ID работы: 10761501

Король Теней - который выжил II. Темный маг?

Гет
R
Завершён
368
автор
Размер:
276 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 251 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Пробуждение выдалось непонятное. В голове был полный сумбур. Ощущение тела было совсем иное. Казалось, что оно чужое. Приходя полностью в сознание, открыл глаза. Восприятие всего было конкретно другое. Оглядев свое тело, я запаниковал. Я был в теле Флер! Ощупав себя везде, я прихерел от данной ситуации.       «Что происходит?» — был я в недоумении.       Почему, как только, в моей жизни появилась Делакур все пошло наперекосяк?       — Очнулась, дорогая? — подлетела ко мне целительница.       — Что происходит? — пришел я в ужас от звучания своего голоса.       Я говорил голосом Флер. Был в теле Флер.       — Вы потеряли сознание вместе с мистером Поттером, — пояснила целительница, осматривая меня, — когда хотели поделиться с ним своей магией. Слишком много отдали, вот и результат.       — Где он? — сориентировался я.       — В соседнем крыле, где и положено быть мальчикам, попавшим в лазарет, — невозмутимо ответила целительница.       За что мне все это? Хотелось взвыть от данного положения. Я застрял в женском теле! Что еще может быть хуже? Ворвавшись в мужскую часть лазарета, я застал распинающегося Сириуса, склонившегося над моим телом.       — … так что заканчивай со своим бредом и спокойно отлеживайся! — закончил он, заметив мое приближение. — Здравствуйте, мисс Делакур.       — Э-э-э, здравствуйте, — промямлил я как обычно это делает Флер.       — Ну все, я, пожалуй, пойду, у меня еще много дел с подготовкой к свадьбе, — спохватился Сириус.       Я оглядел свое настоящее тело. Правая рука полностью восстановилась, на пальце продолжали красоваться злосчастные руны. Я поджал губы. А ведь надеялся, что их не будет. Наивный, видать все сложно с ними.       — И да, Гарри! — оглянулся на пороге Сириус.       Я чуть не откликнулся, обернувшись на крестного. Флер же в моем теле проигнорировала Сириуса.       — Гарри, ну в самом деле, хватит уже игнорировать меня, — сердился Сириус.       Я толкнул Флер. Та робко покосилась на Сириуса.       — Дамблдор уже в курсе, что ты здесь, поэтому ожидай его завтра, — с этими словами Сириус покинул нас.       Затянулась минута молчания. Никто из нас двоих не знал, как начать разговор. Очень неудобно было друг перед другом.       — Ну, и долго мы молчать будем? — не выдержал я. — Что ты на этот раз учудила так, что мы обменялись телами?       Очень непривычно было смотреть на себя со стороны. Мое лицо никогда так не краснело.       — Ты хоть представляешь, каково мне было, когда я увидела тебя с отсеченной рукой? — услышал я свой собственный голос.       — Не смей говорить в моем теле от самой себя в женском роде, — прошипел я ей в лицо. — Мне противно находиться в таком положении. Не чувствуя свою естественную мужскую часть тела.       Флер смущенно залилась еще гуще краской.       — Это очень необычно, — прошептала она. — И очень страшно ощущать некоторые мужские органы.       Не выдержав, я расхохотался.       — А мне то как приятно, ощупывать себя и чувствовать женские интимные части своего тела, — парировал я, наблюдая как от стыда, чуть не плача укрылась в одеяло Флер.       — Пожалуйста, давай не будем об этом, — раздалось из-под одеяла. — Учитывая, что мы оба уже облапали друг друга.       — Ну, не сказать уж, что мне не понравилось, — протянул я, завалившись на кровать к Флер, — долго еще будешь под одеялом лежать?       В ответ я услышал только всхлип.       — Только не это, — резко я сорвал с нее одеяло, — не делай из меня плаксу. Я не из плаксивых. Не погань мою репутацию, пожалуйста.       — Прости, за всё, — успокоилась Флер, — наша связь с тобой по рунам и так нестабильная. А тут еще и это!       — На кой Мордред, тебе вообще взбрело в голову прикоснуться ко мне, когда я был ранен? — спросил я ее, стараясь заглушить все эмоции.       — Как я еще должна была реагировать? — возмутилась Флер. — Ты был ранен, у тебя была отсечена рука! Мне надо было как-то помочь. Поделиться своей магией. Магия вейл уникальна.       — Я это заметил! — с ядом в голосе проговорил я.       — Зато у тебя рука цела, — с гордостью заявила Флер.       — Да, но она могла и без твоего вмешательства регенерировать, — отмахнулся я, — у меня знаешь ли, тоже магия необычная. Раз уж ты в моем теле, будь готова к неожиданностям.       Усмехнулся я. Интересно будет посмотреть ее реакцию на появление Клана Теней. Мне даже жалко стало своих бойцов. Королева Теней — француженка — вейла, от которой одни проблемы пока что. Смогу ли я командовать своими бойцами, находясь в теле Флер?       Задумавшись, я попробовал элементарную магию Теней. Ничего не работало! Флер по всей видимости тоже пыталась свою магию вейл практиковать.       — Что, и твоя магия не работает в моем теле? — спросила она.       Я обреченно покачал головой. Срочно нужно это исправлять.       — Нам надо вернуться в свои тела, — озвучила Флер общую мысль.       — И как можно быстрее, — согласился я, — а пока рассказывай мне еще о себе, своих подругах. Ты несколько дней рассказывала о них. Но чтоб тебя замещать, этого мало.       — Кто сказал, что ты будешь меня замещать? — изумилась Флер. — По-твоему мы будем скрывать данную ситуацию? Надо все рассказать мадам Максим, нашим родителям. Будем решать нашу проблему общими усилиями. Семьями! Перейдем на домашнее обучение.       Я ненадолго завис, обдумывая услышанное. Идея обучения в Шармбатоне накрылась медным тазом. По всей видимости, Флер права. Единственное верное решение данной проблемы.       — Почему же ты сразу все не сказала Сириусу, что ты в моем теле? — задал я ей логичный вопрос.       — Я была немного в шоке сначала, поэтому не могла ничего выговорить, — слегка зависнув, проговорила Флер       — Хорошо, поступим так, как ты сказала, — решился я, — просто я привык решать все сам или же с друзьями. Такое у меня впервые, чтоб решать магическую проблему семьями.       — Так было раньше, теперь у тебя есть я, — робко улыбнулась Флер, — я твоя невеста, будущая жена. Так что отныне ты никогда не будешь один.       — Звучит устрашающе, — от этого мы вдвоем рассмеялись.       С приходом колдомедика нас растаскали по кроватям. Осмотрев по несколько раз, нас отпустили. После этого наш путь лежал к кабинету мадам Максим.              

***

      Китай. Гонконг              Район Туен-Мун знаменитого китайского города Гонконга встретил Люциуса Малфоя и Джейд Чан солнечным теплым днем. Июнь в Гонконге всегда был теплым и аристократу было необычно жарко в его длинном черном балахоне.       — Все будет хорошо, мисс Чан, — подбодрил девушку Люциус, — посол Чан навел справки по вашим родителям. Они вас не прекращали искать. По магловским сводкам вы бесследно пропали. Нам сюда.       Проходя набережную реки Туен-Мун, прибывшие волшебники из Англии не обращали внимания на любопытных студенток-китаянок, беззаботно гуляющих в столь теплый день.       Свернув с набережной, волшебники быстрым шагом преодолели парк, виляя тропами, стремясь достичь цели — ближайшего высокого многоэтажного жилого здания.       — Портал нам постарались сделать в наиболее безопасное для нас место, — заговорил Люциус, — почему и идем до вашего дома таким путем. Оглядывайтесь по сторонам, возможно, ваши родители где-то поблизости.       