Глава 7
23 мая 2021 г., 12:20
Джек
— Твою мать, — кричу я и встаю с земли.
Перевязываю ногу и спускаюсь вниз к реке. Я должен успеть перехватить Эмму, пока ее не унесло течением.
— Я успею, успею.
Опускаюсь к воде. Ныряю и плыву к ней. Хватаю ее за ногу, потом за руку. На берегу принимаюсь делать искусственное дыхание.
— Ну же, давай, борись, Эмма.
Она выглядела прекрасно, такая чистая и красивая. Я продолжал делать искусственное дыхание, но ничего.
— Сука, — я кулаком бью ей в грудь, отчего она приходит в себя. — Да, вот так, да.
Она выплевывает воду и садится. Я снимаю с себя куртку и накрываю ее. Она вытирает с лица капли воды.
— Зачем ты это сделал? — она начинает бить меня. — Зачем?
— Я не мог позволить тебе сдаться, хватит меня бить, соберись, — я даю ей пощечину, отчего она замолкает.
Я помогаю ей встать, подойдя к ее машине, сажаю на пассажирское сиденье.
— Тебе нужно в больницу, — говорит она.
— Нет, только не туда, у меня есть идея получше. Нам нужно избавиться от машин. Наше время истекло. Они думают что мы мертвы. Или, по крайней мере кто-то из нас.
— Отправь Форсу сообщение о том, что я мертва.
— Уверена?
— Абсолютно.
Из багажника достаю керосин. Обливаю свою и машину Эммы. Никто не должен знать о том, что Эмма жива. Выйдя на трассу, ловим первую машину и добираемся до дома Джона. Спустя каких-то трех часов я уже лежал на диване с забинтованной ногой.
— Тебе нельзя возвращаться домой, и выходить на связь с Андреем.
— Я знаю, — Эмма ломает симку и выбрасывает в мусорку. — Какой план?
— Так, Форс и Андрей уже в курсе что ты мертва. Генри организует благотворительный вечер, Андрей будет там. Мне придет задание, я должен буду убрать твоего наставника. Мы вместе окажемся на этой встрече…
— Я убью Форса, — заканчивает мою мысль Эмма.
— Не все так просто, Эмма.
— А как тогда? Мы должны их заманить, покончить с этим.
— Хорошо, начнем с самого важного.
— С чего же?
— С платья.
Эмма
Пока Джек покупал мне платье, я заправляла пистолет пулями. Твердой рукой я беру одно оружие за другим. С самого детства я знала, что это не мое место. Меня никто не спрашивал, чего я хочу. Меня растили убийцей, но я не была такой.
— Вот, пора одеваться.
Я иду в ванную комнату и навожу марафет. Черное и атласное платье идеально сидело на мне. У Джека прекрасный вкус.
— К тебе можно?
— Да, — в дверях появляется Джек.
— Вот, надень это, — он подходит со спины и на моей шее оказывается колье. — Я установил жучок слежения, если с тобой что-то случится.
— Почему ты мне помогаешь? — я оборачиваюсь и сталкиваюсь с ним лицом.
— Почему ты меня спрашиваешь?
— Джек, — он улыбался своей дьявольской улыбкой. — Что? Почему ты смеешься надо мной? — он выходит из ванной комнаты.
— Эмма, это дико.
— Что именно? Я хочу знать, зачем? Это месть Форсу? Да?
— Возможно.
— Джек, я не хочу навязываться, просто быть уверенной…
Он не дает мне договорить и впивается в меня губами. Джек прижимает меня к стене и поднимает мои руки над головой. Я издаю стон. Он поднимает меня и я обхватываю его талию ногами.
Оказавшись в комнате, он бросает меня на кровать и начинает снимать платье. Я расстегиваю рубашку и ремень на брюках. Медленно он оказывается надо мной и смотрит мне в глаза. Я них я видела все.
Джек входит в меня, отчего я издаю протяжный стон. Ногти впиваются в его кожу. Медленными движениями он доводил меня до экстаза, темпы нарастали.
— Эмма, — стонет он.
— Боже.
Голова шла кругом, губы Джека целовали мою шею, ключицы. Он выходит и переворачивает меня так, что я оказываюсь спиной к нему.
— Я хочу слышать тебя, — шепчет Джек. — Тебе хорошо?
— Да, — мне было очень хорошо.
— Кончи для меня.
Его грубые слова еще сильней возбуждали меня. Он хватает меня за шею и быстрыми движениями двигался во мне.
— Боже, Джек.
Мы оба кончаем и ложимся на кровать. Дышать становилось трудно. Не хватало дыхания. Голова Джека лежала на моей груди.
— Такой ответ тебя устроит? — спрашивает меня Джек.
— Вполне.
Я поднимаю на него взгляд и мы оба заливаемся смехом.