Return home

NC-17
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 38 124 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник

Глава 6

Настройки
Меня прижали к стене, отчего весь воздух разом вышел из моих лёгких. Я поняла голову и увидела раздражённого Фреда.  — Ты серьезно была с Малфоем? — спросил парень.  — Была, тебе-то какое дело? — с вызовом спросила я, — Как давно тебя столь сильно интересует МОЯ жизнь?  — Я беспокоюсь за тебя, — ответил Фред, стараясь успокоиться.  — За меня не нужно беспокоится. Я могу сама за себя постоять. Ты это прекрасно знаешь, — заявила я парню, — Я не понимаю, зачем ты все это делаешь?  — Ты моя подруга, Алексия, — прошептал Фред, — Я не хочу вытаскивать тебя из депрессии из-за какого-то мальчишки.  — А тебя никто и не просит, — я вырвалась из кольца его рук и уже хотела уйти, недовольно прошептав себе под нос, — Надо же подруга.  — Может и не подруга, — повел плечом Фред. Парень схватил меня за руку и развернул к себе, прижав как можно ближе.  — Ну а кто же, дорогой друг, — выделила я последнее слово. Фред схватил меня за затылок и притянул к себе, прижимая как можно ближе, что бы я не смогла уйти.  — Что ты делаешь? — прошептала я.  — То что давно хотел сделать. Фред накрыл мои губы своими. Волна электрических разрядов пробежалась по всему телу. Сначала я растерялась, но опомнившись, поняла, что назад уже нет пути. Я запустила руки в его волосы, обнимая за затылок. Тем временем поцелуй переходил все рамки приличий. Руки Фреда медленно 'изучали' мою спину, спускаясь все ниже и ниже. Я понимала, что теряю контроль над ситуацией. Его мягкие губы, отдающие корицей пьянили мой разум. Я понимала, что медленно схожу с ума, растворяясь в его объятиях. В этот момент я и опомнилась. Слегка отстранившись я посмотрела в глаза Фреду. В них читалась странная надежда и желание.  — Прости, — прошептала я и аккуратно опустила руки парня.  — Это ты меня прости, — осел на пол Фред.  — Ты знаешь, что ты мне дорог, но вряд ли после того, что мы пережили вместе, сможем быть больше чем друзьями, — я села около него.  — Дело как раз в том, что мы многое пережили, — тихо ответил Фред, — Знаешь, ты, наверное, единственная девушка, которая поддерживает все наши идеи с братом и терпит все выходки, еще и сама чудит по полной. Алекс, ты просто чудесная, незабываемая, ты самая умная и в то же время веселая из всех моих знакомых. В этот момент я посмотрела на Фреда. Его глаза светились ярче всех звезд на этом свете, когда он говорил. Я притянула его к себе и порывисто поцеловала. Парень первые секунды пробыл в полнейшем шоке, после чего ответил.  — Прости, — прошептала я и резко встала. Забежав в гостиную, я поймала на себе множество взглядов учеников.  — Там кошатник был, — протараторила я, имея ввиду Филтча. Ребята понимающе кивнули, а я побежала в свою комнату. Переодевшись в пижаму, я пошла в ванную комнату, дабы смыть с себя всю косметику. Эдди попрыгала за мной, надеясь, что я с ней поиграюсь. Умывшись я осела на холодную плитку.  — Что же здесь происходит? — спросила я сама у себя. Эдди запрыгнула ко мне на колени и начала тереться о подбородок, стараясь подбодрить. Хорек резко замер, затем спрыгнул и побежал в сторону гостиной. Я направилась за ним. В гостиной сидели только близнецы и о чем-то тихо разговаривали. Я прислушалась, поймав Эдди.  — Ну и как все прошло? — спросил Джордж, видимо, их диалог только начинался.  — Что-то среднее, — пожал плечами Фред, — Я её поцеловал. Алексия сказала, что мы лишь друзья. Я буквально признался ей в любви. Она поцеловала меня и убежала. Всё. Как понимать этих женщин? — спросил парень больше сам у себя, нежели у брата.  — Слушай, я редко тебе это говорю, — начал говорить Джордж, — Но ты очень смелый. И я от тебя отрекусь, если ты не будешь вместе с ней, — на полном серьезе заявил парень. Они тихо засмеялись. Эдди вырвалась из моих рук и рванула к близнецам.  — Это хорёк Алекс? — спросил Джордж.  — Это ласка, — поправил брата Фред. Я выбежала из своего укрытия.  — Эдди, вот ты где, — взяла я её на руки.  — Твоя ласка часто так убегает? — спросил Фред.  — Это хорёк, — улыбнулась я, — Я если честно устала, так что лучше пойду.  — Что, Малфой так умотал? — спросил Фред.  — Очень смешно, — закатила глаза я, — Спокойной ночи, самые несносные Уизли.  — Добрых снов, любительница рыжеволосых, — ответили близнецы. Я отправилась спать, чувствуя огромный груз на душе. Вряд ли мы с Фредом сможем быть друзьями как раньше, но и становится парой с ним я не хочу. Точнее, боюсь или же не могу. С этими мыслями я провалилась в сон. На следующее утро нас сняли со всех уроков из-за матча по квиддичу. После завтрака нас встретил Оливер. Тренировка началась сразу же.  — Люпин, набери высоту! — кричала мне тренер, — Уизли, следите за мячом. Люпин, я же сказала, выше, ты вот-вот вылетишь из допустимых границ! Я резко сманеврировала, увернувшись от мяча, и забила 'гол', облетев кольцо.  — Неплохо, но не стоило бы так рисковать, Люпин! — крикнула тренер, — Все спускаемся! Матч через час, так что идите передохните и соберитесь с мыслями. Мы все спустились и улеглись на газон. Но отдохнуть так нам не дали.  — Встаём и идем в раздевалку, обсудим игру, — предложил Оливер. Я попробовала встать, но тут же упала, не без помощи Уизли.  — Да вы издеваетесь надо мной, — закатила я глаза, — Лучше бы помогли встать.  — Не бурчи, как бабка старая, — подал мне руку Джордж.  — Кто бы говорил, если бы не я, то вы бы ходили стариками, Мерлин знает сколько, — напомнила я.  — Не умничай, — прошептал мне на ухо Фред и прошел к раздевалкам. Я, бубня всеми известные проклятия под нос, направилась вслед за близнецами.  — Волнуешься? — спросил Гарри, оказавшись возле меня.  — Немного, слизеринцы — опасные противники, — передернула плечами я.  — Мой первый матч тоже был против Слизерина. Тогда я поймал золотой снитч, чуть ли не проглотив его, — вспомнил Гарри, а я только улыбнулась, — Я серьезно.  — Звучит обнадеживающе, — заметила я.  — И не говори, — согласился Поттер. Остаток времени мы разминались, обсуждали дальнейший план действий и просто разговаривали. Настал момент выходить. Мы, вылетев со стороны раздевалки Гриффиндора, получили немало оваций со стороны болельщиков. Я взглянула на трибуны и заметила отца. Римус кивнул мне и одними губами прошептал: «Ты сможешь». Не знаю, как я смогла понять это, может, просто почувствовала. Раздался свисток. Началась игра. Я старалась нагнать Забини, чтобы отобрать мяч. Подлетев как можно ближе к кольцам Гриффиндора я перехватила его и направилась вниз, как сделала это на тренировке. Оказавшись у границы, я резко взмыла вверх, увиливая от игроков Слизерина. Мяч попал в кольцо. Гриффиндор вырывается вперёд. Облегчение. Игра начала набирать обороты. Счет начал понемногу сравниваться. Я забила немало голов, как и участники команды, но недооценивать противников тоже нельзя. Игра подходила к своему завершению. Когда мяч вновь оказался в руках, я взмыла вверх, направляясь в сторону вратаря Слизерина. Как только полетел мяч в сторону колец, я почувствовала, что метла буквально перестала слушаться. Я начла стремительно падать вниз, не контролируя ситуацию. Последнее, что я увидела, так это близнецов, которые спрыгнули с метел, и сели около меня, при этом о чем-то говорив. После чего в глазах резко потемнело.
23 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник