ID работы: 10763136

Благословение судьбы

Гет
R
Завершён
46
автор
Размер:
151 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 72 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В который раз Морган безуспешно попыталась вырваться из теплых объятий постели. В комнате было темно, из-за плотных штор слегка пробивался утренний свет. Даже погода призывала оставаться подольше в кровати, предаваясь сладкой дремоте. Тишину комнаты нарушал лишь монотонный шум дождя за окном. Весна в этом году совершенно не радовала теплом: приходилось кутаться от пронизывающего ветра, опасаясь внезапно нахлынувшего дождя. Досчитав до трех, девушка резко отбросила одеяло в сторону и, поёжившись от холода, села. Для Морган утро всегда было самым нелюбимым временем суток, особенно, если погода выдавалась пасмурной. Пошаркивая домашними тапочками, девушка направилась в ванную, собирая при этом тёмные волосы резинкой. Затем Морган пошла на кухню выпить кофе, попутно заглядывая в ежедневник. Сегодня предстояло выполнить несколько задач проекта, уточнить детали у заказчика и съездить к родителям. Девушка шумно вздохнула. Из всего списка только последнее из дел забирало много сил. Отец, несмотря на все обещания измениться и оставить работу, всё также уйму времени проводил в лаборатории. Мама устала спорить с ним и попросту уезжала путешествовать одна. Старк, не став идеальным мужем, решил воплотить роль идеального отца. Огромная любовь в сочетании с гиперопекой и контролем стали причиной того, что Морган стала подыскивать себе отдельную квартиру. И вот уже как пять лет младшая Старк живет в небольшой двухкомнатной квартире, наведываясь раз в неделю к неугомонному отцу. На каждом семейном ужине Тони упоминал, что Морган гораздо лучше жилось бы рядом с родителями - ведь они с матерью бесконечно переживают. Так продолжалось до тех пор, пока дочь не спрашивала об исследованиях Старка. Тогда у Тони совершенно по-иному загорались глаза, и девушка видела перед собой великого ученого, а не обеспокоенного отца. Морган мало что понимала из выдаваемых Старком объяснений, но усердно делала заинтересованный вид. К сожалению или к счастью, девушка не стала последовательницей отцовского дела, выбрав далекую от науки профессию, хотя родители говорили, что в детстве Морган любила подолгу наблюдать за экспериментами Тони. Спустя четыре часа Морган удовлетворенно отмечает в ежедневнике выполненные дела. Остался последний пункт - визит к родителям. Точнее, к отцу. Пеппер была в очередном отъезде. По родительской версии - курировала в Европе новый проект компании. Но куда вероятнее было то, что отношения пары вновь переживали не лучшие времена. Морган не старалась примирить родителей, понимая, что для них такие ссоры стали привычной составляющей супружеской жизни. Дождь утих, оставив после себя сырость и огромные лужи. Облачившись в джинсы и просторный джемпер, Морган впопыхах забросила в сумку телефон, ключи, салфетки и прочие мелочи. Такси должно приехать через пять минут, а она никак не могла найти зонт. Смирившись с бесполезностью поисков, девушка набросила на плечи косуху, закрыла дверь и выбежала к сигналящему возле подъезда такси.

