ID работы: 10767841

Один пропущенный момент

Джен
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Это было самое раннее, но самое приятное утро. Тучная мрачность, что была накануне вечером, ненадолго передала бразды правления ясному небу, благодаря чему можно было лицезреть восхитительный рассвет. Многогранная палитра серых оттенков, акварельно растворяясь в пастельно-пудровых отливах, приятно успокаивала как взор, так и душу, подогревая ощущения приятной, бодрящей прохладой и отрадным осознанием, что всё уже позади.       Улыбка сама фиксировалась на лице, словно уголки губ не могут знать другого направления, душа радовалась, и каждый вдох был наполнен особой свежестью и трепетом. Неужели это и есть тот самый вкус долгожданной победы? Это приятное ощущение ликования и триумфа, которое не может поместиться во всём теле, каким бы оно не было. Хотело кричать. Хотелось петь. Однако, не всем. Вернее как, оно было сейчас не совсем к месту. Несмотря на то, что мы смогли одолеть Злодея и вырвать из его цепких, хитрых рук несколько невинных жизней, свою ложку дёгтя в этот праздник он всё-таки внёс.       - Уф!       - Осторожнее, Бэйзил, не торопитесь так! - Перехватив поудобнее запнувшегося на небольшой кочке сыщика под обе руки, я и мистер Флавершем остановились, чтобы перевести дух.       - Оливия, детка, не убегай далеко!       - Я здесь, пап! - послышался счастливый голос маленькой девочки где-то впереди.       Через несколько секунд она показалась. Оливия возвращалась к нам вприпрыжку. Поистине милое и душевное создание. Её глаза излучали самое светлое, и самое прекрасное, что есть в этом мире, а от улыбки сердце таяло, как кондитерский шоколад.       - Я в порядке, мы можем двигаться дальше. - Бэйзил немного подогнул ногу, чтобы перенести вес на вторую.       И, хотя ему хотелось звучать воодушевлённо и задорно - и по голосу, и по виду особенно, было понятно, что он очень устал, вымотан и скрывает адскую боль за усмешками и улыбкой. Досталось же ему, бедолаге, этой ночью. Несмотря на то, что он пытается идти довольно бодро и быстро, он всё равно быстро выдыхается и начинает заметно прихрамывать на ногу. Что не может не радовать - это точно не перелом. Возможны ушиб, или растяжение, но об этом пока рано, дома видно будет. Я не смог сдержать вздох в ответ на его слова. И хотя я понимал, что всё могло закончиться гораздо хуже, и нужно радоваться, что после всего, он всё ещё стоит с нами, относительно целый, но сердце было не на месте.       Обстановку разбавила прискакавшая к нам Оливия. Малышка встала напротив Бэйзила, и, зеркально, подобно ему, подняла свою ножку и старалась удерживать равновесие. Мы с её отцом переглянулись и обменялись улыбками.       - Ещё немного ногу назад и у вас выйдет неплохой гранд-батман, мистер Бэйзил.       - Я боюсь, что кроме неправильно-сформированного фламинго у меня ничего другого не выйдет, - слабо рассмеялся Бэйзил, возвращая ногу на землю, - на сцене нужна красота и грация, и, боюсь, в этом я явно уступаю вам, мисс Фленерман.       - Флавершем - Оливия шутливо нахмурилась.       - Неважно… - еле сдерживая улыбку, Бэйзил повернулся ко мне.       - Идёмте, господа, осталось совсем немного. Вас, Бэйзил, нужно осмотреть как можно скорее. - Мы дождались, пока Бэйзил обопрётся на наши плечи, перехватили его поудобнее, и медленно двинулись вперёд.       - Я хочу вам помочь, доктор Доусон, - воодушевлённо воскликнула Оливия, идя вприпрыжку рядом со мной.       - Безусловно, моя дорогая. Тебе тоже найдётся работа. - Улыбнулся я в ответ на её слова.       - А что нужно будет делать? - поинтересовалась неугомонная мышка.       В этот момент мы уже подошли к дверям квартиры Бэйзила. Хирам открыл дверь и впустил всех в дом, а я помог Бэйзилу справиться со ступеньками, всё время находясь в роли поддерживающей трости. В коридоре послышались торопливые шаги.       - Мои дорогие! Вы вернулись! Слава Богу! Оливия! - спешно вошедшая в прихожую миссис Джадсон озарила помещение не хуже солнца на восходе. Нежно прощебетав первые слова, она подняла на руки прыгнувшую прямо к ней в руки, счастливую Оливию и обняла её - Как же я рада, что ты цела, моя дорогая! И папочка тоже! И.. О, Господи!.. - счастливая улыбка миссис Джадсон резко сменилась искренним испугом, когда мы с Бэйзилом попали в поле зрения. Положив свободную руку на сердце, она подошла к нам. - Боже праведный, Бэйзил, что.. как.. как так вышло, что же это такое..? - расстроенная Миссис причитала, как маленькая, звонкая птичка, и могла бы продолжать это делать бесконечно, но её тактично оборвал Бэйзил, когда заметил, что она начала приближаться к нам.       - Не тревожьтесь, Миссис Джадсон, всему своё время. Издержки профессии, не более.       Я узнал эту улыбку на лице сыщика. Боль и усталость пытаются побороть лучик надежды в его взгляде, а ложная, тонкая нить улыбки сдерживает тяжёлый вздох. Внезапно, я почувствовал, как что-то тонкое укололо меня сзади в плечо. Я не обратил на это особого внимания, но вдруг понял, что это всё не просто так. Слишком уж последовательные и навязчивые были тычки. Три "укола", три настойчивых поглаживания, снова три "укола". Странно. Я мельком посмотрел на Бэйзила и он, медленно переведя свой взгляд на меня, едва заметно, отрицательно покачал головой, не прекращая тыкать меня в плечо. Конечно! Он не хочет, чтобы миссис Джадсон увидела его спину и просит сделать что-нибудь.       Я негромко кашлянул в кулак.       - Дорогая миссис Джадсон, нам очень нужна Ваша помощь. Тёплой воды и немного Фурацилина.       - Да, да! Безусловно! Сейчас! Сейчас всё сделаю! Боже праведный! - женщина засуетилась, лихорадочно вспоминая, где что находится и куда ей идти. Она поставила Оливию на пол, а сама заторопилась на кухню.       - Я.. Я помогу Вам, миссис Джадсон! - Мистер Флавершем спохватился очень быстро и бросился за ней.       Маленькая Оливия была немного обескуражена всей этой суетой, но, совсем скоро к ней вернулось бодрое настроение.       У Бэйзила вырвался громкий, облегчённый вздох, а ноги немного подкосились, из-за чего мне пришлось вновь перехватить и придержать его, чтобы он не свалился.       - Отлично сработано, старина. - Улыбнулся он мне.       - Будь это не "sos", а любое другое слово, я бы не догадался. – Я немного потупил взгляд.       - Доктор Доусон, что же мы будем делать? - маленькая Оливия ненавязчиво напомнила о себе.       - Точно. Для начала... Э, нет! - Я вдруг почувствовал, как солдат решил уйти в самоволку, поэтому мне пришлось осторожно остановить его за талию. Бэйзила это на мгновение парализовало, и больше он не рискнул двигаться. - Не дать жертве сбежать. - Я подмигнул Оливии, и она перегородила ему пути к отступлению. - Усадить поудобнее, и подготовить к процедурам.       Пока я вёл Бэйзила в гостиную, малышка уже нашла небольшой пуфик и с усилием толкала его в центр комнаты. Затем я помог Бэйзилу снять верхнюю одежду, его пиджак и жилет, и осторожно разместиться на пуфике.       - Что ж, я сейчас подойду, мне нужны инструменты и бинты. - Я осторожно встряхнул пальто Бэйзила, а точнее, то, что от него осталось, и немного поёжился от увиденного, но решил не подавать виду. От глубоких царапин, превративших дорогой инвернесс в лохмотья, мне стало не по себе, поэтому я спешно свернул его, и ушёл к себе.       - Не спускайте с него глаз, Оливия, дорогая.       Бэйзил усмехнулся: когда-то эта фраза предназначалась мне. А Оливия, явно готовая к любым указаниям, отдала мне честь.       