ID работы: 10766346

прокатимся? (along for the ride)

Слэш
Перевод
G
Завершён
50
переводчик
axus бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ричи всегда думал, что умение кататься на скейте сделает его круче. Бев, однако, незамедлительно напоминала Ричи о его гардеробе, который включал себя одни гавайские рубашки с пёстрыми принтами. Овладение навыком катания на скейте не изменит того факта, что Ричи — абсолютный дурень. Наклейка «твоя мамка» на нижней части скейта было подтверждением того, что Ричи не такой уж крутой скейтбордист, каким он часто мечтал быть, но это его не останавливало. Ричи упирается ногой в тротуар. Городок, в котором он живёт, довольно мал, машины едва ли проезжают, поэтому Ричи катается по середине дороги без страха. Он поднимает голову, ветер завывает в ушах, когда он смотрит на горы, окружающие город и закрывающие его от остального мира. Наверное, для большинства людей этот вид послужил бы прекрасным зрелищем. Ричи же при виде этой картины испытывает клаустрофобию. Расплывчатая фигура появляется на периферии Ричи, он поворачивает голову и видит парня, катающего на велике; может быть, ему шестнадцать или семнадцать. Его каштановые волосы развеваются во все стороны, когда он крутит педали. Ричи видит, как его грудь поднимается и опускается с каждым вдохом. Ричи прищуривается и меняет курс своего направления. Ричи довольно быстро догоняет парня. Он протягивает руку и хватается за заднюю часть велосипеда. — Не обращай на меня внимания, — говорит Ричи, и велосипедист немного уклоняется в сторону от испуга. — Что за нахрен! К счастью, он не теряет управления, сумев удержать баланс и не давая им шанс поцеловаться с землёй. — Какую часть «не обращай на меня внимания» ты не понял? — в тревоге кричит Ричи. — Святые угодники, чуть не съел дерьма. Ричи видит только его затылок, но представляет себе, как на лице парня появляется ряд сложных выражений, прежде чем тот, наконец, откликается в ответ: — Не думаю, что это подходящее выражение. — Я сказал то, что сказал. Парень недоверчиво хмыкает и восклицает: — Ты не можешь просто хвататься за случайные велосипеды! Ты знаешь, как это охренительно опасно… Я мог убить нас обоих! И кто ты вообще такой? — Ты меня не узнаёшь? — парень на секунду поворачивает голову, чтобы взглянуть на Ричи, и Ричи мельком видит веснушки на его щеке и карий цвет глаз, а затем он снова обращает свой взгляд на дорогу. — Нет. А должен? — Ну, мы с твоей мамой очень сблизились. Я удивлён, что она не показала тебе мою фотографию, чтобы ты знал, как будет выглядеть твой отчим. Ричи едва успевает закончить фразу, как парень целенаправленно поворачивает велосипед, и Ричи хихикает, держась изо всех сил. — Ты, блядь, отвратителен! Ты… ты… Бог мой! — Ну, я так-то Ричи, но я польщён, — смеётся Ричи. Ричи сильно хочется увидеть лицо парня, потому что после минутного молчания плечи его начинают трястись, совсем чуть-чуть. Если бы Ричи не знал ничего лучше, он бы сказал, что парень смеётся. — Я Эдди, — бросает он через плечо. Теперь в его голосе меньше злости, и больше веселья и смирения. — Приятно познакомиться, Эдди, — говорит Ричи таким тоном, который он любит называть своим британским акцентом Дворецкого. — Ты определённо не такой скейтер, которого я ожидал увидеть, — признаётся Эдди. — У тебя такой вид, будто ты не прочь выпить воды из бонга¹. — Ох уж эти стереотипы! Ата-та, — поддразнивает Ричи. — Не все скейтеры торчки, Эдс. Ты смотришь слишком много фильмов. — Не называй меня Эдсом. — Но тебе ведь нравится! — Я совершенно уверен, что нет. — Я согласен не согласиться, — отвечает Ричи. — Ты буквально не можешь не согласиться! Если кто-то говорит, что ему что-то не нравится, то ты не можешь просто ответить «о, ну, я не согласен», — говорит Эдди, подражая Ричи ехидным тоном, но в его голосе есть толика смеха, которая заставляет Ричи шире улыбнуться. — Я так не говорю! — Как раз так и говоришь! Ричи смеётся, и теперь у него есть уверенность, что Эдди тоже смеётся. Он отчётливо слышит его, даже через ветер и скрежет велосипедных цепей. Затем Ричи вспоминает, почему он вообще вышел кататься на скейте. — Подожди, чёрт, ты можешь сделать мне одолжение? — спрашивает Ричи. — Ты не в том положении, чтобы просить об одолжении. — Ну же, Эдс! Мы ведь связаны! — Заткнись, придурок, — говорит Эдди, но быстро добавляет: — Какого рода услуга? — Ты можешь подвезти меня к Мэв? У меня дома закончились сырные палочки, а мои родители уехали из города на выходные, я хотел доехать до неё на скейте. — А зачем тогда ты ухватился за мой велик? Разве ты сам не можешь добраться? — Хочешь сказать, что не ценишь нашу зародившую дружбу? — спрашивает Ричи. — Я ранен, Эдс! Я действительно думал, что между нами пробежала искра! — Да ты же в прямом смысле незнакомый мне человек! — восклицает он скептически, но Ричи замечает, что Эдди сворачивает на улицу, ведущую к продуктовому магазину на окраине города. — Спасибо, Эдди, любовь моя! — Да-да, заткнись на хрен, — ворчит Эдди. Ричи видит, как на шее Эдди появляется лёгкий румянец, и Ричи чувствует, как его лицо горит в ответ. Это покраснение заразно? Оно передаётся воздушно-капельным путём? Должно быть. Они оказываются в магазине быстрее, чем того ожидает Ричи. Он отпускает велосипед, позволяя инерции нести его к передней части магазина. Ричи тормозит, не доезжая до дверей, вспоминая, сколько раз Грета Кин кричала на него за то, что он заезжал прямо в магазин. Ричи оглядывается, надеясь, что Эдди ещё не исчез, и, к счастью, он месте, стоит одной ногой на тротуаре. Ричи пытается запомнить его, стараясь при этом не выглядеть жутким. Однако Эдди — с носом-пуговкой — немного морщится, когда замечает, что Ричи смотрит на него, поэтому Ричи быстро поднимает руку и машет ему один раз, прежде чем поспешить в магазин, молясь, чтобы лицо не было таким красным, каким он его чувствует. — Что с тобой не так? — говорит Грета из-за кассы, как только он входит в магазин. Она лопает пузырек жвачки, неприятно чмокая им. — Выглядишь так, словно страдаешь от запора. — Сырные палочки, — только и говорит Ричи, и она лениво указывает пальцем в сторону прохода с чипсами и соусами, хотя Ричи знает, где всё находятся. Он ловко выхватывает огромную пачку, пластик сминается в его кулаке. Он слишком занят, оплакивая потерю своего друга-велосипедиста из виду. Конечно, это маленький городок, но он никогда не видел его до сегодняшнего дня. Кто знает, сколько времени пройдёт, прежде чем он снова увидит его? Судя по всему, недолго. Когда Ричи выходит из магазина с только что купленными сырными палочками, Эдди всё ещё снаружи, точно там, где и стоял раньше. Ждёт. Ричи останавливается, когда видит его, руки немного расслабляются от удивления, но он, к счастью, не роняет свою доску или сырные палочки. Это был бы совершенно другой уровень смущения. Рот Эдди сжимается, замечая взгляд Ричи, его уши очаровательно розовеют. — Заткнись, — говорит Эдди, несмотря на то, что Ричи ничего не говорит. Ричи поднимает руки в универсальном знаке капитуляции, но он уверен, что ухмылка, расцветающая на его лице, достаточно за него говорит. Эдди начинает крутить педали, и Ричи быстро запрыгивает на свою доску и догоняет его, цепляясь за заднюю часть велосипеда, как и раньше. — Итак… — Заткнись, — шипит Эдди. — Я даже ничего не сказал! — Ты