--------------------------------------------------

Такси остановилось возле Башни Старка. Водитель заинтересованно окинул взглядом Морган, видимо борясь с желанием спросить, кем она приходится владельцу. Девушка почувствовала пристальный взгляд таксиста, поэтому быстро расплатилась и покинула машину. Лифт быстро поднял её на уровень апартаментов Старка. Тихо щелкнув, двери разошлись, открывая перед девушкой просторную гостиную. Пожалуй, все комнаты в квартире Морган поместились бы в ней одной. Хотя она намеренно выбирала небольшое жилье, чтобы чувствовать себя в нём уютно и защищено. Едва появившись в гостиной, Морган услышала, а затем и увидела радостного Тони. — Морган, милая, ну наконец-то! Все-таки решила навестить старика! Заходи скорее, у нас сегодня гости, — Тони подталкивал дочку к дивану, на котором сидели люди. — Я тебя хочу со всеми познакомить. Ну не со всеми, конечно, некоторых я бы предпочел и сам не знать, — Тони выразительно посмотрел на темноволосого мужчину, на лице которого застыло высокомерие. — Вижу, Старк, что с годами ты не приобрел чувства такта, — ухмыльнувшись, парировал неизвестный брюнет, — и зачем я прибыл в этот примитивный мир? — Локи, да не начинай. Видишь, Тони нас хочет познакомить с прекрасной леди, — широкоплечий парень добродушно толкнул плечом того, кого он назвал Локи. — Да, северный олень, помолчи, сейчас говорим не о тебе. Познакомьтесь — это моя дочь Морган Старк, — Тони гордо обнял девушку. Морган рассматривала гостей. Здесь был Беннер — неизменный напарник отца в лаборатории, Стив Роджерс и еще двое неизвестных мужчин, одного из которых звали Локи. Тони часто приглашал Стива и Брюса на «семейные посиделки» — эти люди давно стали частью жизни Старков. Еще иногда заглядывал Питер, когда приезжал из Европы. Сейчас Морган сжигал интерес насчет этих двух. Они совершенно не вписывались в компанию друзей отца. — Это, моя дорогая, - Тор — Тони указал на широкоплечего блондина, — а вот этот высокомерный тип - его брат Локи. Стива и Брюса ты, надеюсь, не забыла. Ведь ты стала так редко здесь бывать, — Тони не упустил возможности напомнить дочери о ее «побеге» из отчего дома. — Рад познакомиться, Морган! — лицо Тора озарилось искренней улыбкой. — Взаимно, — Морган проигнорировала колкость Тони в свой адрес. — А вы коллеги папы? — Почти. Мы прибыли помочь в исследовании… — начал Тор. — Мы боги из Асгарда, — с легким раздражением перебил брата Локи. — Или Старк не посвящал свою дочь в славные дела своей молодости? Теперь они с Беннером что-то изобрели, что может взорвать эту планету, а мы должны бросаться спасать вас. — Можете не продолжать далее, я далека от науки и отцовских разработок, — Морган решила остановить сумасшедшего гостя. — Но заявление о том, что вы - боги, очень интересное. Выглядите вы как обычные парни. Я думала, боги должны носить длинные туники, плащи или доспехи? — девушка изо всех сил пыталась сохранить серьезное выражение лица. Одежда Тора была более чем обычной — темно-синие джинсы, серая толстовка и кроссовки. Морган подумала, что мужчина хорошо бы смотрелся в рекламе какого-то фитнес-центра, учитывая его спортивную фигуру. Вид второго брата в классическом темном костюме складывался в образ эксцентричного художника или музыканта. По крайней мере, так казалось Морган. Возможно, причиной тому были тонкие длинные пальцы либо тёмные волосы Локи, волной спадающие на плечи. — Я рассчитывал, что дочь Старка будет гораздо сообразительнее, — Локи недовольно фыркнул и сразу же ощутил на себе предупреждающий взгляд Тони. — Заметь, Капитан ведь тоже не щеголяет в своем обтягивающем костюме. Не допускала ли ты, что мы тоже можем облачиться в соответствующее месту одеяние? — Морган, это очень длинная история. Но они и вправду боги с другого мира, — Тони перебил недовольную речь Локи. — Я не думал, что тебе придется с ними встретиться, поэтому и не рассказывал об этом. Тем более, повзрослев, ты перестала интересоваться наукой… Я потом все расскажу, а сейчас давайте поужинаем! За столом Тони, Брюс, Стив и Тор о чем-то говорили. Было заметно, что их многое связывает. Морган не особо вникала в их беседу, пытаясь осознать услышанное ранее. Боги… Асгард… Другие миры… Какое-то сумасшествие. Но, судя по всему, это правда, ведь Беннер и Роджерс и глазом не моргнули, когда Локи нес эту ахинею. И, видимо, отец, мягко говоря, недолюбливает Локи. Конечно, этот парень мало располагает к себе, да и не стремится этого делать. Сейчас он сидит на другом конце стола, не принимая участия в разговоре, и без всякого стеснения рассматривает Морган. Ей хотелось спрятаться подальше от этого изучающего колкого взгляда. Окончив ужин, компания перебралась ближе к бару. — Пап, я пойду уже, — с надеждой на скорый побег обратилась Морган. Дорогая, я бы хотел, чтобы ты неделю пожила здесь. — Пап, ты же знаешь… — девушка мысленно готовилась к обороне. Отец снова затягивал свою любимую песню о возвращении блудной дочери домой. — Знаю, знаю! Ты взрослая и самостоятельная, — Старк отвел дочь в сторону и полушепотом продолжил. — Я тебя очень прошу, останься здесь на неделю. Завтра съездишь за вещами. Я очень переживаю… — Скажи мне, в чем причина? — спросила устало Морган. — Ты же знаешь, что я работал на правительство, да и сейчас у нас есть некоторые общие интересы. Мы с нашими гостями будем заниматься кое-чем, что может привлечь спецслужбы. И я бы не хотел, чтобы они могли влиять на меня через тебя или твою маму. Поэтому побудь пока здесь, мне так спокойнее. Мама тоже сейчас находится в безопасном месте. — Пап, ну, когда мы будем жить спокойно? Я понимаю маму, почему она просила тебя бросить работу в лаборатории, — девушка несколько раз пожалела, что не осталась дома. — Морган, всего неделя — и ты вернешься к себе, обещаю, — Старк обнял понурившуюся дочь. Морган опустила голову на плечо отцу. — Хорошо, неделя, но приеду с вещами завтра. А сейчас вызови мне такси, пап, я хочу домой. Девушка попрощалась с присутствующими. Несмотря на возражения Морган, Стив вызвался сопроводить ее домой на такси. Дочь Старка у выхода еще раз окинула взглядом странных гостей отца, которые называли себя богами. Тор что-то увлеченно говорил Брюсу, Локи был погружен в себя, потеряв интерес к происходящему и Морган, в том числе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.