Сменив нелепую матроску на более привычную мне рубашку, я стал чувствовать себя совсем по-другому. Я взял свою походную аптечку и поспешил к пациенту в гостиную.       - Ну-с? Мы готовы? - На мой вопрос последовало две реакции: одно радостное восклицание и один очень тяжёлый вздох.       - Для начала, Оливия, нужен краткий внешний обзор на определение степени тяжести пациента. Ты осматриваешь его всего.       - А если просто спросить, где болит?       Бэйзил улыбнулся уголком губ.       - В данном случае он ответит "везде". - Так и получилось: на последнем слове ко мне подключился Бэйзил. - Поэтому нужно осмотреть самой. Что думаешь?       - Хмм…У него ранки на лице, на руке, он хромает.. - Оливия с умным видом вскарабкалась на подлокотник кресла, чтобы быть вровень с нами.       - Верно. А ещё есть хвост, - в этот момент я осторожно взял Бэйзила за кончик хвоста и немножко потянул на себя, а затем осторожно прощупал до основания. Реакции не последовало, видимых повреждений не было, значит здесь всё в порядке, - с которым всё хорошо; Плечо.. Руку вперёд, пожалуйста.       Бэйзил вытянул правую руку, а затем, по некоторым моим указаниям, согнул, поднял и выпрямил. Это помогло мне понять, что на плече просто глубокие порезы и много рваной ткани от пиджака и рубашки.       Затем я попросил Бэйзила вытянуть обе ноги. По понятным причинам, это далось ему тяжелее, ведь левая нога явно его беспокоила. Я осторожно снял с него ботинки, пока он сам мужественно корчился и старался не издать звука при Оливии, а она тем временем внимательно наблюдала за происходящим.       - Видишь синяк и небольшую припухлость в этом месте? Вот что не даёт Бэйзилу опираться на ногу. Больше чем уверен, что это просто сильный ушиб, и он сойдёт через какое-то время, но нужно будет соблюдать режим. – Я строго взглянул на Бэйзила, ожидая прочитать понимание в его взгляде, ибо я понимал, что имею дело с очень сложным, во всех планах, пациентом. Бэйзил смущённо улыбнулся уголком губ и увёл взгляд в сторону. Кажется, он понял, чего я от него хочу, но он не может мне пообещать безукоризненного выполнения моих назначений. Так я и думал. - А пока обойдёмся перевязкой и холодными компрессами.       Я достал бинт и начал накладывать повязку, фиксируя лодыжку. Для Оливии это был интересный опыт, ведь она смотрела не отрываясь, а сам детектив, я думаю, просто хотел, чтобы это побыстрее закончилось. Покончив с его ногой, я поднялся выше и обратил внимание на грудную клетку.       - Боль в груди, тяжесть, жжение при дыхании есть? Бэйзил глубоко вдохнул и выдохнул несколько раз и отрицательно покачал головой.       - Нет.       - Это хорошо. Вы позволите? – Я понимал, что если сейчас попрошу его самостоятельно снять с себя столько одежды, сколько он сможет, его побеспокоит спина, где было всё не очень хорошо, поэтому я предложил ему помощь.       - А у меня есть выбор? – Безнадёжно улыбнулся Бэйзил и пожал плечами.       - Ну… Выбор это относительное понятие. Обычно у нас есть возможность выбора, но нет возможности избежать выбора. - Я развязал шёлковый платок, от которого мало что осталось, и отодвинул от шеи воротник рубашки, а так же расстегнул пуговицы на пиджаке, жилетке и рубашке сыщика.       - Если дышится без особых проблем, это хорошо, но поверхностно здесь явно всё отбито. – Я внимательно осмотрел грудную клетку Бэйзила на наличие внешних признаков серьёзных повреждений и очень осторожно надавил в нескольких местах для проверки реакции. Бэйзил прищурил один глаз и немного вздрогнул от моих прикосновений. – Не могу исключить возможные трещины, но пока выглядит не слишком страшно. Этим тоже займёмся.       Царапины на его лице я изучил уже достаточно подробно по дороге, они не глубокие, но неприятные в любом случае. Далее я осмотрел шею, уши, и голову которые, к счастью, остались целые, ну и оставалось самое страшное и самое повреждённое - спина.       Я знал, что здесь будет не просто, поэтому я даже не знал, как поступить, и стоит ли Оливии, да и вообще кому-либо, а особенно миссис Джадсон, это видеть. По тому, как он сидит и пытается подёргать плечами, я понял, что ему хочется завести руки за спину или просто свести лопатки вместе, но если он это сделает, последует очень неприятная боль из-за глубоких царапин, прилипшую к шёрстке рубашку, поэтому я попытался хоть немного ему помочь и расслабить при помощи лёгкого, точечного массажа. Я пару раз слегка "ущипнул" его в месте соединения шеи и плеч, а затем сдавил 7й шейный позвонок, и, судя по слегка вздыбившимся волосам за ушами и на шее, а так же по совсем лёгкой дрожи и подавленному вдоху, ему это помогло.       - Доктор Доусон, всё здесь, мы всё подготовили!       - Отлично, как раз вовремя! - я потёр руку об руку, когда в гостиную вошли мистер Флавершем и миссис Джадсон. Они принесли необходимые мне растворы, полотенца и марли. - Могу попросить ещё о чём-то небольшом и холодном? Это нужно приложить к ноге.       - Я принесу - отозвался Хирам.       - А я пока приготовлю завтрак и сделаю нам чай. - Добродушно оповестила нас домовладелица и вновь удалилась.       - Что ж, моя дорогая, сейчас мы будем заниматься самой важной работой. Ай да сюда. Оливии не терпелось приступить.       - Запомни, работая с ранами и порезами, обязательно нужно протирать руки спиртом, чтобы не занести инфекцию. Мы смочили наши руки. Оливия была восхищена и недовольна одновременно: холод от махания руками и высыхания спирта давал новые ощущения, а запах явно отталкивал. Забавное зрелище.       - А Вам, Бэйзил, нужен вот этот раствор. Я видел раны на ваших пальцах после попыток торможения. – Я протянул сыщику небольшую мисочку с раствором фурацелина. Бэйзил послушно окунул руки в раствор, и через несколько секунд подул на несколько пальцев, где были более глубокие порезы.       Я обмакнул кусочек ваты в спирт, чуть отжал и вручил Оливии.       - Вот этим ты сейчас обработаешь Бэйзилу вот эти ранки. - Я указал пальцем на его лицо. - Их нужно прижечь, и по возможности стереть кровь, но в то же время сильно не надавливай. Справишься?       - Да, Доктор Доусон!       Хотя энтузиазма в девчушке было много, она явно нервничала, ведь это был её первый пациент.       Бэйзил обречённо вздохнул и придвинулся ближе к ней, а я тем временем разрывал рулон марли на порционные полотенчики. Затем я поместил их в неглубокий металлический поддон и залил фурацилиновым раствором. Когда всё было подготовлено, я отвлёкся на довольно трогательную картину, как маленькая мышка с такими добрыми, но такими широкими и испуганными глазками старается не причинить сыщику боль, но при этом тыкает ватным шариком со спиртом по его носу и щекам, а затем тихонько дует на эти же ранки. Я не видел лица Бэйзила, но думаю, он подумал о том же. Мне не удалось сдержать улыбки, а когда Бэйзил вдруг негромко чихнул, напугав Оливию, и после этого протёр глаза, я и вовсе рассмеялся.       - Будьте здоровы! - В один голос сказали мы с Оливией.       - Спасибо, – Безотрадно ответил Бэйзил и вернулся в исходное положение.       - Я надеюсь, что сейчас на вас не ваша лучшая рубашка, Бэйзил. И что у вас есть ещё... - Мне было неприятно ему об этом говорить, но, я думаю, что он и сам догадался, для чего я ему это сказал.       - Одна из, но, что поделать, досадно… - Бэйзил прикрыл один глаз, когда ранка возле носа снова защипала.       - Увы, но здесь я бессилен. - Я потянулся за ножницами, чтобы окончательно покончить с рубашкой детектива. Я осторожно разрезал его рубашку, оставив небольшой кусочек на плече, где ткань прилипла к шёрстке, и, разумеется, пласт на спине, остальное бережно снял. Бэйзилу явно стало неуютно и прохладно, от чего он зябко поёжился и приобнял сам себя.       - Что ж, сейчас нужно будет потерпеть... - Я достал небольшой кусок марли, щедро смоченный в растворе и поместил на раны на спине. Бэйзил скорчился от боли, пропустив страдальческий сип сквозь зубы, сжал кулаки и вздрогнул. Бедолага. Но если бы я отрывал от него рубашку насухую, ему было бы в разы хуже. Я прилепил ещё несколько кусочков на спину и то же самое повторил с плечом.       - А теперь, Оливия, нужно немного подержать этот кусочек замороженного сыра на месте ушиба.       - Есть, Доктор! - Оливия бойко спрыгнула с кресла, и приложила к ноге Бэйзила небольшой кусочек холодного сыра, который я предварительно завернул в марлю.       - Держитесь, Бэйзил, осталось совсем немного. - Сочувственно проговорил я, набирая обезболивающее в шприц.       Мне было его безумно жаль. Он был совершенно вымотан, и как бы он не хотел это скрыть, а искренность из глаз не уберёшь никак. Ему было очень больно и хотелось, чтобы всё поскорее закончилось. Кто ж знал, что пойдут такие последствия.       - Сейчас не дёргайтесь, я с иглой. - Я промазал заднюю часть плеча спиртом и осторожно поставил укол.       - Удивительно, что от такой штуки минимум боли. - На тяжёлом выдохе произнёс Бэйзил.       - Тут зависит ещё от тех, кто укол ставит. В Афганистане их пришлось делать сотни, причём в любых условиях, поэтому тут попробуй не наловчиться. Оливия поморщилась, словно укол поставили ей. Возможно, она переняла мимику от Бэйзила в данный момент, но это заставило меня улыбнуться.       Фурацилин должен был уже подействовать, поэтому я решил начать с плеча. Я снял повязку и постарался осторожно отлепить кусочек рубашки с руки. К счастью, раствор и правда подействовал, ткань размягчилась, и я смог без труда убрать её. Рана была не слишком глубокой, но проходила в опасной близости к важной артерии, поэтому крови из неё вытекло достаточно, и насухую оторвать это было невозможно. Я протёр края и обработал саму рану, а затем наложил повязку.       Теперь дело было за порезами на спине. Я также удалил ранее прилипшую рубашку, и, кажется, мой пациент вздохнул с большим облегчением, раз он даже плечи смог расправить. Я приступил к очищению.       - Удивительно, но я думал, что здесь всё гораздо хуже… - Вдруг вырвалось у меня. - Была большая кровопотеря, но сами раны не слишком глубокие, и в данном случае даже шить ничего не придётся, это отлично. Когти у этого монстра, конечно, отменные, но вам очень повезло, Бэйзил. Правда, не буду скрывать, шрамы останутся.       - Хм. Главное, чтобы не пришлось надевать деревянный макинтош в ближайшее время, а так – не страшно. – Непринуждённо, вполголоса хмыкнул Бэйзил, а я предупреждающе кашлянул. К счастью, маленькая Оливия лишь одарила нас вопросительным взглядом, а я подмигнул ей, чтобы она не брала в голову странные выражения, о которых говорит детектив.       Тем временем я закончил с обработкой и наложением повязки. Ну что ж, Оливия, завершающий этап. Убирай сыр, новое тебе задание, пока я уберу всё здесь.       Малышка вновь вскарабкалась на подлокотник и ожидала нового поручения.       Я вручил ей ещё один ватный шарик, на этот раз, смоченный йодом.       - Нужно обработать оставшиеся синяки на теле. Осторожно, тоненькими линиями, без сильного нажима сделай небольшую сеточку, и заканчиваем.       - Угу. - Оливия утвердительно кивнула и принялась разглядывать Бэйзила в поисках ушибов.       Скорая помощь пришла сразу же. Несколько некрупных синяков были на животе, Оливия быстро с ними справилась, однако, как мне показалось со стороны, Бэйзил вдруг изменился. Он вдруг несильно вздрогнул. Сначала я не обратил на это внимание, ведь на это могло быть много причин. Он неловко повернулся и ему стало больно, у него затекли конечности, ведь он сидит практически неподвижно, и лишь мы с моей маленькой медсестричкой вносим какие-либо действия, возможно, он стал примерзать, ведь мази под бинтами, спирт дают своё действие, а может быть.. А вдруг нет? Вдруг я ошибаюсь. Я решил пронаблюдать за ним.       Через несколько мгновений, он снова слегка выгнулся, и при этом негромко кашлянув.       Сыщик чуть запрокинул голову, а взгляд увёл в противоположный угол. При этом, я заметил, как у него еле заметно дёргается хвост у основания, и как он зажал пальцами край кушетки. Прислушавшись к его дыханию, я не смог сдержать улыбки. Детектив просто «сорвал куш». К его большому несчастью, он ещё и щекотки боится. Как же я ему не завидую. Сейчас ему явно хочется провалиться сквозь землю больше, чем когда-либо. И жаль, что обезболивающее не притупляет ЭТИ ощущения. И какой он счастливый, что этого пока не усекла Оливия. Но это пока.       Послышался очередной фальшивый кашель от Бэйзила, за которым он тщательно старался спрятать улыбку, которая могла выдать его с минуты на минуту. Оливия насторожилась.       - Я прошу прощения, у меня в горле что-то першит. - Бэйзил прикрыл рот рукой, и по-актёрски погладил себя по горлу, видя замешательство маленькой мышки.       - Вам больно?       - Э.. да в целом, уже не-хе-хе-т!       Бэйзил явно не ожидал, что Оливия в этот момент проведёт тонкую, непрерывную линию у него под рёбрами, из-за чего в его фразе вдруг проскочил тонкий смешок, который он снова хотел замаскировать кашлем, но, боюсь, было уже поздно. Тем более, что он непроизвольно дёрнулся, чем и выдал свою, больше чем уверен, "страшную" тайну. Ох, нет.       Мне стало крайне интересно, что из этого выйдет, потому что я заметил удивление на лице Оливии и предчувствовал внутреннюю панику Бэйзила, но самому выдавать его мне не хотелось, да и это было бы нечестно – я думаю, он бы мне этого не простил. Кажется, рёбра у Бэйзила были сейчас весьма чувствительны, ибо после ещё одной короткой горизонтальной полоски, Бэйзил вновь дёрнулся. Постепенно от него послышался беззвучный смех, лишь с небольшими звуковыми вкраплениями на особо чувствительных местах: кажется, он старался подавить смех, прикусив губу. Любопытно, что к боли он был более устойчив. Окончательно и бесповоротно его стойкость улетучилась, когда Оливия начала проводить вертикальные полосы.       Бэйзил выгнулся в противоположную сторону, негромко засмеявшись.       - Мистер Бэйзил, ваш смех мешает мне, линии получаются неровными, сидите, пожалуйста, смирно! - в шутку отчитала пациента Оливия.       Кажется, она тоже уже догадалась о маленькой слабости сыщика, и только жуткие раны и боль, которая может последовать на неосторожными действиями останавливает Оливию от того, чтобы воспользоваться ситуацией в полной мере.       - Насколько же я был бы счастлив, если бы это было возможно... - Бэйзил запрокинул голову в беззвучном смехе.       - Мой папа всегда мне говорил, что смех - это лучшее лекарство от всех проблем. Это так, доктор Доусон? - Малышка ненадолго обернулась ко мне, чем застала меня врасплох.       - Эм, ну-у… От части да, это действительно так. Смех - природный лекарь. И в данном случае бы не был лишним…       На этих словах Бэйзил буквально залился звенящим смехом. Кажется, он и сам того от себя не ожидал, раз постарался прикрыть рот кулаком, а я и вовсе заслушался - за всё время, что мы провели бок о бок, я подметил несколько видов смеха у детектива. От саркастично-ироничных ноток, до безумных усмешек. Но всё это ничто, в сравнении с тем, что я услышал сейчас. Бэйзил открылся для меня с новой стороны, и это просто потрясающе. Я восхищён, насколько он смог нам довериться за столь короткий срок, учитывая то, что при первой встрече, он даже и слова не давал вставить нам с Оливией, совершенно не видел никого, был ослеплён продвижением дела, которое вёл.       