***
Воскресный день отличался нерасторопностью студентов, а в случае старших курсов еще и частичным отсутствием на ранних завтраках. Малфой и Элизабет так же не явились, как и половина курса. - Они опять уехали? – Джинни обратилась к Забини, который скучающе смотрел на два пустующих места напротив. - Да. Малфой, наверное, решает очередные вопросы по бизнесу, а принцесса… Я даже представить не могу, когда она постоянно исчезает, - мулат нахмурился. - Может у них всё-таки роман, и они решили провести время вместе? – в разговор вмешалась Гермиона. Парня позабавило предположение однокурсницы и тот привычно усмехнулся. - Ни Малфой, ни Элизабет не заводят романов… - Ты слишком плохо знаешь своего друга, Блейз – сбоку послышался голос Пенси. Прежде, чем повернуться, он закатил глаза, чем вызвал улыбку девушек, с которыми вел беседу. - Паркинсон, ты же знаешь, что у вас нет и не было романа, – но девушка, подражая своему возлюбленном, ответила ему с полной уверенностью: - Посмотрим, что ты скажешь, когда на моем пальце будет фамильное кольцо Малфоев, – парень хотел возразить, но брюнетка продолжила. – До свадьбы он может развлекаться с вашей принцессой, – девушка брезгливо посмотрела на место, где обычно сидела Элизабет, – но от судьбы не уйдёшь. Пенси мило улыбнулась и повернулась к подруге, полностью лишая Блейза возможности ответить ей. Тот громко выдохнул и, показывая полное раздражение, снова повернулся к своим собеседникам. - Они поженятся? – шёпотом, но не менее эмоционально, прошипела Джинни. В глаза Мулата проскользнула грусть. - Малфой сделает всё, чтобы этого не случилось, но… - тот посмотрел в сторону Паркинсон и явно раздражённый её присутствием опустил глаза, – но если у него не будет выбора, ему придётся это сделать. - Почему? – Гермиона была в недоумение. Но эти вопросы, казалось, доставляли особую боль для мулата, ведь он так же, как и Грейнджер, задавался этим вопросом, даже зная ответ на него. Луна, чутко чувствуя переживания своего молодого человека, избавила его от участи снова погружаться в это, и тот был безумно ей благодарен. - Род Малфоя очень старинный, и у него есть свои строгие правила, которых нам не понять, – мулат кивнул, подтверждая слова своей возлюбленной. - Это жестоко даже по отношению к Малфою, – чувство справедливости всегда сопровождало Гермиону. - Увы, но сделать мы ничего не можем, таков семейный кодекс, – грусть всегда была неотъемлемой частью рассказов о судьбе своего друга. - А если он откажется? – Джинни была явно недовольна так же, как и Гермиона. Как только вопрос прозвучал, Забини поднял голову, на лице была смесь страха и боли. - Тогда он умрёт, – вопросов больше не последовало, и теперь печаль накрыла не только Забини, но и его собеседников. Остаток завтрака прошёл в тишине.***
Этот понедельник отличался от других. Стало еще холоднее, трава и деревья покрылись инеем, а морозный ветер пронизывал до костей. Студентов, которые любили насладиться свежестью ветров перед занятиями, больше не было во дворах школы. Все кутались в теплые шарфы и мантии. На смену сокам пришли согревающие напитки, а на место прогулок - уютные посиделки в общих гостиных. Но холодом веяло не только за пределами замка. Элизабет пропустила завтрак и первое занятие по Травологии, она появилась на зельях, опоздав на десять минут. Профессор Слизнорт строго посмотрел на студентку, указав взглядом, чтобы та прошла на свое место. Но та проигнорировала его недовольства, лениво прошла за стол к друзьям. Она поцеловала в щеку Блейза и холодно кивнула Малфою, тот кивнул в ответ и увлеченно погрузился в изучение состава зелья. Элизабет стёрла красный цвет помады и встала рядом с мулатом. Блейз смог рассмотреть подругу лишь когда та открыла книгу и бегло прошлась по рецепту зелья. Казалось, что после длительного отсутствия её черты лица стали четче, кожа бледнее. Болезненность в её внешности цвела постоянно. Но всё же было что-то, что выбивалось из привычного