The Wolves of Westeros

Перевод
PG-13
Завершён
627
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
15 страниц, 4 798 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
627 Нравится 33 Отзывы 91 В сборник

Неожиданно /Gendrya/АрДжен/

Настройки
Author: winterwaters Rated: G Pairing: Арья/Джендри Summary: - Арья бродила по Браавосу, не думая о масках. Они не были нужны в тот день. Никто все равно бы не узнал ее, как она считала: за годы обучения в Черно-Белом Доме само ее тело изменилось. Из ребенка она сделалась стройной девушкой, с округлыми грудями и изящными бедрами. Однако она не выросла настолько, как желала бы. В росте прибавилось лишь несколько дюймов с ее прибытия на Эссос, но лицо, лицо не позволяло никому разглядеть в ней дитя. Серые, холодные глаза примечали всё, что попадалось на пути. Волосы длинные, заплетенные в косу, что спускалась до самой талии. Часто они мешали ей, но Арья никак не могла заставить себя остричь их, напоминающих о чем-то давнем. Да впрочем, если завязать их, они и не лезут. Оделась она как обычно: не по размеру широкая туника, чтобы спрятать изгибы тела, бриджи и сапоги до колен. В правом она держала кинжал; в рукавах, у кистей, тоже скрывались клинки. Коса свернулась под шляпой, которую она украла у нерадивого купца месяц назад. Она и так была старой, но совсем износилась за бессчетное количество раз, что Арья надевала ее – не только для маскировки, но и чтобы защититься от резкого ветра. Она шла за неким вестероссцем, что высадился в порту. Имени ей не назвали – это показалось странным, но Арья сразу выбросила сомнения из головы. Она знала только лишь, что этот человек принесет новости о войне в Семи Королевствах и будет искать потерянного Старка. Старки... Когда-то она была одной из них. Безликие пытались сделать так, чтобы она забыла об этом, – и у них получилось на какое-то время. Однако никакие тренировки или уроки не могли прогнать снов. Снов, в которых она продиралась сквозь леса с Нимерией, в Нимерии. Нельзя было сказать, что сны правдивы, но только они остались чем-то, связывающим с домом. Своеобразным якорем, что еще держался. Место, куда волчица всегда возвращалась – хоть Арья и не хотела этого признавать, – было еще одной зацепкой. Окраина деревни, где стояла кузница и раздавались в воздухе удары молота о наковальню. Арья не смела думать о нем, глупом мальчишке, что оставил стаю. Но по пробуждении его имя эхом звучало в голове, и никак этому нельзя было помешать. – Эй, смотри куда идешь, парень! Арья отскочила в сторону от повозки в последнюю секунду, гневно глянув на торговца, прежде чем пойти дальше. Вот идиот, подумала она. Не может различить деву и мужа. В том-то и был смысл. Большинство даже не смотрели на низенького человека в мужской одежде с лицом, скрытым шляпой. Прятаться, будучи у всех на виду, – она обожала это. Арья добралась до доков раньше, чем думала, поэтому убивала время, наблюдая за робкими волнами и кораблями, то заходящими в порт, то, наоборот, уплывающими к горизонту. Арья подошла ближе, чтобы посмотреть на тех, кто сходил на землю. Она искала не крупное судно, а мелкое, способное перевезти лишь несколько пассажиров. Прямо как то, что когда-то подобрало меня, мрачно подумала она. Скоро стало ясно, что кораблей приходило слишком много, чтобы уследить за всеми. Она отошла обратно к купчим палаткам, зная, что ее цель отправится именно туда: где еще поделиться знанием или найти его? Она ходила кругами, пока не услышала то, чего ждала: – ...Она была похожа на мальчишку, когда попала сюда. Короткие волосы, серые глаза. – Парень, ты представляешь, сколько людей здесь проходит за один только день? Она теперь где угодно может быть, и если выглядела так, как ты описываешь, то ее наверняка утащили те, кому нужны мальчики для работы или еще для чего. А теперь проваливай, ты отпугиваешь покупателей! Арья понимала почему: он был высок, широкоплеч, возвышался над многими вокруг. Несмотря на то что она видела его сзади, такие черные лохмы и загорелую кожу трудно потерять в толпе. Из-за его голоса что-то зашевелилось внутри нее, но она не обратила внимания. Нельзя забывать о задании. Он отправился в город, и Арья пошла следом, тщетно стараясь хоть мельком глянуть на лицо. Почему бы ему просто не обернуться? Хотя какая разница, укорила она себя. А вот нет ее. Сделай то, что тебе сказано, и дело с концом. Она ускорила шаг, приблизилась, готовясь нанести удар и испариться, словно молния. Никто, совсем никто не замечал мальчишку в шляпе... пока не обернулся он и голубые глаза не встретились с не менее испуганными серыми. Арья замерла на месте, сжав кинжал в рукаве. На одно мгновение она стала вновь двенадцатилетней, окруженной болью, страданиями, горечью, глядящей на него и задумавшейся, что же будет с ними дальше. Он чуть двинулся вперед, приподняв руку, чтобы дотронуться до лица, – но мгновение окончилось. Она дернулась, чтобы уйти, убежать, скрыться, но не успела: он схватил ее за локоть и развернул к себе так быстро, что шляпа упала наземь. Арья почувствовала, как коса, освободившись, заструилась по спине, наблюдая за его лицом; оно выдавало то упрямство, то неверие, то облегчение... уверенность. – Я знал, – хрипло, низко произнес он, будто бы кричал всю свою жизнь, – знал, что найду тебя. – Рука отпустила локоть, погладила плечо, сжала ее ладонь. Пальцы сплелись. Другой рукой он дотронулся до ее щеки и, к ее ужасу, смахнул слезу. – Арья, – выдохнул он. Только теперь она очнулась, словно после долгого, долгого сна, сорвала пелену, под которой годами задыхалась. Она взяла обеими руками за воротник, притянула к себе, обняла, прижалась своим лбом к его. – Дурак... ну и дурак... – шептала она. Джендри хохотнул и зарылся лицом в ее шею. Его дыхание щекотало, и в нем она слышала свое забытое имя. Снова, снова и снова.
Примечания:
627 Нравится 33 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (5)