собирался! — Ну, разумеется. Именно так работают разговоры, — говорит Ричи, зная, что это только подзадорит Эдди. — Бля, как же ты бесишь, господи боже. — Кажется, не так уж и сильно бешу, раз я удостоился твоего ожидания, — самодовольно произносит Ричи, хихикая, когда Эдди бормочет цепочку красочных ругательств. И всё это становится традицией. Ричи катается на скейте каждый день в течение нескольких недель. Иногда он катается один, но в большинстве случаев его находит удача в лице Эдди, разъезжающего на велосипеде. Он схватится за его велик (Эдди, к счастью, перестал пугаться после первых трёх раз), и они поедут туда, куда Эдди решит взять курс. Ричи больше всего нравится, когда они ездят по городу без определённого места назначения. Никаких забот или обязанностей — только шорох гравия под колёсами, смешанный вместе с их смехом и перебранками, пока их голоса почти не становятся неотличимыми друг от друга. В пределах нескольких недель у Ричи появился новый лучший друг. А ещё у него появилась новая влюблённость. И эти вещи переплетены между собой. Ричи сидит у окна своей спальни и смотрит на улицу, когда видит тот самый велосипед, который заставляет его сердце бешено колотиться. У него выработалась какая-то павловская реакция, — его губы растягиваются в лёгкую улыбку всякий раз, когда ему даже кажется, что он слышит велосипед на улице. Он отбрасывает жалкую мысль и быстро спрыгивает с подоконника, распахивая окно. Ричи высовывает голову и кричит: — Хэй! Эдс! Эдди быстро тормозит, поворачивая голову влево и вправо, пытаясь найти источник шума, пока его взгляд, наконец, не останавливается на Ричи. Ричи делает руками жест «подожди», быстро спускается по лестнице и выходит через парадную дверь. — Это твой дом? — спрашивает Эдди, когда Ричи, наконец, подходит к нему, слегка задыхаясь. — Не, я просто бродяжничаю. О чём ты, блядь, думаешь, чувак? — Ричи смеётся, когда Эдди смотрит на него. Затем он стонет, замечая отсутствие знакомой тяжести в руках. —Чёрт, я забыл свой скейтборд. Подожди секунду— Ричи делает только один шаг к своему дому, прежде чем Эдди кричит: — Стой! Ричи останавливается, приподнимая бровь, пока Эдди моргает от своих же внезапно выброшенных слов. — Эм, то есть… — продолжает Эдди. — Ты можешь просто… запрыгнуть на багажник? Если хочешь? — А, — отвечает Ричи, немного глупо. — Да, я могу. Он присоединяется к Эдди, осторожно расставляя свои конечности, пока не обнимает его живот. Проходит всего минута, когда Эдди снова останавливает велосипед. Эдди, не дав даже вставить и слова Ричи, велит ему подождать, а сам скрывается в доме, перед которым они припарковались. Он отсутствует несколько долгих минут, и Ричи пожаловался бы, если бы погода не была такой хорошей. Он откидывает голову назад и глубоко дышит, чувствуя прохладный воздух на шее, когда его веки закрываются. Кто-то прочищает горло, и Ричи, моргая, открывает глаза. Ричи поворачивает голову в сторону и видит вернувшегося Эдди с покрасневшими щеками. В руке он сжимает какую-то сумку с принтом красных вишен. Мило. — Прости, — говорит Эдди. — Потратил немного времени на поиски этого. — Не волнуйся, — говорит Ричи, хотя всё ещё не уверен, что именно означает «этого». Наверное, он скоро всё узнает. Эдди кладёт сумку в корзину перед велосипедом, а затем запрыгивает на сиденье. Ричи обнимает Эдди за талию, и они снова задают медленный темп. Ричи думает о ровном дыхании Эдди, размеренном и точном. Он думает об Эдди, читающем руководство о том, как правильно дышать во время езды на велосипеде, и подавляет фырканье, уткнувшись лицом в спину Эдди. — Что смешного? — Твоя мамка, — бормочет Ричи. — Твои шутки становятся хуже с каждым днём, Балабол, — комментирует Эдди. Он рассказал Эдди о своём старом прозвище в их пятую совместную поездку, и Эдди был уверен, что будет использовать эту кличку как можно чаще. Ричи не должен был с лёгкостью краснеть, но всё же он заливается краской. — Да-да, — лениво тянет Ричи. Тепло солнца мягко окутывает его, и у него даже зарождаются волнения, что он заснёт прямо на месте. — Ты там не отключился? — Стараюсь как могу, Эдс, — подаёт признаки жизни Ричи. — Не моя вина, что из тебя такая хорошая подушка. — Что-то мне подсказывает, что ты сможешь и на камне заснуть. — Не узнаю, пока не попробую, — отвечает Ричи, восхищённый тем, как плечи Эдди подтягиваются к ушам, он определённо готовится спорить о том, как это плохо скажется на спине Ричи. Прежде чем Эдди успевает разразиться тирадой, Ричи скользит рукой от живота Эдди к его груди, чувствуя, как она движется под его рукой. У Эдди перехватывает дыхание, и с такого близкого расстояния Ричи слышит удивлённый звук, срывающийся с его губ. — Что ты делаешь? — спрашивает Эдди, задыхаясь. — Ничего. Просто отвези меня в хорошее место, Эдс. Эдди вдыхает, выдыхает — медленно и обдуманно — и ускоряет темп. Они едут гораздо дольше, чем предполагал Ричи, и даже выезжают за пределы города. Ричи не возражает. Здания появляются всё реже и реже, пока, в конце концов, они не едут по обсаженной деревьями дорожке, натыкаясь на грязь. Ричи задаётся вопросом, сколько раз люди прошли по этому маршруту — какие друзья, незнакомцы или возлюбленные прошли по этой тропе. Ричи закрывает глаза, и солнечный свет, просачивающийся сквозь просветы в листьях, проникает сквозь его веки, светясь красным. Он не уверен, хочет ли, чтобы эта поездка закончилась. Он чувствует, когда Эдди наконец тормозит, и Ричи тихо вздыхает, открывая глаза, спрыгивая с велосипеда, и со стоном разминая мышцы. — Ты серьёзно заснул? — Эдди фыркает, его губы складываются в довольную ухмылку, когда он следует примеру Ричи и слезает с велосипеда. — Я бы свалился, если бы серьёзно заснул, но, возможно, я дал глазам немного отдохнуть, — смягчается Ричи. — Ничего не мог с собой поделать. Ричи протягивает руки к небу, и именно тогда он наконец замечает, где они находятся. Он позволяет своим рукам упасть по бокам, широко раскрыв глаза, осматривая окружающий пейзаж. Прямо перед ним располагается озеро, которое простирается дальше, чем зрение позволяет видеть. Они полностью окружены высокими деревьями, а за ними — горы, которые, как знал Ричи, окружали город. Обычно Ричи ненавидел вид гор. Они всегда заставляли его задыхаться — как будто они твердили ты никогда не покинешь этот город. Здесь он чувствует себя более свободным, чем когда-либо прежде. Как будто он мог отправиться в любую точку мира. — Срань господня, — выдыхает Ричи, и ему кажется, что он слышит хихиканье Эдди, но он слишком занят, уставившись на чистую воду. Наконец, Ричи переводит взгляд на Эдди и замечает, как тот погружает руку в дупло дерева. — Какого хрена! — Ричи визжит, размахивая руками перед собой, как будто он мог заставить Эдди отойти от дерева, используя только силу мысли. — Там могут быть пауки! Ты с ума сошёл? — Не будь ребёнком, — говорит Эдди, глубже зарываясь в дерево. — Ох, тебе ли об этом говорить, — огрызается в ответ Ричи. Эдди хмыкает один раз, и его лицо проясняется, выдыхая мягкое ага! Он вытаскивает руку, и вот у него пластиковый пакет, покрытый грязью и листьями. Ричи морщит нос, глядя на это. — Это пиздецки мерзко, чувак. А я то думал, ты ипохондрик. — Заткнись, я всё время так делаю, — говорит Эдди. Он снимает пакет, чтобы показать другой, менее грязный. И наконец достаёт совершенно чистый плед. Эдди подходит к участку сухой земли и расстилает плед, взмахивая им в воздухе, как шеф-повар скатертью. Плед ложится на землю, и Эдди ступает на него едва ли за секунду до того, как он поворачивается, чтобы побежать обратно к велосипеду. — Чуть не забыл, — бормочет Эдди, вытаскивая сумку с вишневым принтом из передней корзины велосипеда. Эдди садится на плед и с тихим стуком опускает сумку. Он смотрит на Ричи, который с любопытством наблюдает за происходящим. — Ну? — говорит Эдди. Он нетерпеливо похлопывает по пледу. Ричи выныривает из омута мыслей и плюхается на одеяло, гораздо менее грациозно, чем Эдди. Эдди всегда казался более организованным, чем Ричи. Ему интересно, что он мог такого сделать, чтобы Эдди оставался с ним так долго. Эдди тянется к сумке и расстёгивает молнию, которую Ричи раньше не замечал, и именно тогда Ричи наконец понимает, что это за сумка. Кулер². — У нас пикник? — благоговейно интересуется Ричи. Эдди на мгновение запинается с молнией, явно сбитый с толку тем, что его окликают. — И что, если да? — говорит он, защищаясь. Ричи завороженно наблюдает, как пальцы Эдди расстегивают молнию на крышке холодильника. — Тогда я буду очень счастлив. Я люблю пикники. Эдди явно не ожидал такого ответа. Он замолкает, уставившись на Ричи и слегка приоткрыв рот. Он сглатывает и коротко кивает, взгляд снова устремляется внутрь холодильника. — Хорошо. Он копается в ней и вытаскивает два пакета, в которых Ричи быстро распознает Ланчбокс. Ричи фыркает и прикрывает рот рукой. — Молчи, засранец, у меня не было достаточно времени, чтобы что-то приготовить! — огрызается Эдди, но его слова пронизаны смехом, когда они слетают с его губ с быстрой скоростью. — Я ничего не говорил! — хихикает Ричи. — Думаю, что это мило. После этого Эдди ничего не говорит, но Ричи наблюдает, как густой румянец поднимается по его шее и доходит до кончиков ушей. Он довольно злобно срывает обертку со своего Ланча и бросает другую Ричи, который откидывает голову назад, сотрясаясь от смеха всем телом. Несмотря на то, что Эдди явно хочет продолжать дуться, он всё ещё протягивает свой Ланчбокс и бормочет: — Ты можешь взять мой, если не хочешь пиццу. У меня сыр и крекеры. И это так мило, так невинно, так по-детски, что Ричи приходится на мгновение остановиться, чтобы не вырвать себе волосы. — Мне нравится пицца, — говорит Ричи, прочищая горло. — Но спасибо. — Да, без проблем, — говорит Эдди, сверля взглядом свой сыр и крекеры, когда он засовывает один, с ветчиной, в рот, как будто эта закуска лично его обидела. Они едят молча, но вокруг шумно. Листья шелестят и поют вместе с ветром. Где-то вдалеке Ричи слышит птичий крик — долгий пикирующий звук, который Ричи пытается сымитировать. Он терпит неудачу, из-за чего Эдди фыркает, и крекеры вылетают из его рта. Ричи чуть не падает от сильного смеха, ему приходится держаться за колено, чтобы удержаться в вертикальном положении. Это не так уж смешно, но наблюдать, как недовольное лицо Эдди морщится от отвращения к крошкам, достаточно, чтобы Ричи согнулся пополам, а живот заболел от смеха. Как только они заканчивают есть, Ричи тратит несколько минут на то, чтобы убедить Эдди сунуть ноги в воду. Эдди неохотно соглашается, аккуратно кладя свою обувь и носки рядом с тем местом, где Ричи оставил свои, беспорядочно разбросанные в грязи. Они простояли там всего минуту, пока Эдди чуть не выскочил в тревоге, крича о том, что что-то коснулось его ноги. — Погоди, погоди, успокойся, — говорит Ричи, опуская руки в воду, прежде чем вытащить их снова. — Это просто маленький дружок. Несмотря на постоянное беспокойство Эдди, ему нужно всего лишь немного любопытства, чтобы вернуться к Ричи и посмотреть