вида подруги. Мулат бегал по её силуэту глазами и не мог понять в чем дело. Почувствовав взгляд на себе, Элизабет подняла глаза и улыбнулась другу. -Дорогой, что-то не так? – парень улыбнулся и опустил глаза в книгу. - Просто не могу поверить, что ты вернулась, – едва она успела что-то сказать, как в классе послышался знакомых бархатный голос. - Профессор Слизнорт, – прозвучало сдержанно и отстранённо. - Северус, рад Вам, – Снегг, явно не оценив любезности, сухо протянул письмо. Мужчина принял его, бегло пробежался по тексту и недовольно посмотрел за стол, где находилась Элизабет, затем повернулся к своему собеседнику. - Она опоздала на моё занятие, а теперь вы её хотите забрать? - Можете предъявить претензии отправителю, – Северу поднял бровь, демонстрируя своё превосходство, и перевел взгляд на Элизабет, – Мисс Грин, вам необходимо уладить домашние дела, очень срочно. Профессор пристально смотрел на неё, опустив подбородок, от чего взгляд был более глубоким. Элизабет сразу поняла ложь своего наставника и, зная истинные мотивы её «Вызова», кивнула. Мужчина резко повернулся и направился к выходу, оставляя за собой шлейф мантии. - Это ненадолго, до завтра, – Элизабет снова чмокнула мулата и кинулась прочь из кабинета, попутно окликнув преподавателя. - Профессор Слизнорт, прошу меня извинить, – даже не взглянув в его сторону, девушка уже проскользнула и, не дождавшись ответа, захлопнула за собой дверь. Мужчина недовольно фыркнул. - Эта сумасбродная девица точно создаст мне проблем, когда не сдаст раздел по зельям… - профессор продолжал что-то бубнить. В это время Блейз, стирая последствия прощания с подругой, усмехнулся и обратился к Малфою: - Этот старик же в курсе, что Элизабет варит зелья продвинутого уровня? – но едкого комментария от друга он не дождался. Тот сухо ответил ему: - Это уже не наши проблемы, – мулат нахмурился. - Наш принц не в настроении? Или дело в принцессе, которая не обращает на него внимания? – Блейзу не надо было быть дальновидным, чтобы понять, что новоиспечённая подруга завоевала холодное сердце Малфоя, хоть тот всячески этому противился. И та злость, с которой он обратился к мулату, говорила о том, что тот попал в цель. - Я в ней не заинтересован! – реакция еще больше развеселила Блейза. - Твой взгляд говорит об обратном, Малфой. Она делает то же самое, что и ты делаешь со своими девицами, и тебя просто раздражает тот факт, что как бы ты не старался, она не попадает под твои чары. А вот ты под её… - Малфой выдохнул и опустил напряженный взгляд в книгу. - Жаль тебя разочаровывать, но всё это лишь для того, чтобы получить ответы. – Как бы блондин не скрывал тот факт, что Элизабет пробудила в нем чувства, Забини видел правду. Ведь он слишком хорошо знал своего друга. Блейз, зная, что друг приведет массу аргументов, чтобы доказать обратное, и не желая слушать его ложь, улыбнулся и погрузился в изучения зелья, изредка посматривая на задумавшегося Драко.***
Элизабет шла по коридору штаба. Стук каблуков перебивал тишину, а из-под развивающийся черной мантии был виден неприметный костюм девушки. Черный облегающие штаны с широким ремнем, черная водолазка с горлом. Разбавлял образ браслет в виде змеи, который был надет поверх рукава. Резкости в этот простой образ добавляла красная помада. В сочетании с темными волосами, которые слегка пружинили при ходьбе, Элизабет создавала впечатление еще более стальной и непоколебимой волшебницы. Оказавшись в знакомом кабинете, девушка молча кивнула присутствующим. - Мисс Грин, во избежание дополнительных процедур проверки, вас сопроводим я и командир Бекер. - Министр, весьма признательна, – Бруствер кивнул. Девушка не выдавала ни одной эмоции, как и всегда, но мысли о произошедшем задании все еще терзали её. А смерть по её вине и воспоминания, настигающие её после, совсем выводили из строя. Но теперь ей предстояли еще и пытки. – Мне необходим волос и … - Анна любезно одолжила свой, – Алекс слегка улыбнулся, передавая стеклянную колбу. Девушка приняла её и сразу достала флакончик заранее подготовленного оборотного зелья. - Есть возможность найти подставное лицо, и я намерена это сделать в этот визит, – Бруствер посмотрел на неё с особым интересом, – сейчас персоне Форджа уделяется слишком много внимания со стороны работников, ведь так? - Да, но … - Элизабет хватила одного взгляда, чтобы Алекс остановился и дал возможность договорить. - Всё внимание информатора будет направленно на Форджа, но в Азкабане есть и его охранник. Поэтому мы пойдём сразу к нему, и как только эта крыса узнает об этом, засуетится, и сам выйдет на нас. И тогда сразу его возьмем. – Мужчины вдумывались в слова Элизабет. – Я дам знак, когда буду уверена, и тогда им займетесь уже вы. - А как же допрос? – поинтересовался Бруствер. - Министр, он состоится в любом случае. Только сначала разберемся со шпионом. Хочется быть в своем обличии, так будет эффектней, – девушка коварно улыбнулась. - А если мы возьмем не того? Ты не боишься рискнуть? – Алекс был явно взволнован. - Я доверяю своим инстинктам. - Хочу напомнить, что они иногда тебя подводят, – улыбка пропала сразу же, как только Алекс напоминал ей о прошлых провалах. В лице появилась злость, а в глазах отчаянье. - А я хочу напомнить, что они подводят меня тогда, когда вы крутитесь под ногами, – очевидно, этого хватило, чтобы командир отступил и понял свою ошибку. - Я думаю, нам пора отправляться, – Элизабет кивнула и прежде, чем отправиться, опустила волос в колбу с оборотных. Жидкость забурлила, и повеял легкий зеленоватый дымок. Девушка сморщилась и мгновенно осушила пузырек. Нескольких секунд хватило, чтобы тело начало трансформироваться в ассистентку Алекса – Анну. Элизабет осмотрела свои руки, опустила взгляд на волосы, и как только убедилась, что перевоплощение окончилось, посмотрела на Кингсли и кивнула. Министр протянул обе руки своим спутникам. Как только они вложили свои ладони в руки мужчины, то вспышка озарила комнату, и когда она погасла, - сразу же загорелась на безлюдном острове, где отстраненно от всей магической Англии стояло мрачное здание тюрьмы Азкабан. Как только они оказались на месте, то холодный порывистый ветер донес капли воды, которые бились об скалистые окраины, до кожи девушки. Это мгновенно заставило ее прийти в себя после трансгрессии. Она смотрела на холодное и величественное здание тюрьмы, и взгляд уходил далеко в небо, где встречалась крыша и серое небо. Присмотревшись, она увидела черные силуэты и почувствовала холод, ползущий по спине. - Я думала, министерство отказалось от услуг дементоров, – от ветра и плесков воды пришлось практически кричать, чтобы Кингсли смог услышит её. - К сожалению, к Азкабану это не относится. Особенно сейчас, когда мы в шатком положении, – министр говорил так же громко. Он посмотрел в сторону входа и направился в его сторону. Девушка и молодой мужчина направились следом.***
Идя по коридорам вслед за широкими спинами мужчин, она слышала голос охранника, который приветливо общался с министром. Изредка девушка отвлекалась на двери заключенных. В некоторых она видела поникших персонажей, которые уже давно были не похоже на самих себя. В другие камеры вглядываться вовсе не пришлось, так как заключенные кидались к маленькому оконцу, пытаясь разглядеть «гостей». Элизабет не пугало место, в котором она была. Возможно потому, что то, что ей удалось увидеть во время войны, было страшнее, а может, потому что она была сама не хуже тех самых людей в клетках. Она скорее смотрела на все с интересом, пытаясь запомнить каждую деталь. Как только они подошли к нужной двери, то Элизабет обнаружила слишком много людей для наблюдения за одним преступником, и слегка усмехнулась предсказуемости сотрудников. Как только надзиратель потянулся к замку, девушка его остановила. - Это же камера Форджа? – мужчина непонимающе посмотрел на неё, но ответил: - Да. Вы же приехали на допрос, верно? – она мило улыбнулась, чем смягчила надзирателя. - Безусловно. Но министр разве не предупредил? – это озадачило не только его но и всех тех кто охранял камеру, – мы приехали на допрос охраны мистера Форджа, господина … - Элизабет начала судорожно вспоминать, но нужная фамилия не приходила и тогда она посмотрела на Алекса, прося помощи. - Хотча. - Да, верно. Господина Хотча, – казалось, что ответ, который дала ведьма, озадачил еще больше, тогда надзиратель посмотрел на Кингсли, ожидая пояснений. - Да, Анна права. Нам интересен не Фордж, а его помощник. Забыл упомянуть. Я так полагаю, с этим проблем не будет, – с тоном,не допускающим возражений, сказал Бруствер. - Министр, конечно. Нам стоит пройти в северное крыло тюрьмы. – Мужчина указал в нужную сторону. Сотрудники аврората отошли, давая место, чтобы надзиратель прошел вперед и провел их. Как только мужчина прошёл, то обернулся и, не говоря ни слова, посмотрел на гостей. Они сразу засуетились и неспеша последовали за ним. Элизабет несколько раз повернулась, наблюдая за возней среди охраны, но среди них так и не нашлось тех, кто выдал себя. И тогда она сорвалась с места и быстрым шагом нагнала коллег. Как только они скрылись за поворотом, Элизабет решила завести беседу с начальником тюрьмы, который их сопровождал. - Мистер Алон, могу я задать несколько вопросов? – мужчина, не поворачиваясь, ответил девушке, а остальные просто стали наблюдать за ней, не мешая делать работу. - Конечно. - Вы давно работаете тут? - Мисс, уже очень давно. Настолько давно, что все сидящие тут уже с трудом вспомнят, кто был до меня, – усмехнувшись говорил мужчина. - А ваши сотрудники? - Ну, тех, кто так же работает давно – достаточно. Но текучка небольшая есть. Сами понимаете, место не из самых приятных, – вопли заключенных заглушали слова, но смысл оставался так же понятен. - А к вам трудно попасть? – мужчина остановился и взглянув через плечо - У нас сложная система отбора. И далеко не все её могут пройти,– девушка явно задумалась. – Молодежь очень старается: в них столько амбиций, но, как я и сказал, работа не самая приятная, не все выдерживают. А молодым девам тут вообще делать нечего … - девушка усмехнулась. - Я не собиралась, просто всегда было интересно, как всё устроено тут. – Мужчина ничего не ответил. Элизабет, не выяснив ничего, решила завершить беседу. Они бродили еще какое-то время прежде, чем настигли нужную дверь. Мистер Алон остановился и указал на вход, давая понять, что тот, кто им нужен – внутри. Мужчина очертил палочкой вход, и он засветился. Сияние длилось несколько секунд, прежде чем потухло, и начальник тюрьмы отошёл, освобождая путь. Гости кивнули ему и вошли внутрь. Камера была небольшой и весьма скромной. Серые стены заливал свет, который пробивался через небольшое окно над самым потолком. Влажность в камере пропитала воздух, от чего дышать было тяжело. Стоило троим войти, преступник мгновенно подскочил, осматривая своих гостей. Было видно, что тот был напуган. Но страх его был вызван не компанией пришедших, а от осознания, что это могли быть дементоры. - Мистер Хотч, добрый день, – девушка учтиво улыбнулась, это вызвало еще большее замешательство, – наша скромная компания пришла с Вами побеседовать. - Я не собираюсь вам ничего говорить! – Тот посмотрел на мужчин, ожидая агрессивной реакции от них, но те всего лишь пристально наблюдали, давая коллеге возможность продолжить допрос. - Дорогой мой друг, вы ничего не скажете, потому что не имеете тех знаний, в которых мы так нуждаемся, – мужчина озадачился и нервно замешкался, от реакции заключенного Элизабет усмехнулась, – но есть и то, в чем вы сможете нам помочь. Напряжение витало в воздухе. Девушка наслаждалась происходящем. Свойственная хищная улыбка смотрелась так же опасно, как и на истинном обличии Элизабет. На минуту в камере воцарилось молчание, которое нарушал гул снаружи тюрьмы. Девушка словно пришла в себя и повернулась к своим спутникам. - Сколько мы уже тут? – но не