Я всегда ценил искренность в окружающих, во всех её проявлениях. И сейчас, этот искренний, живой, заразительный смех просто приводит в восторг. Вся грусть и вся мрачность этого дня мгновенно улетучилась. Эти забавные звуки были похожи на приятную мелодию горячо любимого инструмента сыщика, в его же умелых руках. И всё это из-за маленькой девочки и буквально пары движений, благодаря которым, пальцы мышки нарисовали небольшие сердечки на рёбрах пациента с помощью йода. И даже этих лёгких прикосновений хватило, невероятно.       Оливия не собиралась отступать. Она вдруг поменяла тактику: едва касаясь кончиками пальцев, она проводила тонкие линии сначала вдоль, а потом поперёк рёбер, чем вызвала новую волну смеха у Бэйзила.       Если бы в какой-то игре давали большой приз за смех великого мышиного сыщика, думаю, Оливия сорвала джекпот, молодец, малышка.       Бэйзил запротестовал. Думаю, если бы не больная нога, он бы с удовольствием дёрнул бы с места, чтобы защититься, однако, на счастье Оливии, он не мог сбежать далеко. Когда Бэйзил отклонился чуть назад в очередном приливе смеха, я подошёл ближе, чтобы он не слетел и не ушибся, и осторожно положил руки на его плечи, стараясь придержать. Я и подумать не мог, что буду способен пойти на "криминальные деяния", но я просто не смог устоять, чтобы не поучаствовать. Я совсем слегка провёл пальцами по его шее, медленно поднимаясь к ушам, но этого оказалось достаточно, чтобы сыщик резко выпрямился и почти подскочил на месте, а симфонию смеха разбавили взвизг и более высокие ноты. Шёрстка на шее вздыбилась от резких ощущений, и Бэйзил вжал шею в плечи, но это не помешало мне почёсывать его за ушами.       Он поочерёдно замотал головой то в одну, то в другую сторону в попытках остановить эти ощущения и, по возможности, собственный смех.       - Д-двое на одного! Это нечестно! - Бэйзил смог выкрикнуть пару фраз, после чего вновь рассмеялся в голос.       Вскоре, когда он отклонился сильнее в мою сторону, я понял, что терпеть он уже просто не в состоянии. Я в мгновение остановился и подхватил его под руки, т.к. придерживать его за спину я не решился.       - Я думаю с него достаточно, Оливия, дорогая, иначе он просто не встанет.       Девочка послушно убрала руки, мы с ней удовлетворённо кивнули друг другу.       - Я.. Я буду жаловаться на вас миссис Джадсон! - Послышался возмущённый стон нашего пациента. Он старался восстановить дыхание, чтобы вновь начать разговаривать, но, кажется, сил у него не было даже на это. Он беспомощно отклонился назад и облокотился на меня.       Его слова рассмешили и одновременно заставили меня проникнуться чувством жалости. Так подло, с одной стороны, играть на слабостях других, но с другой стороны... С другой, это было, скорее, необходимой мерой, чем пыткой. Впрочем, смотря с какой стороны посмотреть, конечно же. Положительные эмоции и небольшая физическая встряска будут благотворно влиять на дальнейшее состояние Бэйзила. По крайней мере, не смотря на полное отсутствие сил в данный отрезок времени, ему хватит энергии на то, чтобы добраться до кровати, а там усталость возьмёт своё, и пойдёт процесс естественного восстановления сил.       Сыщик обиженно взглянул на меня, что я не воспринял всерьёз его угрозы, но мы ведь оба понимали, чем это всё обернётся. Я не смог сдержать улыбки – слишком отрадно было видеть его улыбающимся. Однако сейчас я был встревожен мыслью о том, что от физических движений раны на спине могли повредиться, что грозило очередной кровопотерей, и, возможно, зашиванием ран в будущем. Я слегка приподнял его, чтобы подтвердить или опровергнуть свои догадки, но, к счастью, ничего не случилось. Я облегчённо вздохнул, и постарался высвободить руки, которые Бэйзил рефлекторно прижал к своей грудной клетке. Мне хватило всего лишь просто провести пальцами вдоль рёбер без каких-либо усилий, чтобы детектив вновь негромко засмеялся и выпрямился, словно после удара тока. Однако, это сработало, я смог вырваться из ловушки, и осторожно придержать обессилевшего Бэйзила за плечи.       