ID работы: 10765346

Наследник Принца

Гет
R
Завершён
1325
автор
Alicia H бета
Размер:
201 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1325 Нравится 415 Отзывы 559 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
      Как я и предполагал, Рождество было абсолютно не праздничным. Какое может быть веселье, когда чуть ли не в каждом выпуске «Ежедневного пророка» печатались фамилии схваченных, осужденных или погибших волшебников. Я уже боялся лишний раз брать газету в руки, опасаясь увидеть дорогое сердцу имя. Однажды, никого не стесняясь, во время завтрака заплакала Макгонагалл. Оказалось, в газете напечатали о ее ученике, которого поймали и приговорили к Поцелую дементора. Я его не знал, но, глядя на остальных, тоже испытывал горечь и злость. Злости было больше.       Были и лучики света в, казалось бы, беспросветной тьме. Пятый вечер нового года нас обрадовал примечательным сообщением Поттеровского дозора. Комментатор Бруно, в котором безошибочно угадывался Ли Джордан, с воодушевлением рассказал, что благодаря некоему Горацио магам-оппозиционерам удалось выяснить, где обосновались согласившиеся служить Волдеморту великаны, и устроить в их долине локальный армаггеддон. Единственный выживший, проявив чудеса благоразумия, не свойственного великаньему племени, решил не искушать судьбу и умотал на свое прежнее место жительства, покалечив по пути двух Пожирателей, пытавшихся его остановить.       Новость меня так взбодрила, что я весь следующий день ходил и улыбался как дурак. Было до невозможности жаль, что я не мог объяснить косящимся на меня друзьям причину своей радости. Для меня это был своего рода привет от знакомого. Я был абсолютно уверен, что Грюм, перечисляя имена для связи, под псевдонимом Горацио имел в виду самого себя, назвавшись в честь адмирала, который в боях повредил глаз и лишился руки.       К сожалению, радужный настрой продлился недолго. ОД понес первые потери, оставшись без Луны, которую похитили прямо из поезда. По студентам прокатилась новая волна ненависти и пополнила ряды мстителей.       Я только за Северуса беспокоился. Очень часто слышал, как обсуждали, какую ловушку попротивнее и пожестче ему можно было бы подстроить. Один раз даже рискнул снова сунуться в башню директора, чтобы предупредить его об одной такой, показавшейся мне вполне осуществимой. Северус отмахнулся, сказав, чтобы я не беспокоился и сам был осторожнее.       Обстановка в школе накалилась до того, что особо активным нарушителям пришлось перебраться в Выручай-комнату на постоянное место жительства. И так как безвылазно никто из них сидеть там не мог, то они закономерно попадались и получали очередное наказание, с каждым разом все более жестокое. Какими бы ни были Кэрроу отвратительными преподавателями, но боевиками они являлись отличными, превосходно владели палочкой и, как все давно успели убедиться, абсолютно были лишены сострадания.       Чем больше становилось поселившихся в Выручай-комнате, тем сложнее было их прокормить и обеспечивать зельями. Эльфы напрямую попасть туда не могли, а Кэрроу прекрасно знали о наличии убежища — как-никак в прошлом году сами через Комнату и проникли в школу. И знали, что куча народу сочувствует скрывающимся и таскает им еду. Так и получалось, что одним приходилось отвлекать и подставляться под наказания психованным профессорам, а другим в это же время совершать вылазки.       Больше всех лез на рожон Невилл. Он, казалось, хотел быть везде и всюду, не боялся экзекуций и взваливал на себя вину других, особенно когда дело касалось девушек. Я каждый раз поражался, как из скромного и тихого парня Невилл превратился в безбашенного сопротивленца, достаточно неплохо командующего ОД. Пусть не со всеми действиями его отряда я был согласен, но не мог не уважать и даже восхищаться.