один не успел ответить, послышался быстрый топот и Элизабет снова улыбнулась – Оу, как вовремя. Дверь открылась и в неё вошёл взрослый тучный мужчина. Элизабет приподняла подбородок, черты лица мгновенно стали грубее. - Министр, – мужчина кивнул Брустверу, – сыворотка, принёс, как и полагается на допросах. - Чудесно, – бруствер перевёл спокойный взгляд на свою спутницу, – Анна, прошу. - Девушка подошла ближе и протянула руку к флакончику. Как только он оказался в её руках, она улыбнулась, и в ответ так же получила улыбку. Мужчина повернулся и направился в сторону двери. - Прошу прощения, – тот обернулся, – не откажетесь нам помочь? – мужчина явно обрадовался просьбе и, кивнув, направился в сторону министра и Алекса. - И чем же я могу помочь в вашем допросе? – Элизабет снова улыбнулась. - Ничего из того, с чем бы вы не справились, – достав палочку из мантии она направила её на дверь, и та запечаталась. – На всякий случай. Элизабет достала ещё один флакончик из кармана. Подняла его на уровень глаз и следом к нему приложила флакончик, который принёс работник тюрьмы. Она переметнула взгляд с сыворотки на другой флакон, в котором крутилась зелёная жидкость. Девушка была сосредоточена, а легкая ухмылка на губах говорила о заведомом успехе. Элизабет опустила руку с зельями и посмотрела на подозреваемого. Не выдержав пристального взгляда, тот опустил глаза и нервно сглотнул. Приступ паники захватил его в тот же момент, когда он понял, что не может двигаться. Испуганный взгляд метнулся на мужчин, которые стояли рядом. Те были расслаблены и в отличие от него могли двигаться. Тогда он решился посмотреть на девушку, та излучала такую же легкую улыбку. Она ждала его немого вопроса. - Я вижу, вы озадачены, и поспешу сразу разъяснить, - она сразу стала холодна, - все окружающие решили, что в аврорате работают идиоты, которых можно обвести вокруг пальца. Но им хватило мозгов, чтобы понять, что кто-то сливает всю информацию не тем людям. Вы понимаете, о чем я? - Не понимаю почему я не могу двигаться и к чему вы клонит, - девушка закатила глаза. - Ладно. - Элизабет подняла флакончики, демонстрируя их мужчине, - если сейчас выяснится, что тут не сыворотка, то у тебя будь большие проблемы. Поверь, суды - самое приятное, что с тобой может произойти. Но у тебя есть шанс облегчить свой приговор, - мужчина очень занервничал, глаза начали бегать. Элизабет видела, как тот был на грани, и чтобы ускорить процесс, открыла флакончики. ⁃ Они найдут меня, убьют… ⁃ Если вы поможете нам, мы гарантируем вам защиту, - Кингсли вырвался из молчаливого присутствия и принялся вести переговоры. ⁃ Они грозили убить меня и мою семью, у меня не было выбора, - мужчина опустил голову. ⁃ Вы бы могли пойти к нам и … ⁃ Алекс, не сейчас! - Элизабет возразила командиру, и тому явно не понравилось, но девушка повернулась, игнорируя его, - скажите, вы работаете один или… ⁃ Я работал одним, во всяком случае они меня в этом уверили. Возможно, есть ещё кто-то, но мне это неизвестно. ⁃ Хорошо, поместим вас и вашу семью под защиту. Спрячем вас. Когда они поймут, что вас схватили, они запаникуют и сделают ошибку, - министр говорил чётко, без капли презрения. Злился, но понимал, почему тот так поступил. ⁃ Вы должны понимать, что необходимо будет пройти ряд процедур, чтобы мы удостоверились в правдивости и … - Алекс же наоборот демонстрировал все отвращение, но профессиональная этика не позволяла делать то, что он чувствовал. ⁃ Я согласен на все, только прошу, избавьте мою жизнь и жизнь близких от угрозы этих людей. ⁃ Как вы связывались с ними? - девушка была холодна, и до конца не было понятно, какие чувства она испытывает по отношению к нему. ⁃ Шкатулка. Одна у меня, одна у них. Кладёшь письмо, и оно попадает прямо к ним. Знаете, они сделаны по принципу… ⁃ Исчезающего шкафа, - брови ведьмы собрались, словно она вспомнила что-то очень неприятное. ⁃ Да, - краткий ответ легко развеял задумчивость девушки. ⁃ Можете идти. Я