Джейд стала вертеть головой в разные стороны с надеждой среди прохожих увидеть своих родителей. Она помнила этот парк. Помнила тренировки с дядей Джекки возле искусственного озера, служившее для обоих местом для тренировочных спаррингов под деревьями. Девушка вспомнила гуляния с дедом по Дому рептилий с его многочисленными лекциями о питомцах — разновидных ящерицах, змеях, черепах, хамелеонах. К чудаковатому деду прислушивались толпившиеся возле рептилий дети и их родители.       Приближаясь к родному дому, Джейд начинала паниковать.       — А если их не окажется дома? — подумала она вслух.       — В таком случае поставим на их порог чары и подождем их где-нибудь неподалеку, — ответил Люциус. — Осведомители посла сообщили, что ваши родители никуда не уезжали.       — Вы их увидите, даю слово, — положил руку на плечо девушки Люциус. — После всего что вы для нас сделали, я просто обязан вас лично доставить к родителям. Это меньшее, что я могу для вас сделать. Я у вас еще буду в долгу. Малфой-менор всегда для вас открыт.       — Спасибо!       По небольшому дворику гуляла супружеская пара с осунувшимися грустными лицами. Джейд помчалась со всех ног к ним, мгновенно узнав в них родителей. Внутреннее чувство не обманешь.       — Мама! Папа!       Супружеская пара подскочив от неожиданности обернулись на крики.       — Джейд? Дочка? — не веря своим глазам бросилась супружеская пара на встречу дочки.       Люциус прирос к земле, находясь неподалеку от обнимающейся соединившейся семьи, опершись об свою трость.       — Говорил же, что увидитесь, — прошептал он, — Малфои слова на ветер не бросают.       Джейд подвела своих родителей к аристократу.       — Это лорд Малфой, Люциус Малфой, — представила она своего сопровождающего родителям, — Лорд Малфой, это мои родители — Шен и Тинг Чан.       — Лорд? — переспросил Шен Чан. — Простите нас, Лорд Малфой. Спасибо вам, за дочь. Вы вернули ее нам.       — Вы долго ее не видели, я вас понимаю, — пожал протянутую руку Люциус. — Я не мог не помочь вашей дочери найти вас.       — Все это время, Джейд была в Англии? — смахнула слезу мать Джейд.       — Год, как минимум, — ответил Люциус, — где раньше, точно не могу знать.       — Большую часть времени без вас я провела словно во сне, — всхлипнула Джейд.       — Вот что бывает, когда засидишься в гостях у деда, — пробухтел Шен Чан. — Надо бы послать весточку ему. И брату тоже. Твой дядя Джекки полмира объездил в твоих поисках.       — В Англию заглянуть он не подумал, — усмехнулась Джейд. — Я вообще, раньше думала, что никого из вас нет.       — Все эти магические штучки деда и его темные делишки во всем виноваты, — отрезал ее отец. — Хватит с нас всего этого.       — Ну, это еще мы обсудим, — подал голос Люциус, убедившись, что разговор идет под чарами конфиденциальности. — я не знаком с дедом девушки, но ваша дочь обучается в школе магии. И с моими сыновьями она хорошо сдружилась.       — Школа магии? Есть целая школа? — завопил отец Джейд. — Я с ума сойду с этой магией! Я, конечно, не противник магии, но это в голове не укладывается. Мой двоюродный дед маг. Кузена моего магия обошла, а дочка по всей видимости всех переплюнула, включая деда. Школа магии, ну надо же!       — Надо полагать, эта школа находится в Англии? — уточнила Тинг Чан, держа дочь за руку.       — В ее северной части, — кивнул Малфой.       — Бросать эту школу ты не собираешься, так ведь? — спросил свою дочь Шен.       — Нет, школа замечательная, я бы осталась, — ответила Джейд.       Супруги переглянулись.       — Что ж, в таком случае мы переезжаем в Англию, — заявил Шен.       — Это очень серьезное решение, — подметил Люциус, — как только вы прибудете в Англию, Джейд объяснит как связаться со мной. Вы должны будете открыть свой счет в волшебном банке «Гринготтс». Я вас сориентирую. Джейд, у вас же есть сова?       — Да, сэр, — кивнула она, — вот только она со всеми моими вещами остались у вас в меноре.       — Домовики вам их перенесут, — успокоил ее Люциус. — Тогда, до встречи в Англии.              

***

      Выслушав меня и Флер, мадам Максим вызвала наших родителей. Нам пришлось повторять еще и для них произошедшее.       — Крестник, не знаю даже как это комментировать, — растерялся Сириус, когда отправился со мной прогуляться, — но выглядишь ты сексуально.       Я шикнул на него, от чего Сириус усмехнулся. Рассмеявшись вдвоем мы не заметили, как к нам подошла семья Делакур.       — Мистер Поттер, коль вы застряли в теле нашей дочери, то мы не можем не пригласить вас к себе в дом, — проговорил Жан. — Необходимо провести ритуал у нас дома через два дня, при полной луне. Леди Малфой согласна перевезти вас на домашнее обучение, как мы с Флер.       — Подождите, раз уж мы через два дня вернемся в свои тела, то мы можем потом вернуться в Шармбатон, — сказал я.       — Можете, вот только ваша рунная связь в нашем родовом поместье, может укрепиться, если провезти два месяца, — объяснил Жан, — два месяца — это не полгода, а ваша семья желает, чтоб вы в скором времени вернулись в Хогвартс и продолжили свое обычное обучение. Уже в середине сентября вы вернетесь в Англию. Разве вы не этого хотели?       Вот тут я растерялся. Два месяца укрепить рунную связь с Флер заманчивое предложение, но мне хотелось узнать французскую магию получше. Получить знания в Шармбатоне. Отомстить Артурито за руку.       — Гарри, соглашайся, — поддакнул Сириус, — два месяца погостишь, потом уже вернешься в Хогвартс.       Я вспомнил план Дамблдора по Долгопупсу. Нагрянуть в Хогвартс тогда, когда он не ожидает этого. За первые две недели старик ничего не успеет сделать с гриффиндорцем. Зато будет интересное противостояние позже. Могу помешать Дамблдору нагрянув в сентябре, но так будет не интересно. Я уже игрался с директором и вышел победителем, подыграю ему еще раз. Клан Теней будет помогать Драко с Тео в замке. Мне он временно не нужен.       — Хорошо, я согласен погостить у вас два месяца, — обрадовал я отца Флер и Сириуса, — но потом я вернусь в Шармбатон, прости, Сириус, но Хогвартс подождет. По крайней мере до Хэллоуина.       — Хочешь, чтоб твое возвращение вышло театральным и символическим? — помрачнел крестный. — Украдешь коня у Всадника Апокалипсиса и на нем ворвешься в Большой зал?       — Нет, я ворвусь туда на спине василиска.       Жан Делакур слушал наш разговор и был в смятении, теряясь в догадках — шутим ли мы с Сириусом или нет.       — Джеймс был бы в восторге! — широко улыбнулся Сириус. — Ладно поступай как хочешь, но чтоб через неделю был у меня на свадьбе.       — У вас свадьба? — встрепенулся мсье Делакур. — Примите мои поздравления, Лорд Блэк.       — Благодарю, Жан, — пожал руку французу Сириус, — буду рад видеть вашу семью на своей свадьбе.       В руке Жана красовался золотой пергамент с приглашением. Тот затянул длинную благодарственную речь.       — Ну, что вы, Жан! Мы в скором времени станем одной дружной семьей! — подметил Сириус.       — Я надеюсь вас видеть в нашей французской вилле с ответным визитом, — вышла из кабинета Нарцисса, обратившаяся к Жану.       — Почту за честь! — просиял он.       Переместиться в поместье Жан предложил на его семейной карете с пегасами.       — Это одна из разновидностей нашего французского транспорта, — пояснил он уже в карете. — У нас во Франции кареты запрягают разными видами магических животных.       Я уставился в окошечко кареты. Оставив позади Шармбатон в Пиренеях, мы летели практически через всю Францию — от ее юга до Парижа, где находилось поместье семьи Флер. Какие пейзажи! Обширные поля, красивейшие густые зеленые леса! А когда пролетали над центральную часть страны — Центральную долину Луары мне посчастливилось разглядеть несколько величественных замков, один из них — Королевский замок Шамбор.       — Замок Шамбор, дамы и господа, — отозвался Жан Делакур, — внесен в список всемирного достояния ЮНЕСКО, так что защищен магическим куполом, поэтому и отдалились от него почти на три километра. Скоро уже пойдем на снижение.       Время полета заняло полтора часа. Увидеть Париж с высоты удалось всего лишь пять минут. Приземлились мы у особняка Делакур недалеко от Булонского леса.       Расположившись в выделенной мне комнате, я первым делом проверил наличие следящих чар. Весь полет в карете Делакура у меня не покидало чувство некой тревоги. Ощущалось, что кто-то следил за нашим полетом.       Флер тоже была не своя, сидя напротив меня, ерзая на своем месте в карете. Мать Флер — Аполлин стараясь не выдавать тревожность на лице, общалась с Нарциссой и Сириусом, нервно поглядывая время от времени в окошечко кареты.       Руны, связывающие меня с Флер, болезненно вспыхнули и я почувствовал панический страх девушки. Забыв надеть платье! помчался на всплеск магии невесты. Ворвавшись к ней в комнату с палочкой наготове мне пришлось лицезреть бойцов Клана Теней, протягивающих темно синий костюм, почти черный сжавшейся от страха в нижнем белье Флер. Подавив желание рассмеяться, я подошел к ней. Бойцы, слава Мерлину, не стали мне препятствовать. Видать узнали меня.       — С посвящением тебя, дорогая, — обнял я дрожащую девушку, — ты временно Королева Теней. Поздравляю!       — Кто это? — заикаясь прошептала она. — Как они оказались у меня в комнате? Что им от меня надо?       — Им нужно, чтоб ты блистала перед всеми, — объяснил я ей, отобрав золотое ожерелье у одного бойца, — помочь надеть?       Флер кивнула. Все еще не отойдя от шока, Флер дрожала всем телом.       — Ну, все приходи в себя.       Обернувшись ко мне, она немного смутилась.       — Мы оба почти голые, — промямлила она, смотря на свое родное тело, в чьем я сейчас находился.       — Эм, ну да, — пришел я в ужас, оглядев свое родное тело в женском нижнем белье, — Ты какого хрена напялила на мое тело бюстгальтер?       Флер ахнув покраснела от стыда увидев, что я сделал как раз наоборот. У меня оказалась вообще голая ее грудь.       — Мерлин! — простонала она, ловко сдернув бюстгальтер и надела его на меня.       — Какой кошмар! — ужаснулся я. — Мало того, что я в женском теле, так еще и во всем женском.       — Похоже, что мы должны друг друга одевать, — обреченно проговорила Флер. — Иди сюда!       Преодолевая дикое стеснение, мы нарядились как полагается. Когда с одеждой было покончено, мы красные как раки вышли-таки в гостиную.       — Сами одевались или помогали друг другу? — ехидно поинтересовался Сириус, заметив наше приближение.       — Не смущай детей, Сириус! — толкнула его локтем Нарцисса. — Это наверняка был целый подвиг — одеть друг друга, — подколола она нас с Флер.       — Мама! — возмущенно воскликнул я. — Жду не дождусь, когда этот кошмар закончится. Где отец?       Люциуса нигде не было.       — Скоро будет, — убедила меня Нарцисса, — он воссоединяет семью Чан.       — Родители Джейд нашлись! — догадался я, напоминая себе познакомиться с китаянкой поближе. — Надо полагать, что она была некоторое время у нас в меноре?       — Да, и пыталась нам помочь найти тебя, — ответил Сириус, — хорошая девочка, но ты-то теперь занят очаровательной Флер.       — Мягко говоря! — усмехнулся я.       — Скоро мы вернем свои тела назад! — напомнила нам Флер.       — Очень на это надеюсь, мисс Делакур, — протянул появившийся Люциус с Драко.       — Гарри! — ринулся он в объятия.       Но не ко мне, а к ошеломленной Флер. Все тихо стали посмеиваться.       — Эй, брат, я вообще то здесь, — смеясь проговорил я. — Обнимаешь ты мою невесту, застрявшую в моем теле.       — Pardon! — покраснел Драко. — Гарри? Так это правда?       Осторожно подошел он ко мне.       — У меня просто нет слов! — кашлянул Драко, оглядывая меня. — Я так полагаю мы теперь будем в гостиной Слизерина в разных спальнях. Вот, Дафна обрадуется! Дамблдор теперь попытается тебя отдать в жены Рональду!       Мы оба рассмеялись.       — Не дай Мерлин! — хором проговорили мы с Люциусом.       Появилась чета Делакур.       — Привет! — подошла ко мне маленькая копия Флер. — Ты Гарри Поттер? Надолго ты в теле моей сестры? Уже всю ее осмотрел?       — Габби! — вскрикнула Флер. — Прекрати немедленно! Гарри, это моя сестра Габриель! Та самая, о которой я тебе рассказывала.       — Очень приятно познакомиться! — поцеловал я руку сестре Флер.       — Мам, ты сфотографировала это? — просияла Габриель. — Не каждый день моя сестра целует мне руку.       — Дочка! — старалась не засмеяться ее мать. — Веди себя прилично!       — Прошу всех к столу! — взял слово Жан Делакур.       За столом все старались особо не поднимать возникшую проблему.       — Все наладится послезавтра, ближе к полуночи, — пообещала Аполлин. — Дети вернут свой натуральный облик.       Драко весь вечер заваливал меня вопросами, как все получилось за Гранью. Я шепотом старался на все ответить. Я тоже сыпал вопросами Драко касательно Джейд и Тома.       — Я его примерно таким и представлял, — шептал мне Драко. — Восстанавливается он у Руквуда.       — Давай-ка прогуляемся, — поднялся я со стола.       — Гарри, ты куда? — собралась уже подняться со мной Флер.       — На мужской разговор, — коротко объяснил я ей.       Удалившись на приличное расстояние с Драко, я задал ему в лоб вопрос.       — Когда Долохов с Руквудом и Томом собираются уничтожать Темного Лорда?       — Я не знаю, — раскинул руками Драко. — Как только этот Том будет готов, так сразу я так, полагаю. Они с отцом уже разрабатывают план.       — Хорошо, есть еще кое-что, что я хочу тебе сказать, — озвучил я Драко тему Дамблдора с его гениальным планом.       Брат от этого пришел в ужас.       — Да как он смеет? — рассердился Драко. — Лучше бы ты не заигрывался и появился бы в сентябре. Без тебя нам будет очень сложно.       — Я знаю, — вздохнул я, опершись об открытое окно.       — Оставь ты эту задумку с Шармбатоном, Гарри, — взял меня за плечо Драко. — Мы же «Инквизиторы», а с этим испанцем ты потом расквитаешься. Хогвартс будет без тебя не Хогвартс. Что может дать тебе школа Франции такое, что не может дать наша школа? Теодор не поймет, остальные тоже. Возвращайся в сентябре, брат!       Внутри меня бушевала война противоречий. Погоня за знаниями — это хорошо, но брат! Я не заметил, как Драко меня оставил одного. Это было похоже на испытание. Кто же я?       — В тебе часть Создателя! — прошипел голос. — Ты можешь повторить его судьбу, если будешь держаться в стороне от брата и друзей. Ты должен выбрать их, а не знания и силу.       — Тебя нет, я в теле Флер! Ты не можешь быть в ней! Убирайся! — проговорил я вслух.       — Мы с тобой одно целое, идиот! В девчонке я нахожусь лишь на половину, это сводит меня с ума!       Я проигнорировал голос, вспомнив Грань. Порталы. Как я их воспринимал. Из всех порталов я почувствовал лишь два.       — Ты выбрал с первого раза не тот путь домой! — шипел мне голос. — Последуй ты за Томом Реддлом, все было бы по прежнему. Ты был бы дома! Ты предпочел другой путь! Нашел другую школу! Другую семью, в которую тебя занесла другая магия! Все другое!       Я сжал кулаки. Внутри словно все жгло. Голова стала тяжелее.       — И девушку нашел другую! По глупости позволил ее магии околдовать себя! — продолжалось возмущенное шипение. — Дафна Гринграсс более достойная тебе невеста, чем эта вейла.       — Заткнись! — прошипел я, но признавая шипящую правду.       — Ты проникся к этой девчонке и уже начинаешь в нее влюбляться, забывая при этом Дафну! Ты Король Теней, ученик Салазара Слизерина. Ты нужен замку, друзьям, семье!       «Похоже я совершил ошибку, погнавшись в погоню за знаниями французской школы» — осознал я.       «Драко прав, я нужен ему там, в Хогвартсе. Только там мне место. Да и Салазар Слизерин меня заждался» — стало проясниваться в моей голове.       В голове стали всплывать лица своих друзей со Слизерина. Вспомнилась Дафна.       Я покосился на горящие руны на пальце.       — Что происходит? — почувствовал я нарастающую волну магии.       Казалось стены поместья завибрировали.       — Гарри! — услышал я голос Флер. — Драко чем-то расстроен, и я почувствовала твое настроение. Что с тобой?       — Ты чувствуешь это? — обернулся я к ней. — Твое поместье, что с ним? Или я чувствую твою вейлову магию?       Мое истинное лицо нахмурилось. Флер притронулась к стене. На ее лице возник страх.       — Нам надо вернуться к остальным! — голос ее дрогнул. — Щиты поместья рушатся! На нас напали!       В открытое окно летел огненный шар. Я накрыл всем телом Флер, падая вместе с ней на пол. Часть стены взорвалась. На нас стала падать разрушенная часть стены.       Клан Теней подоспел вовремя, выведя нас из зоны поражения в глубь поместья. Огненные шары из разных сторон летели в стены поместья. Я испытал сильное желание вернуться в свое прежнее тело. Очередной взрыв отбросил нас с Флер друг от друга. В комнату вошли неизвестные люди в масках.       — Взять мальчишку! Нам нужен Певерелл! — проговорил один из них.       — Командир, а что делать с девчонкой? — последовал вопрос.       Секундное замешательство неизвестных и в них посыпался град заклинаний. Я разглядел атакующего разозленного Драко с Люциусом и Жаном Делакуром.       — Чтоб вас! — выругался один из напавших.       Жан Делакур был выведен из строя за пару секунд пятерыми неизвестными.       Драко повалился на пол от взорвавшегося рядом с ним шкафа.       — Твари! — прошипел Люциус, паля всеми известными заклинаниями.       К нему вывалилась из дыры стены Нарцисса, швырявшая фирменные блэковские проклятия. Неизвестные сели в оборону, отступая к безжизненной Флер.       Я пришел в себя от того, что кто-то меня лизнул. Открыв глаза, я обнаружил Бродягу в виде черного пса.       — Привет, — прохрипел я.       Нападавшие почти приблизились к Флер.       — Нет! — вскрикнул я.       Бродяга протестующе заскулил.       — Ну уж нет! Они думают, что взяли меня! Это же Флер!       Я вынул «Афину».       — Авада Кедавра! — умертвил я одного из нападавших.       Троих из них достал Люциус. Один из парализованных лишился головы. К нападавшим подоспела подмога.        Многочисленные лучи летели в Люциуса. Бродяга подскочил к нему и вернув себе человеческий вид, поставил щит.       — Цисси, уходи! — прокричал Сириус. — Люциус, слева!       Пока я наступал на неизвестных, пришедший в себя Драко пришел ко мне на помощь.       — Ну, что, передумал? — прокричал он мне.       — Да, — отрывисто ответил я, — прости меня! Ты же знаешь, что на меня навалилось!       — Знаю, но это не объяснение, — нырнули мы с Драко в укрытие, — знать не хочу, какого это — быть в теле девчонки, но она и ее школа ударила по твоим мозгам знатно.       — Бомбарда Максима! — наше укрытие разнеслось в щепки.       Мы с Драко успели отскочить в разные стороны.       — УХОДИМ! Мальчишка у нас! — прогремел один из неизвестных.       Антиаппарационный щит был снят. Ничто не мешало им сбежать!       Я, прикрываясь щитом бросился прямо на неизвестных. Драко старался меня прикрывать, стараясь не отставать от меня. Взяв на руки Флер один из неизвестных трансгрессировал. Его сотоварищи последовали за ним. В последний момент я схватился за подол мантии одного из них, почувствовав, как схватился за меня сзади Драко.                                                 
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.