Тем временем, Оливия подсела к детективу поближе.       - Мистер Бэйзил... А ведь.. у меня так и не было возможности поблагодарить Вас за спасение меня и папы, поэтому.. спасибо Вам! Без Вас моя жизнь могла полностью потерять смысл.       - Ну.. Ну что-ты.. Это ведь моя работа… – Не то, потому что Бэйзил всё ещё ощущал остаточные щекотливые мурашки на рёбрах, не то просто от того, что он не ожидал тёплой речи от малышки, он смущённо потупил взгляд и слегка заёрзал. - И потом.. - он откашлялся в кулак и обернулся. - Я работал не один. А этого мерзавца нужно было поймать в любом случае, поэтому я рад, что всё закончилось именно так. Маленькая мышка обняла сыщика за руку и положила голову на его здоровое плечо.       Сыщик вздрогнул от неожиданности и, возможно, небольшого дискомфорта, но всё-таки разделил этот нежный момент и погладил девочку по голове другой рукой.       - Не за что, право…       Я был растроган почти до слёз. Я вдруг осознал, насколько уже привык и как привязался к этим двоим за столь короткий промежуток времени.       За дверью послышались шаги. Маленькая Оливия отпустила многострадального сыщика и бросилась навстречу миссис Джадсон и отца.       Я спешно расправил домашний халат Бэйзила и помог ему накинуть его на плечи, чтобы домовладелица не успела увидеть весь масштаб трагедии.       - А если серьёзно, как вы, Бэйзил?       - Жить буду, Доктор. А всё благодаря Вам. – Устало улыбнулся мне детектив и протянул руку, как только разобрался с узлом на поясе.       - Ну что Вы, может ли быть по-другому?.. – Я пожал руку своему товарищу. – Однако я Вас убедительно прошу, эти дни соблюдать режим, который Вам пропишу.       Бэйзил коротко кивнул, однако что-то мне подсказывало, что так не будет.       В комнату вошли миссис Джадсон и мистер Флавершем, которые несли много всего вкусного на двух подносах. Я окликнул отца Оливии для помощи. Он спешно оставил всё на столе и пришёл к нам. Жестом я указал ему, что нужно будет снова поднять детектива с места и сопроводить его до постели, т.к. его явно начало сильно смарывать.       Уложив сыщика на его постель, я в последний раз спросил о его самочувствии, и после пары коротких фраз, Бэйзил отключился буквально на глазах. Давно пора. Чем больше он будет сейчас спать, тем лучше для него. Я облегчённо вздохнул, поправил одеяло и вышел из комнаты, не запирая дверь на всякий случай.       После вкусного завтрака я вдруг понял, насколько устал сам. Мои мышцы и веки сковала такая тяжесть, что я едва мог говорить и моргать. Я проводил взглядом сонных Хирама и Оливию, которые шли в гостевую комнату для сна, а потом, протяжно зевнув, заставил себя подняться.       - Доктор Доусон, где вам постелить? Вы можете лечь здесь, можно в ещё одной комнате..       - Я, пожалуй, останусь с Бэйзилом. За ним нужно приглядывать, а я видел небольшой диван в его комнате. - Я хотел помочь хозяйке убрать со стола, но она и меня погнала отдыхать, как и наших гостей. Что ж, глубоко в душе я совершенно не был против. Святая женщина.       Когда я вернулся в комнату, я услышал глубокое, ровное дыхание Бэйзила, который угодил в объятия Морфея. Я удостоверился, что ему удобно, и не нужно что-либо принести, после чего устроился напротив него на небольшом диванчике, и также, как и Бэйзил, мгновенно провалился в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.