Наруто демон-лис

R
В процессе
129
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 60 959 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 64 Отзывы 40 В сборник

LVIII (В море)

Настройки
      Идате и Команда Восемь приближались к маленькому портовому городу. Сейчас им было необходимо сесть на корабль, который довёз их до острова Наги. — Необычный городок, — пробормотал Киба, рассматривая окрестности.       Город можно было явно разделить на новую и старую части. Старая состояла из круглых каменных башен, а новая же в основном из деревянных построек привычных для Страны Чая. — Ако раньше был закрытым военным портом Страны Воды, но после окончания третьей мировой войны шиноби был отдан Стране Чая. Поэтому и такой контраст, — блеснул знаниями бегун, — Сейчас порт в основном используется как промысловый, здесь останавливаются рыболовные суда, чтобы не загружать Дегараши.       Ребята добежали до порта, где остановились у одного из кораблей. — Команда Васаби? — крикнул с палубы капитан, худощавый широкоплечий мужчина лет сорока. — Да, — ответил Идате. — Тогда забирайтесь, — махнул рукой он рукой и отошел от края, — Меня Тобимару звать, на период плаванья для вас я Капитан Тобимару. У меня на корабле порядок и дисциплина, хоть вы и пассажиры, прошу её соблюдать, иначе пойдёте за борт вне зависимости от того сколько осталось до суши. Понятно объясняю? — Да, — ответили хором юные шиноби и бегун. — Отлично, тогда добро пожаловать на борт. Отплываем! — крикнул в конце капитан и моряки засуетились. — Капитан Тобимару, как давно отплыли соперники? — поинтересовался Идате. — Недавно, минут двадцать до вашего прихода, у их корабля часть мачты отломило во время вчерашнего шторма, они конечно там немного подлатали, но всё равно за утро такое полностью не починишь, да ещё и так чтобы это никак не повлияло на плавание. Не боись, если постараемся, то мы их нагоним где-нибудь на середине пути, — проговорил Тобимару и хлопнул бегуна по спине.       Корабль шёл на полных парусах, команда суетилась на палубе, а ребята расположились у перил, рассматривая окружающие просторы. Идате высматривал противников на носу судна, в уме рассчитывая дальнейший маршрут, Шино составлял план их действий на случай столкновения с вражескими шиноби, Киба же зеленея, висел на перилах. Его состояние было не совсем ужасным, но этого было достаточно, чтобы Хината беспокойно разыскивала в подсумке что-нибудь, что могло помочь Инузуке. — Вот, выпей это. Оно должно помочь тебе, — сказала Хьюга, протягивая пилюлю и флягу с водой. — Не понимаю, когда я в лодке был, всё было в порядке, а тут такое ощущение, будто меня вывернуть хотят, — пожаловался Киба, приняв лекарство. Хината не найдясь с ответом лишь поддерживающе улыбнулась.       Вдалеке уже был виден чужой корабль, они медленно, но верно приближались к нему. Идате на всякий случай был отправлен в трюм. Хинате уже удалось с помощью бьякугана прощупать тех, кто был на корабле, там было трое шиноби, где-то на уровне чунина или около того. Когда они уже практически в упор подплыли к судну противника, их корабль ощутимо тряхнуло, и он начал замедляться. — Это та же техника, что была в прошлый раз, — сообщила Хината, — её использует шиноби в начале палубы.       Шино кивнул и из-под его плаща начали вылетать насекомые, которые устремились к противнику. Другой шиноби защитил напарника водяными снарядами, уничтожив большинство жуков. Их остатки всё же напали на врага, заставив его ослабить контроль над техникой. Внезапно на палубу начали вылезать куча одинаковых шиноби в комбинезонах. Киба и Акамару набросились на нескольких из них, и они разлились водяными лужами, а потом снова слились в шиноби. — Они все иллюзия! — крикнула Хината, но в этот момент один из клонов взорвался, обдав Акамару кипятком. Ошпаренный пес завизжал от боли и перевалился за борт. — Акамару! — выкрикнул Инузука и последовал за псом. Один из клонов напал на девушку, ей в последний момент удалось уйти от атаки и контратаковать, но тот так же взорвался кипятком, если бы не кайтен она оказалась бы также ошпарена. Хьюга разглядывала каждого клона, пытаясь понять, чем отличаются взрывающиеся клоны от обычных иллюзий, но те были совершенно одинаковыми для бьякугана.       Жуки Абураме разъели очередного двойника и тот обдал часть насекомых кипятком. Наблюдая за этим Хинату осенила внезапная догадка. Это были всё же полноценные водные клоны, но ослабленные настолько, что они могли только поддерживать форму человека и передвигаться, но при этом каждый из них состоял из перемешенной чакры двух человек. Судя по всему, один создавал и управлял клонами, а другой взрывал их превращая в кипяток. Каждый клон мог взорваться после команды противника, но он активировал только тех, кто мог нанести урон, чтобы не тратить чакру пользователя и запутать обороняющихся. — Нужно обезвредить хотя бы одного из пользователей, иначе они просто задавят нас числом, — заключила Хьюга, закончив пересказ своей идеи. — Для начала попасть к противнику необходимо, жуков моих они уничтожили уже, — задумчиво проговорил Шино, — Следующий план придумал я, Киба, должен будешь ты забраться на корабль, если противник использует технику какую, то предупредит Хината тебя об этом, а я пока жуками отвлекать их буду.       Киба кивнул и ещё раз посмотрел на раненого Акамару, лежащего рядом с Тобимару на капитанском мостике. Тот готов был в случае опасности для капитана защитить его. Хмыкнув своим мыслям, Инузука пронёсся мимо клонов, которые раскрыв их план взорвались кипятком, и перепрыгнул через перила, приземлившись на воду.
129 Нравится 64 Отзывы 40 В сборник