на его сложенные ладони. Черепаха сидит в его ладонях, шаркая взад и вперёд, пытаясь найти дорогу обратно к воде. Ричи протягивает руки к Эдди, который отшатывается от него. Ричи замолкает, глядя на Эдди в ожидании согласия. После минутного колебания Эдди кивает, и Ричи протягивает ему черепаху. Эдди держит его так нежно, его глаза такие большие, как будто он боится, что причинит боль маленькому созданию, если отвернётся хотя бы на мгновение. Он моргает, вдыхая, и Ричи видит, как напряжение спадает с плеч Эдди, когда он выдыхает. Отработанное упражнение. Эдди осторожно проводит большим пальцем по панцирю черепахи, и Ричи думает, каково это будет испытать на собственной коже. Глупая мысль. Он дуется на черепаху. Эдди наклоняется и выпускает её обратно в воду. — Пока, сын мой, — драматично произносит Ричи. — Откуда ты знаешь, что это мальчик? — поддразнивает Эдди. — О, думаю, я не знаю, — говорит Ричи, следуя за Эдди, когда он садится обратно на берег озера. — Скажет мне, когда подрастёт. — Я так и сделал, — произносит Эдди. — Да? — спрашивает Ричи. Эдди обхватывает себя руками за грудь. — Да. Вообще-то, я недавно сказал маме, что я парень, — отвечает Эдди. Его лицо становится немного темнее. — Ей это не понравилось. Поэтому я так часто катался на велосипеде — чтобы выбраться из этого дома. — Ну и пошла она нахер, — решительно говорит Ричи, и Эдди смеётся с яркой улыбкой на лице. — Да, нахрен! — кричит Эдди в сторону озера. — Нахрен! — Ричи снова кричит, и они смеются вместе, плечи соприкасаются, когда они притягиваются друг к другу. Ричи думает, что Эдди отодвинется, но вместо этого он прижимается к Ричи, пока его голова не оказывается у него на плече. Ричи поджимает губы, в его голове хаос. Он делает упражнения на дыхание, о которых Эдди наверняка узнал из книг, задерживает дыхание и медленно выдыхает, затем повторяет, пока его сердцебиение не успокаивается. — Это здорово, Эдс, — говорит Ричи, когда чувствует, что снова может контролировать свой голос. — Ага, — вздыхает Эдди, и Ричи слышит улыбку в его голосе. Он молчит ещё мгновение, прежде чем продолжить, немного более нерешительно, чем раньше. — Это… Эм… Это моё любимое место. Никто больше не знает о нём, насколько я могу судить, поэтому мне нравится иногда приходить сюда, чтобы освежить голову и всё такое. Ричи делает паузу, обдумывая сказанное. Он отстраняется и смотрит Эдди в глаза, и тот растерянно моргает. — Я первый, кому ты показал это место? — спрашивает Ричи, слегка задушено. Эдди краснеет, отводит глаза в сторону и кивает. — Почему? — Ричи не думает, что нужно уточнять вопрос, чтобы Эдди понял, что он имеет в виду, почему я? Эдди напрягается, пальцы зарываются в грязь. — Ты знаешь почему, Рич, — мягко говорит он. И Эдди выглядит таким, блядь, испуганным, когда произносит эти слова. Его поза обманчиво спокойна, он опирается на руки, вытянув ноги перед собой. Но Ричи видит, как его плечи медленно поднимаются к ушам, как он не сводит глаз с одной точки на земле, вероятно, даже не замечая этого. И Ричи не может допустить этого — не может допустить, чтобы Эдди сомневался в себе, когда чувства Ричи должны быть настолько очевидны. Ричи скользит рукой по руке Эдди, медленно переплетая их, пока тот не вынужден расслабить пальцы. Вдох, который вырывается из него, такой мягкий и быстрый, что Ричи не заметил бы этого, если бы всё внимание не было сосредоточено на нём. Эдди смотрит на их пальцы, широко раскрыв глаза. — Да, — тихо отвечает Ричи. Он сжимает руку Эдди, и Эдди, наконец, смотрит в ответ; свет, отражающийся от озера, освещает его лицо. Очаровательный. — Думаю, да.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.