* * *

      Северус выдернул меня среди ночи и сказал, что время подошло и ему нужна моя помощь.       — Оденься потеплее и не забудь шапку с перчатками.       Для чего понадобились перчатки, я понял, как только увидел метлы. Но оседлали мы их потом, сначала аппарировав к какому-то лесу. Прежде чем взлететь, Северус сказал, что от меня требуется. Я, конечно, обрадовался, что придется искать Гермиону, но такого скромного объяснения мне было мало:       — Им надо в Хогвартс?       — Нет, — Северус пристально на меня посмотрел и ответил с небольшой заминкой: — Всего лишь передать меч.       Надо же, «всего лишь передать меч»!       — А как ты понял, что пора?       — Дамблдор, — отрезал Северус. — Вперед.       Впрочем, рассуждать было некогда — мы поднялись в воздух. Я не являлся фанатом квиддича и от метел как средств передвижения был не в особенном восторге. Но летать тем не менее умел и уверенно вел метлу, даже несмотря на плохую видимость из-за периодически скрывающейся в облаках луны. Я держался чуть позади Северуса, определяющего для проверки нужные участки леса, и прислушивался к своим ощущениям, чтобы в нужный момент дать знать, когда появится отклик.       Пока летели, я успел порядком продрогнуть и очень обрадовался потеплевшему и слегка покалывающему перстню, обозначающему, что цель найдена. Вырвавшись вперед, показал знаками, что нам пора опускаться. Северус сделал малый разворот и стал нарезать круги, выискивая место для приземления. Углядев пустое пространство между деревьями, устремился вниз.       Приземление оказалось не очень удачным — вместо предполагаемой поляны под нами оказалось замерзшее озеро, в которое мы чуть не провалились. Не обошлось без потерь — треснула метла Северуса, и подо льдом оказались ножны с мечом. Северус выбрался сам, рывком взлетев без метлы, превратившись во что-то похожее на дым. Я завистливо ахнул. Тоже так хочу.       Так как я опускался вслед за Северусом, мне повезло больше. По воде лишь чиркнули мои ботинки, и, вовремя выровняв метлу, я полетел к берегу.       Еще больше потеплевший перстень обозначил, что до Гермионы около трехсот ярдов.       Чары обнаружения ничего не показали, Гоменум Ревелио тоже не дал никакого отклика. Выходило, что те, кого мы ищем, очень хорошо спрятались. Я начал было нервничать, но Северус знал, что надо делать. Указав на подходящее место недалеко от узенькой тропы, ведущей к озеру, он приказал затаиться и отслеживать окружающее пространство, сам же вернулся обратно и скрылся в кустах у воды. Я снова позавидовал, когда увидел, с какой легкостью он сотворил Патронус. У меня до сих пор получался какой-то дохлый то ли шарик, то ли зонтик.       Я сомневался, что получится легко выманить Гарри Патронусом, но, видно, Северус хорошо его изучил, раз не сомневался, что он последует за ланью. Но мне кажется, ему все же стоило окружить себя дезиллюминационными чарами или надеть свою мантию-невидимку.       Гарри прошел мимо. Я же, скрытый кустами и чарами, изнывал от желания пройти по следам в обратную от озера сторону и удостовериться, что Гермиона жива и здорова. После внезапного шума и кратковременной темноты явно магического происхождения я готов был плюнуть на конспирацию, но был вовремя удержан крепкой рукой Северуса:       — Не подводи меня, — с напряжением сказал он.       — Северус, — взмолился я, — одним глазком.       Получилось действительно одним глазком. Мы прошли чуть дальше, и Северус произнес заклинание, позволившее мне увидеть небольшую полянку и трех выражающих восторги друзей. В руке Рональда был поблескивающий в лунном свете меч Гриффиндора. Потом ребята один за другим, как бы проходя в невидимую дверь, пропали, скрываясь за защитным пологом.       — У нас есть еще одно дело, — Северус снова положил мне руку на плечо.       Оставалось смириться и приготовиться к аппарации.

