. — Поздравляю, мисс Роуз, — Даниэль отвесил учтивый полупоклон. — А вас?.. — Даниэль. Просто Даниэль. Мия понимающе усмехнулась. Она никогда не была глупой. — Приятно познакомиться, просто Даниэль. Вы же коллега моего брата? Я вас помню. Клерк из канцелярии патриция? — Точно так. — Скучно должно быть вечно копаться в бумажках, — в её словах так и сквозил двойной смысл. — Есть немного, — расплывчато ответил Даниэль. "Скучнее не придумаешь, — с иронией подумал Кервин, — особенно когда иконографируешь бумажки, вверх ногами свисая с крыши, а вручила их тебе полураздетая женщина." — Арахна, а я могу рассчитывать на небольшой ликбез? — Мия сделала замысловатый жест, который можно было одновременно принять и за втыкание кинжала, и за укладывание волос. — В качестве части профессионального обучения. — О чем вы? — не понял Кервин. — Это... наше, женское, — загадочно ответила Арахна. — Значит про убийство шпилькой, — шепнул Даниэль Кервину. Они ещё посидели на крыше под почерневшим небом, негромко переговариваясь, а потом спустились вниз. Мию пришлось спускать. Она хоть и забралась каким-то чудом на крышу, путь вниз представлялся ей очень прямым и коротким. Миссис Роуз, имея детей с не самым стандартным выбором специальности, развила изрядный слух и разучилась удивляться. Её нисколько не смутила ни возня на крыше, ни появление гостей. Всю компанию она приняла очень радушно, хотя, открывая дверь, держала в руках большую чугунную сковородку. На случай вопросов о работе клерки мысленно настроились говорить за столом про перекладывание с места на место различных бумажек. В конце концов среди них четверых была только одна наемная убийца, совсем начинающая.