закончу тут и отправлюсь к Форджу. Уведомите мистера Алона, - оба мужчины кивнули. Перед выходом Алекс успел сказать: ⁃ Мы предупредим начальника, так что можешь вернуть свой облик, но я бы на твоём месте не стал…. ⁃ Ты не на моем месте, Алекс. Если тут есть ещё один шпион, мое появление явно дойдёт до них. Хороший шанс узнать есть ли кто ещё, - мужчина одобрительно кивнул, потому что мысль и правда показалась стоящей. ⁃ Мы будем ждать тебя в переговорной на входе… Не переборщи. Двери захлопнулись. Она закрыла глаза, собралась с мыслями и выдохнула. Повернувшись, она наблюдала за беглым взглядом застывшего охранника Форджа. Подойдя ближе, в его взгляде появился страх. Элизабет подняла палочку и, нашептывая заклинания, поднесла к его голове. Стерев воспоминания о произошедшем, она так же восполнила пробелы ложными. Как только все было законченно, девушка вернула возможность двигаться. Сгладив ситуацию и сделав ее правдоподобной, она поспешила удалиться.***
Элизабет была в своем обличии, когда вошла в камеру к Форджу. Один из самых кровожадных пожирателей не смог совладать с женским обаянием и попался. Мужчина стыдился того, как просто попал в руки тех, против кого они плели заговор. Но он и не мог представить, что оружие министерства окажется так прекрасно и одновременно кровожадно. Как только дверь скрипнула, Фордж немного съежился. «Видимо, к нему заходила охрана и уже успела с ним «пообщаться»», - подметила девушка. Мужчина не поднимал лица и вслушивался в стук каблуков, дергаясь при каждом звуке. Девушка вытянула два стула на центр и поставила их друг напротив друга. Но Фордж не решался сесть напротив. Элизабет дала несколько минут, чтобы тот пересилил себя, но казалось, что он впадает еще в большее отчаяние. Молодая ведьма, едва скрывая ухмылку, заговорила. - Тебя характеризуют как самого опасного и жестокого мага, но как быстро ты потух, стоило тебе попасть сюда, – мужчина резко поднял голову, словно её голос был озарением. - Ты… - девушка усмехнулась тому, с какой злостью пленник выплюнул фразу, – я тут из-за тебя! - Тон сорвался на крик, когда тот подскочил и направился к ней. Но Элизабет не шелохнулась. - Я не советую этого делать, – Форджа буквально парализовало от слов девушки. – Как показала практика, убрать тебя мне труда не составит. Поэтому сядь! Пленник недовольно фыркнул. В его жилах кипела кровь, злость переполняла, но он подчинился. - Я ничего не скажу! Делай, что хочешь! – Элизабет поднялась со стула и медленно начала мерять комнату шагами. Это продолжалось несколько минут. Форджа начало раздражать молчание, как только он хотел возразить, то почувствовал, как заклинание начало проходит по телу. И когда он попытался встать, то догадки его подтвердились – она обездвижила его, – дешёвый трюк, я уже сказал… - Дорогой, Министерство знает, что ты ничего не скажешь, поэтому меня отправили, чтобы тебя убить, – мужчина непонимающе смотрел на Элизабет, а та мило улыбнулась. - Ты могла сделать это еще в клубе, но я тут, значит министерству я нужен, – Фордж победно улыбался до тех пор, пока девушка снова не начала говорить: - В клубе мало свидетелей, а вот тут... – мужчина держался стойко, но скрывать свои истинные эмоции ему удавалось с трудом, – тут есть тот, кто распишет твоим соратникам во всех красках историю твоей смерти. Девушка демонстрировала пугающее превосходство. Власть и безумие шли рука об руку, вселяя страх. Фордж заметно нервничал, а когда она двинулась к нему, то тот начал вырываться, пытаясь освободиться из-под влияния чар. Оказавшись рядом, она схватила мужчину за волосы и потянула назад, поднимая его голову. На лице на секунду появилось отвращение, но когда она вытащила волшебную палочку то снова улыбнулась. Взгляд был стеклянный, словно она отсутствовала. - Милый друг, будет не больно, – мужчина держался мужественно, но страх брал своё. Глаза судорожно бегали, ища помощи, и пока тот пытался найти выход, то волшебная вспышка уже