* * *

      Гермиона не сразу поняла, что ее разбудило. Лес был относительно тих и спокоен, чары, окружающие палатку, не нарушены, и вообще не было никаких тревожных признаков или предчувствий.       Так в чем же причина?       Накинув одеяло, она выглянула наружу. Костер почти потух, а Гарри исчез. Виднелись только следы, которые слегка занесло снегом, уходящие в сторону озера. На холоде стали мерзнуть руки, и Гермионе показалось, что она ощущает тепло, исходящее от колечка на пальце. Возможно, оно и послужило своеобразным будильником. Тепло, правда, было настолько слабым, что точной уверенности у Гермионы не было. Но и от этой версии отмахиваться не стоило.       Она начала беспокойно оглядываться вокруг, но по-прежнему ничего не увидела. Вернулась в палатку и, бросив одеяло, надела куртку, твердо намереваясь пойти по следам Гарри. Снова оказавшись на воздухе, Гермиона ради эксперимента опустила руку в снег. Не показалось. Кольцо действительно было теплым. Значит, активировались какие-то чары, о которых Гермиона не знала.       Хорошо это или плохо?       Она хотела снять украшение, но тут послышался шум, похожий на шипение и свист одновременно, и пространство на мгновение заволокло непроглядной тьмой. Только тьма рассеялась, Гермиона ринулась к озеру. Но далеко не убежала. Навстречу шли довольные и почему-то насквозь мокрые Гарри и Рон. Рон, ко всему прочему, сжимал в руках меч...       Лишь под утро, когда улеглись страсти, были выслушаны извинения Рона и история его поисков, а также в мельчайших подробностях рассказаны перипетии уничтожения крестража, Гермиона вспомнила о колечке. Но теперь оно никак не давало о себе знать, опять став незаметным и почти невесомым. Снова одолели сомнения.       Насев на Гарри, Гермиона буквально по минутам постаралась восстановить картину случившегося. Для верности еще и записала все в тетради. Вывод получался поразительный.       Бросив взгляд на греющихся у костра мальчишек, Гермиона решила проверить свою догадку. Задвинув полог своего закутка в палатке и наложив заглушающие чары, она достала портрет директора Блэка.       — Вы сказали Принцу, где нас искать? — выпалила Гермиона, когда директор соизволил появиться.       Блэк презрительно бросил:       — Неслыханная дерзость — после кражи требовать от меня ответа. И я не имею привычки докладывать всем подряд об отвратительных условиях своего пребывания. Особенно наглым юнцам, хозяйничающим в директорском кабинете!       Вредный старик больше ничего не сказал и покинул картину. Гермионе хватило и этого. Конечно, слова Блэка тоже не являлись доказательством, но подарок она снимать передумала. Только еще раз проверила на чары, но ничего, что могло бы ее выследить, не нашла.       И все же странно: сначала какие-то наглецы хозяйничают в кабинете, а потом теплеет кольцо и появляется такой нужный для них артефакт...

* * *

      Я почувствовал, как Северус сжал пальцы, и через мгновение мы аппарировали. Но переместились не в Хогвартс, а на задний двор у какой-то постройки, в которой я не сразу опознал «Кабанью голову».       — Северус, — опомнился я, — метла там осталась.       — Все нормально, она уже на дне озера. А теперь накинь капюшон и молчи, даже если тебя будут спрашивать. Мне нужно кое-что уладить.       Заинтригованный, я кивнул и спрятал лицо под капюшоном. Обогнув тачку, мы вошли в здание и очутились в полутемном коридоре, заставленном вдоль стен ящиками и мешками. Северус уверенно двинулся вглубь и вышел в зал для посетителей со стороны барной стойки. Зал был пустым и таким же полутемным. Его освещали лишь несколько прикрепленных к стенам светильников с магическими огоньками под стеклянными колбами.       Кивнув мне на столик в самом темном углу, Северус подошел к невозмутимому хозяину, который сидел за столом и перебирал какие-то бумаги. Рядом стояла переносная лампа. У деда Тобиаса, помню, была похожая, только керосиновая.       — Опять ты, Снейп, — Аберфорт отложил перо, закрыл чернильницу.       — Как будто ты меня не ждал, — хмыкнул Северус.       — Кто это с тобой?       — Не имеет значения. Он в разговоре участвовать не будет.       — Не думал, что ты заведешь себе напарника. Ну, давай поговорим.       Собрав бумаги и писчие принадлежности, Аберфорт зашел за барную стойку. По звяканью и хлопанью я понял, что он убрал бумаги в металлический ящик куда-то под полку с бутылками. Северус тоже подошел к стойке и наложил чары, чтобы их беседу не было слышно.       Может, я ошибался, но жестикуляция и недовольное лицо Аберфорта наводили на мысли, что разговор ему не нравился или не устраивал результат.       Усевшись на табуретку, я вытянул ноги, расслабился и от нечего делать стал разглядывать обстановку. Но ничего интересного не нашел. Кабак как кабак, грязноватый и унылый. И абсолютно лишенный какого-либо уюта.       Внезапно за окном послышался громкий хохот. Я вскочил, но Северус приложил палец к губам и дал знак оставаться на месте, затем погасил ближайший ко мне светильник, оставив меня в темноте.       Почти сразу ввалились несколько человек: трое егерей, тащившие четвертого. Я отодвинулся дальше в тень к подпирающей потолок деревянной колонне, Северус натянул капюшон на голову и оперся локтями на стойку, а Аберфорт, сделав вид, что обслуживает позднего посетителя, выставил перед ним бутылку и стакан.       — Эй, хозяин! Комнату!       Приглядевшись, я заметил, что четвертый — девушка. Ее крепко держал один из егерей. Сами они, по всем признакам, были в подпитии.       — Нет свободных комнат, — с неприязнью сказал Аберфорт.       — Не зли нас, хозяин! — вызверился тот, что держал девушку.       Она задергалась и пыталась что крикнуть, но только беззвучно открывала рот — твари еще и Силенцио на нее наложили. Девчонка была явно младше меня, и лицо показалось мне знакомым. Я достал палочку и приготовился, нисколько не сомневаясь, что Северус остался не зря и обязательно вмешается, и догадывался, для чего ублюдкам комната и пленница.       — А ты кто такой? — первый, который и требовал комнату, обратил внимание на сгорбившегося Северуса.       Северус промолчал. Первый разозлился и хотел вытащить палочку. Но ничего у него не вышло: Аберфорт огрел его по голове бутылкой, Северус стремительно развернулся и обездвижил третьего, который был ближе к выходу, ну а я пульнул Ступефаем в того, кто держал девчонку. Впрочем, ему тут же досталось и от Северуса. Он и девчонку одарил заклятьем, что вполне разумно: чем меньше она узнает, тем лучше для нас, а от Конфундуса еще никто не умирал. Потом Северус проверил еще раз всех обездвиженных и дополнительно связал.       — Решил работать круглосуточно? — поинтересовался Северус у хозяина. — Обычно ты в это время закрываешься.       — Запамятовал, — сварливо ответил Аберфорт.       Северус на его слова покачал головой и подошел к мало что соображающей пленнице. Внимательно ее разглядывая, произнес:       — Эллина Роман, Хаффлпафф, пятый курс. Маглорожденная.       Затем направил на нее палочку и посмотрел воспоминания. Сеанс легиллименции занял всего минуту, а затем бедной Эллине достался еще и Обливиэйт. Северус посмотрел на Аберфорта:       — Отправишь ее сам знаешь куда.       — И что ей там делать? Пусть домой идет, — поморщился кабатчик.       — Нет у нее дома, Пожиратели постарались, — мрачно ответил Северус. — Она искала подругу в Хогсмиде, но дом оказался заколочен.       — Ладно, — нехотя согласился Аберфорт, — а с этими что?       — Подчистим память и выкинем подальше. Облей их своим пойлом каким-нибудь.       — Одни убытки от вас, — проворчал Аберфорт.       — Не прибедняйся.       — Ладно, пошевеливайтесь. Надоели вы мне.       Северус не стал мудрствовать, а просто стер одному уроду последние полчаса, как раз с того момента, когда была поймана Эллина. Проконтролировал, как это делаю я с остальными двумя. Потом мы подняли тела, источающие резкий запах дешевого алкоголя, и отлевитировали их на окраину Хогсмида, бросив подальше в сугробах. Вернулись в «Кабанью голову» и через камин попали сразу в директорский кабинет.       — Устал? — поинтересовался Северус.       Я прислушался к себе.       — Немного.       Исключая усталость, чувствовал я себя хорошо, даже превосходно. Страшно представить, что было бы, если бы мы не вмешались. Возможно, Эллину просто допросили и доставили бы утром в министерство, но я в этом сомневался — слишком взгляды у пьяных егерей были нехорошие. Абсолютно не расстроюсь, если они насмерть замерзнут. Прикопать бы их где-нибудь в лесу, но исчезновение патруля наверняка спровоцирует расследование, вызовет ненужный интерес к деревне, а заодно и проверку Хогвартса.       — А куда девушку отправили? Или это секрет?       — К вашим партизанам.       — Сюда, в школу? — обалдел я. — Там есть проход?       Хотя, с другой стороны, если есть подземный ход в «Сладкое королевство», то почему бы не быть и тайной дорожке в кабак? И теперь я, кажется, знаю, о чем Северус говорил с Аберфортом. Что-то такое Невилл вскользь упоминал о помощи из Хогсмида.       — Я тебе говорю только потому, что ты можешь ее увидеть, чтобы не удивлялся.       — Понял. А как ты связался с Аберфортом?       — Никак, — усмехнулся Северус, — он сам пришел. Сказал, что не собирается в одиночку кормить ораву голодных ртов, это дело директора, а не бедных кабатчиков.       Удивительно и странно, но по тону Северуса я понял, что время вопросов закончилось и больше он мне ничего объяснять не будет.       Лишь много позже я узнал, что Дамблдор подсуетился и здесь, попросив брата не чинить препятствий новому директору. Остальное Аберфорт, умудренный жизнью старик, хорошо разбирающийся в людях, додумал и сам.       Эллину, кстати, я потом увидел. Она оказалась первой девочкой, которой пришлось прятаться в Выручай-комнате. Также узнал, что в Хогсмид она добиралась магловским способом и попалась патрулю из-за своей невнимательности. Когда не смогла залезть в закрытый дом, решила переночевать в сарае и, чтобы не замерзнуть, развела костер, из-за которого ее и заметили. «Я огоньки давно, еще до школы умела без палочки вызывать», — пояснила она. Палочку Эллина побоялась использовать из-за надзора, а потом просто не успела. На вопрос, что она планировала делать дальше, Эллина ответила, что хотела просить помощи у своего декана, так как не знала, к кому обратиться еще. Из родни у нее была только бабушка, но теперь она лишилась и ее. Я прекрасно понимал Эллину и очень ей сочувствовал.       Сколько еще бродит по стране таких, которым некуда податься?       Мысли постоянно занимала Гермиона. Я невольно ставил ее на место Эллины и жутко переживал. И не только из-за того, что ее могли поймать и навредить. То, что я смог разглядеть в свете луны, мне не понравилось. Возможно, это была игра теней, но Гермиона показалась мне очень хрупкой и замученной.       Я не выдержал и на следующий день, пропустив ужин, выбрался из Хогвартса и переместился в лес. Поляна оказалась пуста и носила следы недавнего пребывания человека: торчащий из сугроба лоскуток ткани, кучка сломанных веток и большой ровный квадрат земли, лишь слегка припорошенный снегом. Присмотревшись, отметил и места, где крепилась палатка.       Разворошив ногой кострище, расстроенный, я вернулся в школу.       Какие испытания ждут девушку, которая живет в палатке и скрывается в лесах? Когда и где смогу увидеть ее снова?       Мог ли я предполагать, что увижу ее скоро, только повод окажется что ни на есть кошмарным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.