Глава II. Поручение.
18 мая 2021 г., 00:52
Дойдя до ресторана, Итэр и Паймон ждали повара, который доготавливал последние заказы. Приготовив их, повар заметила новых посетителей, и тут же приступила к их обслуживанию.
- Здравствуйте, добро пожаловать в "Хороший Охотник"! Что-то желаете? Или еще думаете? - спешливо спросила повар.
- Здравствуйте, - сказал Итэр, - мы уже выбрали. Нам пожалуйста..
- Нам 30 рыбацких бутербродов! - сказала Паймон, перебив Итэра.
- Сколько?! - вскрикнул Итэр.
- 30! Ты обещал!
- Что ж.. 30, верно? Хорошо, ожидайте. - спокойно сказала повар.
Со смущенным лицом, Итэр сел за столик, чтобы дождаться заказа. Тут же подлетела Паймон с счастливым лицом. Увидев лицо Итэра, Паймон задала вопрос:
- Ты чего такой угрюмый? Зато мы покушаем вдоволь! - обрадовалась Паймон.
- Мы? А может ты?
- Ну.. Как-бы да, я.. Но хэй, я поделюсь с тобой! Дам один бутерброд, так уж и быть. - с недовольством сказала Паймон.
- Ну хоть на этом спасибо. - ответил Итэр.
Сидя под прекрасным небом, и наблюдая за птицами, Итэр проникся свободой и красотой Мондштадта.. Он уже забыл о том, как Паймон с помощью шантажа выпросила бутерброды и задумался о сестре.. Итэр полностью погрузился в ветра Мондштадта.. Он вслушывался в прекрасную музыку которую играли барды на улице.. "Ах.. Как красиво..", подумал он. "Интересно, когда уже придет Ноэлль? Надо бы её хотя бы угостить..", чуть ли не вслух сказал Итэр.
- Ваши бутерброды готовы! Сэр? Вы меня слышите? Ваш заказ готов! - крикнула повар.
- Ой! Точно! Спасибо большое! - подскочил Итэр и подбеждал к стойке.
- Ничего страшного, бывает. Многих завораживает природа Мондштадта. Даже иногда я теряю рассудок и просто наблюдаю за небом. Так, с вас.. - сказала повар и начала считать стоимость всех бутербродов. - С вас 30750 моры! - вскликнула повар.
- (Сколько? Да Паймон эти деньги никогда не отработает..) Да, конечно, вот.. - с недовольством сказал Итэр и протянул мору в руки повара.
- Спасибо вам большое и приятного аппетита! Удачи вам в ваших путешествиях! - сказала повар и проводила героев маханием руки.
Откуда ни возьмись, появилась Паймон и забрала все бутеры себе на руки и сразу же испарилась. Итэр ни капельки не удивился.
Тут как тут появляется Ноэлль, и даже на большом расстоянии было видно её улыбку на лице. Она подходит к Итэру.
- Я готова! Я готова к любым испытаниям и сложностям! Я буду очень усердно тренироваться, чтобы не расстроить вас, Достопочтенный рыцарь! - с огромной радостью и энтузиазмом сказала Ноэлль.
- Я очень рад, что ты так самоуверенна. - ответил ей Итэр. - Паймон, поделись с нашей напарницей, не будь жадиной.
В этот момент появляется Паймон и было видно по её выражению лица, что она хотела сказать "нет", но, сказала кое-что другое, что удивило даже Итэра.
- Ммм.. - пробурчала Паймон. - Ладно. Поделюсь. Ноэлль, держи бутерброд.
- Это.. мне?.. Нет, нет, не стоит.. Я сама приготовлю поесть.. - с отказом ответила Ноэлль.
- Не волнуйся, тебе не стоит так трудиться.. Надо и отдыхать иногда. - сказал успокаивающе Итэр.
- Но.. а кто тогда будет готовить? Убирать? Помогать прохожим? - с волнением спросила Ноэлль.
- Мы. Мы - команда. - с уверенностью сказал Итэр.
Ноэлль покраснела.
- Что ж.. ладно.. - сказала она и взяла бутерброд.
Откусив кусочек, Ноэлль так заулыбалась, что аж закрыла глаза от наслаждения.
- Как же это.. Вкусно! Очень вкусно! Спасибо!
- Да не за что, угощайся. - с улыбкой ответил Итэр.
- Вот видишь, Итэр! Не одна я их люблю! - с ехидной улыбкой сказала Паймон. - Слушай, а мы с тобой поладим.
Ноэлль снова покраснела, но в этот раз она уже улыбалась.
В этот момент, наступило небольшое молчание. Никто не знал о чем говорить. Но тут Итэр вспомнил про выполненное поручение и награду.
- Точно! Паймон! Мы же за наградой шли!
- Я сюда лично пришла, чтобы поесть! - сказала Паймон, и снова испарилась в воздухе.
- Ноэлль, пойдём в гильдию, нас ждет награда! - крикнул Итэр Ноэлль.
- Бегу!
Догнав Итэра, они спокойно пошли к гильдии. Дойдя до гильдии, их встретила Катерина, секретарша гильдии искателей приключений.
- К звёздам и к безднам! Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений! - сказала Катерина.
- Здравствуйте, я пришел за наградой за поручение по убийству монстров.
- Да, конечно, мы вас ждали. Так.. Вот! Вот ваша награда. - Катерина протянула мору в руки Итэру.
- Спасибо. Есть еще поручения? - спросил он.
- Да, есть одно. Тоже на убийство монстров.
- Отлично, я возьмусь за него. Есть какие - то данные?
- Да. Хиличурлы, их 8, основали базу возле Мондштадта. Надо их найти и уничтожить. - ответила Катерина.
- Понял. Тогда, я пошёл. Удачи!
- Удачи в ваших странствиях, путешественник! К звёздам и к безднам! - воскликнула Катерина.
Отойдя от стойки, Итэр посмотрел на своей карте, где могут быть монстры. Он отметил несколько точек, и решился телепортироваться к местам, где могли быть хиличурлы.
- Ноэлль, есть небольшое дело. - немного смущенно сказал Итэр, сам того не заметив.
- Да? Что такое? - спросила Ноэлль.
- Надо взяться за руки.
- ..А зачем?.. - спросила Ноэлль покрасневши.
- Чтобы телепортироваться вместе, нужно держаться за руки.
- А.. Понятно.. Вот.. - Ноэлль протянула свою руку.
Итэр взял за руку Ноэлль. Оба они покраснели. Но.. Ноэлль в этот момент почувствовала какое-то.. тепло.. необычное тепло.. оно охватило все её тело.. она не хотела отпускать руку..
Итэр и Ноэлль телепортировались, нашли это место. Когда Итэр уже пошел к цели, Ноэлль стояла как вкопанная, и не двигалась, смотря на руку. Позвав её, она побежала помогать Итэру. Они справились с задачей очень легко.
-Фух.. А ты хорошо сражаешься, Ноэлль. Я уверен, все твои тренировки не напрасны. - с улыбкой сказал Итэр.
-Д-да?.. Спасибо.. - сказала покрасневшая Ноэлль.
После этого, они телепортировались в Мондштадт за наградой. Забрав награду и спросив, есть ли еще поручения, и узнав, что их больше нет, Итэр направился в Ли Юэ.
- Ноэлль. Мне надо в Ли Юэ. Ты с нами? - спросил Итэр, стоя в ожидании ответа.
- Д-да! Я готовилась для этого путешествия! - обрадовалась Ноэлль.
Двинув к главным воротам Мондштадта, и обсуждая погоду, Итэр начал рассказывать про свою историю Ноэлль..