прошла сквозь него. На секунду тот подумал, что умер, но, открыв глаза, он видел всю ту же картину и явно не понимал, что происходит. Элизабет опустила палочку, но продолжала улыбаться. Наслаждаясь испуганным Форджем, девушка пошла к стулу на против и села. Веселое настроение продолжало сопровождать юную ведьму. Мужчина повернулся в сторону своего мучителя, требуя ответов, но почувствовал снова, что может двигаться, и тогда рассмеялся. - А слухи о тебе правдивы. Ты бы могла стать истинной Темной Леди, – для Элизабет это было скорей оскорбление, чем комплемент, но она сдержала свое недовольство и продолжила поддерживать непринужденную атмосферу. Она лениво растянулась на стуле и перевела взгляд на стены, демонстрируя скуку от беседы с заключенным. Мужчине не понравилось такое безразличие к его персоне и тот резко поднялся. – Ты дура, раз решила идти у них на поводу! Ты им не нужна, а с нами… Мужчина закашлял и начал спускаться на пол. Это смогло привлечь внимание девушки. Сидя на коленях на холодном полу после нескольких минут жуткого кашля, он смог откашлять сгусток крови. Но это скорей обрадовало Элизабет, чем напугало. Улыбка стала шире, а взгляд опасно блеснул. - Что ты … - сквозь кашель говорил мужчина. Ведьма наклонилась к нему и с наигранным сожалением сказала: - Я тебе сказала, для чего пришла. Моё дело сделано, так что прощай, – поднявшись со стула, она холодно посмотрела на пленника, который захлебывался в собственной крови, и прежде, чем уйти,выплюнула: – Ты бы, конечно, мог избежать этого, но меня направили к тебе раньше. - Скажу, – задыхаясь произнёс Фордж. Элизабет происходящее забавило и, смеясь, она присела на корточки возле него. Достав из кармана флакончик, она начала махать зельем. - Это противоядие, оно сразу поставит тебя на ноги, – мужчина потянулся к флакончику, но девушка сделала раздосадованное лицо, – ой! – флакончик выскользнул из её рук, и Фордж начал вопить. Но колба, едва коснувшись пола, начала левитировать и снова вернулась в руки хозяйки. – Ты предоставишь нам информацию? – мужчина начал задыхаться и кивать. – Я не слышу,Фордж! - Да, – еле слышно произнес мужчина. Девушка среагировала мгновенно. Достала нож и сделала надрез на коже, вылив на рану зелье, оно мгновенно впиталось в тело. Ожидая действия зелья, Элизабет села на стул и наблюдала, как жизнь постепенно возвращалась в тело мужчины. Тот, от нехватки воздуха тяжело дышал и явно был напуган. Девушка поднялась со своего места и посмотрела на мужчину. - Дементоры тебя не потревожат в ближайшее время – восстанавливайся. Мои друзья зайдут к тебе на допрос, и если я узнаю, что ты что-то утаил или отказался сотрудничать, то я вернусь и закончу то, что начала. Едва она коснулась ручки двери, чтобы покинуть камеру, как услышала приглушенный голос Форджа. - Я всё скажу... Потому что встречи с тобой хуже, чем поцелуй дементора, – девушку это ранило, но, быстро взяв себя в руки, она покинула камеру. Оказавшись в коридоре, Элизабет столкнулась с испуганными взглядами охраны, которые стали невольными зрителями данного шоу. - Дайте ему время восстановиться, – один из них кивнул и отвел обеспокоенный взгляд на дверь пленного. Элизабет закатила глаза и, развернувшись, направилась к выходу из Азкабана, где её ждал Алекс и Бруствер. Шла она не торопясь, потому что проводить её никто не вызвался, поэтому девушка по памяти воссоздавала путь, по котрому сюда пришла. Бродя по серым холодным коридорам, она наконец поняла, что почти вышла. Оставалось пройти длинный коридор и свернуть налево. Расслабленно выдохнув, девушка ускорила шаг, двери камер сменяли друг друга. И пройдя мимо очередной, она резко остановилась и сделала несколько шагов назад. Ничем не отличающая от остальных дверь смогла привлечь её внимание табличкой со знакомой фамилией – Малфой. Девушка печально посмотрела на неё и, едва коснувшись букв, повернулась и так же быстро устремилась вперед, оставляя холодные коридоры за спиной.