Сборник пэйрингов по "Гарри Поттер"

PG-13
Заморожен
56
автор
fragrantlilac соавтор
Размер:
7 страниц, 2 961 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
56 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник

Экзамен по полёту (Оливер Вуд/Перси Уизли)

Настройки
      Раз уж есть урок — есть его экзамен. Полёт на мётлах не стал исключением. Кроме того — это важное умение для любого волшебника, как сдача прав на магловский вид транспорта. Перси в майский солнечный день решил провести свою подготовку к экзамену на свежем воздухе, иногда поглядывая, как безвольно летают другие студенты. Птички поют, солнце светит, листья колышутся… и Вуд снова пролетел со всей скорости мимо Уизли, разбросав ветром его конспекты. — Угх, снова он. Бездельник, — рычал Перси, подбирая свои свитки повсюду. — Он думает, что так легко сдаст экзамены, что даже не готовиться? Какой самоуверенный! — Привет, — послышалось изо спины, от чего Перси аж дёрнулся от неожиданности. Он обернулся и увидел причину его хмурости — Оливера Вуда. — Ну здравствуй, капитан. Решил поглядеть, что ты натворил? Между прочим, со своим старостой! — важно поправил очки Перси. — На самом деле, я твоё бормотание слышал за километр, — усмехнулся Вуд. — Тебе не нужно готовиться? — Пф, Перси, чтоб сдать полёт — нужен полёт, а не твои бумажки! — сказал капитан и снова оторвался от земли на своей метле. Перси отмахнулся рукой от поднявшейся пыли, чуть закашляв. «Мне тут не будет спокойствия» — подумал он, собрал с помощью палочки все конспекты и ушёл в библиотеку. Придя сюда, он сел за свободный стол и стал учить, иногда подзывая к себе нужные книги. Он здесь пробыл немало времени. Из библиотеки выходил лишь по нуждам: еда, туалет, сон. Ни разу он не видел Вуда здесь за это время. «Ну и глупец» — думал Перси.       К теории Уизли готов. Но как же практика? Он вышел на свободную площадь Хогвартса и сел на свою метлу, оторвался от земли и полетел. Перси был в себе полностью уверен, что же тут сложного? Полёт на месте, схватить предмет на лету, вертикальное падение с резким подъёмом, препятствия. Это всего лишь реакция и баланс. Полёт на месте — это ещё первокурсники знают и умеют, пропускаем. Попробуем препятствие. Думаю, башни Хогвартса подойдут. Он разогнался, летел прямо под окнами, уворачивался как мог, но рукой задел карниз крыши и чуть ли не упал с метлы, благо удержался. Не это, так схватить предмет на лету. Что тут сложного. Уизли приметил на дереве болтавшийся ветку. Он полетел к ней, набирая всю ту же скорость. Подлетел, схватил ветку, но ударился лицом о листья, из-за чего потерял ориентацию и упал с метлы. Хоть не высоко, но и рукой о эту же ветку досталось неплохо. Встав и отряхнувшись, Перси совсем разозлился. С такими трюками не видать ему ни «П», ни даже «В». Он поднял свою метлу и поднялся в воздух. Нужно сделать идеально следующие. Вертикальное падение с резким подъёмом. Уизли поднимается вверх. Всё выше и выше, выше башен Хогвартса. Некоторые студенты, которые пришли на площадь, недоумевающе смотрели на старосту Гриффиндора. Он поднялся высоко, даже слишком, и полетел вертикально вниз. Некоторым казалось, что он падает. Когда Перси опустился уже на половину от своей высоты, он резко понял, что не может задрать торчок метлы вперёд, чтобы взлететь. Он зажмурил глаза, но даже спустя десять секунд, он не разбился насмерть, а ведь должен был. Открыв один глаз, Перси оглянулся и понял, что он сидит на чужой метле, а его метла уже вонзилась в землю. Староста увидел, что это капитан Гриффиндора спас его — Оливер Вуд. Они аккуратно спустились. От шока Перси сел на траву, Вуд сел рядом. — Ты о чём думал? Ты всё делал неправильно. — Ты видел всё? — спросил Перси, протирая свои очки от налетевший по время его полётов пыли. — Я видел, как ты упал у дерева, но подойти не успел: ты мигом улетел вверх. Я видел, как ты летаешь на уроках и как ты поднимался. Я сразу понял, что у тебя не получиться, Перси, — Оливер положил руку на плечо старосты. — Прости, что говорю тебе такое, но так и есть. Поэтому я подождал, когда ты начнёшь спускаться и поймал тебя. — Это так тупо… — Что? — Не знать такие элементарные вещи, — Перси чуть опустил взгляд, но Оливер усмехнулся. — Полёт на мётлах — это сложное дело. И тут важна практика, а не теория. Я видел тебя в библиотеке все эти дни. Ты готовился сдавать полёты письменно? — он хихикнул. — Не даром тебя называют занудой… — Хэй? — Уизли злобно на него покосился. Капитан усмехнулся. — Давай я научу тебя. Ты же меня натаскивал на экзамене по истории магии. Моя очередь, — Вуд встал и протянул руку товарищу. Перси слегка улыбнулся и встал с его помощью.       Последующий день до вечера они занимались практикой, но даже тут «занудный староста» записывал что-то в свитки. С каждым разом у него выходило всё лучше и лучше. Оливер даже бросил шутку, что он бы был отличным охотником. Правда, Перси сразу отмахнулся. Но экзамены он сдал на такое долгожданное и желаемое для него «П». Вечером он зашёл в свою комнату вместе с капитаном (старосты и капитаны делили одну комнату). Перси был счастлив. Он подошёл к Оливеру и обнял его. Тот обнял в ответ. — Спасибо тебе за помощь! Не знаю, как бы я сдал. — Хм… сдавал бы из больницы, — Оливер усмехнулся. Перси нахмурился и натянул капюшон от школьной мантии на лицо Вуда. Он лишь посмеялся, убирая капюшон назад. Перси сел на свою кровать, Оливер присел рядом. — Почему ты согласился помочь? — посмотрел староста на гриффиндорского капитана. — Потому, что я давно люблю тебя, Перси. — Ага, да, ясно, — было видно, что Уизли не верил. «Ну понятно, рыжий гад. Тебе нужны действия? Получай!» — подумал Оливер и угрожающе наклонился, целуя своего соседа по комнате прямо в губы. Перси стало ясно, что он не шутит. Он долго ничего не делал, но решил ответить взаимностью. Они остановились лишь через долгое время. Было неохотно, но нужно было. Смотрели всё так же друг другу в глаза, смущаясь от произошедшего ранее. Оливер усмехался, Перси краснел сильнее.
Примечания:
56 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник