Наруто: Печать Наследия

NC-17
В процессе
386
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 40 523 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
386 Нравится 180 Отзывы 109 В сборник

Глава 9 — Полезные знакомства

Настройки
Примечания:

***

Идя по улицам Конохи, Наруто высматривал нужные ему магазины музыкальных инструментов, и заметив один, направился прямо к нему. Зайдя внутрь, он даже не успел осмотреться, как перед ним появился продавец, и сказал: — Добро пожаловать в… погоди ка… Это же ты, тот паршивец нарушитель спокойствия? В моей лавке для тебя ничего нет, проваливай, — продавец резко помахивал рукой, прогоняя беловолосого мальчика. Горько улыбнувшись, Наруто ответил: — Отклонять клиента, не лучшая политика для бизнеса. Но так и быть, поищу другое место. Простите за беспокойство. Сказав так, Наруто развернулся и покинул помещение. Продавец же раздраженно фыркнул, и сказал: — Тск, будто бы кто-то будет с тобой торговать, тьфу. Наруто лишь покачал головой, и вздохнув продолжил поиски другого места. Примерно через десять минут, он нашел другую лавку музыкальных инструментов, которая носила название - Струны Лотоса. Находя данное название весьма привлекательным, Наруто решил попытать счастье и заглянуть внутрь. Зайдя в лавку, Наруто смог хорошенько осмотреться, прежде чем заметил старика, который сперва удивился, увидев его, но затем приветливо улыбнулся. Это было довольно необычная реакция для Наруто, так что он ответил на его улыбку своей, и подойдя, спросил. — Добрый день, Оджи-сан. Я бы хотел начать заниматься музыкой, но не уверен какой музыкальный инструмент мне стоит выбрать. Вы не могли бы мне помочь? Мужчина улыбнулся, и ответил: — Конечно, молодой человек. В моей лавке вы можете найти множество различных инструментов. Какой тип инструмента вы бы хотели для себя? — продавец с интересом поинтересовался. Наруто задумался, и вспомнил, что его отец играл на струнном инструменте, так что для начала, он решил попробовать что-то подобное. — Я бы хотел для начала посмотреть струнные инструменты. Улыбнувшись ещё ярче, словно услышал что-то хорошее, продавец встал из-за стойки, и сказал: — Хороший выбор, я думаю у меня есть то, что тебе может понравиться, юный… эм… — старик вопросительно посмотрел на блондина. Наруто сперва наклонил голову набок, но затем быстро понял, что от него хотят: — Наруто. Узумаки Наруто, даттебайо! — с улыбкой сообщил блондин. — Приятно познакомиться, Наруто-кун. Меня зовут Хаджи Ямамото, — старик улыбнулся в ответ. — Так-же рад познакомиться, — Наруто был действительно счастлив, что кто-то из жителей деревни, не испытывает к нему никакой неприязни или ненависти, а потому, он улыбался во все свои тридцать два зуба, — так о каком инструменте идет речь? — Сейчас покажу, — с улыбкой ответил старик, и развернувшись, он подошел к стене и снял с неё довольно неплохого качества Сямисен, — вот, что скажешь насчет этого? — старик передал инструмент в руки удивленного мальчика. Смотря на Сямисэн в своих руках, Наруто был удивлен, что старик дал именно его. Странно взглянув на старика, он быстро получил ответ. — В свое время, я уже видел столь-же юного молодого человека, что хотел купить для себя инструмент, и именно Сямисэн ему понравился больше всего. Услышав это, Наруто расширил глаза в понимании, а затем снова перевел взгляд на инструмент в своих руках, и взяв его так, как он однажды видел у уличных музыкантов, попробовал дернуть несколько струн, чтобы извлечь пару нот. ~ Том-м-м… тум-м-м… том-м-м… ~ Звук был довольно необычным, но не слишком звонким. Наруто находил его немного скучноватым. Также он обратил внимание на размер данного инструмента. Он был небольшим, но в то-же время длинным и хрупким. Держать его было не очень комфортно, так что он сразу отдал его обратно старику, и сказал: — Не думаю, что мне это подходит. Сямисен немного длинноват для меня, и у него мелкий корпус,— он указал на деку и корпус, — да и выглядит он хиленько. Наруто с легкой нахмуренностью объяснил, а затем добавил: — А его звук, он… как бы сказать… Пасмурный? Грустный? — он перечислял, с рукой у подбородка, — звучит как-то печально, и скучновато. Есть ли что-то более звонкое и необычное? Выслушав его, старик был сперва удивлен, что Сямисэн ему не понравился, но он не стал придавать этому слишком большого значения, так как у каждого человека свои предпочтения. Он лишь задумался на некоторое время, пока не вспомнил один довольно необычный для их мест инструмент. — Ох, я полагаю, что у меня есть кое что необычное. Это струнный инструмент, привезенный из другой страны. Он не слишком сложный в освоении, и имеет весьма яркий звук. Видя, как глаза Наруто загорелись, он сказал: — Он у меня в подсобке, сейчас принесу. На этих словах старик ушел в подсобное помещение, и через несколько минут вернулся со струнным инструментом, которого Наруто никогда раньше не видел. — Вот, этот инструмента называется гитара, — Хаджи сказал это, передавая гитару Наруто. Взяв гитару в руки, Наруто сразу заметил, что она имеет более крупный корпус, и куда больше струн. Взяв его похожим хватом, он как и в прошлый раз, попробовал дернуть несколько струн, чтобы послушать звук. ~ Дзан-н-н… ~ звук был довольно звонким, и ярким. Он полностью отличался от того, как звучал Сямисэн. Наруто понравилось звучание, да и держа гитару в руках, она не внушала ощущения хрупкости. Улыбнувшись, Наруто поднял глаза на старика Хаджи, и сказал: — Мне нравится. Сам инструмент довольно крепкий, да ещё и струн много, а значит можно извлечь много красивых и ярких звуков! Наруто был доволен данным инструментом, и не теряя времени, сказал: — Я бы хотел её приобрести, за сколько вы готовы продать эту гитару? — Что ж, этот инструмент у меня уже довольно давно, и никто не хотел его покупать из-за незнакомого внешнего вида, и возможных трудностях с обучением, так что я готов отдать его всего за 200 Рьё, — старик предложил цену, вызывая удивление у юного блондина. — ТАК ДЁШЕГО? — Наруто был действительно удивлен, так как видел ценники на других инструментах, и самый минимальный был на уровне 450 Рьё, — Вы уверены, Хаджи-сан? — Хе-хе, конечно, не переживай, — старик лишь отмахнулся, и затем спросил, — лучше скажи мне вот что, Наруто-кун, как ты смотришь на то, чтобы я давал тебе уроки игры на Гитаре? В той стране, где я её раздобыл, мне удалось получить некоторое обучение игры на ней, так что для тебя это будет крайне полезно. Словно что-то осознав, Наруто с легкой паникой ответил: — А ведь точно! Мне нужны уроки игры на Гитаре, даттебаё! — с надеждой посмотрев на старика, Наруто сказал, — если вас это не затруднит, то я с удовольствием буду посещать ваши занятия, и даже готов заплатить. Хаджи взглянул на Наруто, и лишь посмеявшись, ответил: — Конечно малец, я же сам предложил. Если хочешь, то мы можем провести первое занятие прямо сейчас. — Да, спасибо, Хаджи-сан! — Наруто был рад получить первый урок уже сегодня. Он надеялся, что когда вернётся домой, то сможет показать своим родителям чему он научился, чтобы немного похвастаться. Первый трехчасовой урок, был настоящим откровением как для Наруто, так и для самого Хаджи. Наруто запоминал всё с такой скоростью, что казалось, играть на гитаре он научится уже к завтрашнему дню, и это именно то, что сильно поразило старика. С другой же стороны, Наруто был поражен не этим, а тем, как похожа была музыка на создание печатей. Все ноты, гаммы и последовательности были крайне логичны и структурированы, при этом имели множество тональностей и гармоний, создающих целый букет всевозможных звуков. Благодаря своей памяти, к концу урока, Наруто выучил абсолютно все положения пальцев на ладах для аккордов, что знал Хаджи, и уже начал изучать игру перебором, и даже выучил две небольшие мелодии, и одну простую песню, из тех, что помнил старик Хаджи под гитару. А каково же было удивление Наруто, когда он узнал, что абсолютно любую песню, или мелодию, можно начать играть с абсолютно любой ноты, и кроме тональности почти ничего не поменяется, за редкими исключениями. Мир музыки открыл для Наруто целый новый мир, так что он продолжал играть те три мелодии, что показал ему Хаджи. Для Наруто, эти мелодии с песней были довольно заурядными и неинтересными, но по крайней мере они помогали ему нарабатывать мышечную память для рук, чтобы переставлять пальцы на ладах не задумываясь. Помнить аккорды это одно, но играть их совсем другое. Труднее всего Наруто было координировать левую и правую руку, так как обе мелодии требовали от рук выполнения разных действий. Лишь тогда, когда он смог сыграть все три композиции без явных запинок или ошибок, Наруто был удовлетворен. — Наконец-то, даттебайо! Это было непросто, но потратив ещё один час, я всё-же смог. Спасибо вам, Хаджи-сан! — блондин словно светился от радости, вызывая на лице пожилого старика улыбку. — Ну ну, не стоит меня благодарить, Наруто-кун. Мне было только в радость. В наши дни молодежь редко уделяет внимание чему-либо, кроме учебы и тренировок. Да и к тому же, твой талант в музыки меня просто поразил. Даже твой голос во время пения был не так уж плох, а то, как быстро ты поправлял свои ошибки, вообще меня поразило. С такими темпами, ты сможешь изучить всё уже к следующему занятию, и всё что тебе останется, так это личная практика для наработки навыка. — Хе-хе, — Наруто смущенно почесывал затылок, и ответил, — просто ваши объяснения были очень простыми и понятными. Не уверен, что смог бы изучить всё без вас. Тут, Наруто взглянул на настенные часы в помещении, и сказал: — Ой, уже поздно, мне пора домой, Хаджи-сан. Я приду к вам завтра на ещё один урок, — тут, кое что вспомнив, Наруто спросил, — кстати, Хаджи-чан, а как лучше всего сочинять песни? Старик немного удивился, так как мальчик только-только начал изучать гитару, но видя, как быстро он прогрессирует, он ответил. — Ну, это трудный вопрос, Наруто-кун. Многие любят писать музыку или песни о своих душевных переживаниях, или о том, что их окружает. Кто-то пишет о любви, а кто-то просто пытается передать свои мысли через песни. Так что, если проще, то просто пиши о том, что у тебя на уме. Слушая его слова, Наруто, кивнул, и ответил: — Да, думаю это имеет смысл, спасибо. До встречи, Хаджи-сан! — на этих словах, Наруто положил гитару в чехол, и ушел в неизвестном направлении с довольной улыбкой. Старик лишь улыбался, и тихо произнес: — У тебя растет хороший сын, Минато-кун, — сказав так, старик вернулся за прилавок в ожидании редких клиентов. * * * * * * * * * * В данный момент, Ино и Сакура шли с расстроенными лицами, так как их очередная попытка провести время с Саске потерпела фиаско. Они молчали большую часть пути, и лишь спустя время начали изредка обвинять друг друга, кто больше виноват в том, что Саске обнаружил их, и прогнал их из своего тренировочного места. — Это всё из-за тебя, лоб. Если бы ты не была такой неуклюжей, то не спалила бы нас так сильно, — Ино всё ещё пыталась доказать свою правоту. — Ничего подобного! Это всё твои крупные бока, Ино-свинина! Если бы ты ими не толкалась, я бы не упала с дерева, и Саске бы не понял, что мы за ним наблюдаем, — Сакура не была намерена признавать поражение, так что решила добавить ещё кое что, — и вообще, это ты пошла за мной, не желая оставлять меня и Саске-куна наедине. Если бы ты пошла домой, он бы на нас не разозлился! — Да чёрта с два я оставлю вас наедине, не в мою смену, стеналобая! Спор подруг так и продолжался, пока Сакура не заметила счастливого Наруто, со странным чехлом за спиной, словно от какого-то музыкального инструмента. — Это Наруто? — указывая пальцем на блондина, спросила Сакура. Переведя взгляд в направлении указанном Сакурой, Ино также заметила довольного Наруто, несущего странный чехол. — Что это? Инструмент? — Ино задавалась вопросом, когда это Наруто научился играть музыку, но её размышления перебила Сакура. — Пфф, вряд ли. Присмотрись, ты когда-нибудь видела подобные чехлы? Что там за инструмент? Он слишком большой, и больше похож на сумку, — держа одну руку на поясе, а второй указывая в сторону довольного Наруто, она показывала такое лицо, мол давно уже всё поняла. — Ну не знаю, даже если это и не инструмент, то зачем ему такой большой чехол? — Ино пыталась понять в чем секрет, на что получила ответ своей подруги. — Ну, я не знаю, но очень может быть, что он переносит вещи для своих розыгрышей. Помню в прошлый раз, он умудрился заминировать учительские туалеты водостойкой краской, и говорят, что они активировались, когда на унитаз кто-то садился, — Сакура рассуждала с рукой у подбородка, — для такого, нужен способ как-то незаметно проносить определённое оборудование. — Но, он же вроде знает печати, почему бы не использовать их? — Ино всё ещё пыталась как-то оправдать действия Наруто. — Да потому, что он наврал про печати, и на самом деле не знает как их создавать, — Сакура заявила очень уверенно. Слушая свою подругу, Ино понимала, что это может иметь смысл. В этот момент, Сакура раздраженно вздохнула, и сказала: — Ладно, так или иначе, мне в эту сторону, так что бывай. Сказав так, Сакура повернула в сторону своего дома, оставив Ино одну. Блондинка всё-ещё следила за уходящим парнем, и так как ей было по пути, она последовала за ним. Пока она шла, она была свидетелем того, что многие жители как-то странно на него посматривают, а пара магазинов, в которые заходил Наруто, чтобы купить продуктов, попросту отказывали ему в предоставлении услуг. Всё это она находила крайне странным и подозрительным. «Неужели всё это из-за того, что он их тоже разыграл? Иначе я не вижу причины, в таком необоснованном отношении к нему.» Спустя ещё пару минут, Наруто направился в другую сторону, которая не совпадала с направлением дома Ино, так что она решила прекратить следить за ним. «Полагаю, в этот раз я отпущу его. Сейчас 16 с чем-то часов, и я и так уже пропустила обед, моя мама точно будет ругаться, если я не вернусь. В следующий раз, я попытаюсь выяснить, что за розыгрыш он собирается устроить. И если в этом будет действительно как-то замешана книга, что я дала, то я ему такую трепку устрою, что он забудет свое имя! — грозно сжимая кулак, думала юная Яманака. » Кинув на мальчика последний взгляд, Ино направилась в сторону дома. В это время, Наруто шел в сторону деревьев и полигонов, чтобы не привлекать лишнего внимания, когда он направился в дом своих родителей. Идя вдоль деревьев, Наруто внезапно услышал взрыв за кустами, а затем кашель и ругань. Решив проверить всё ли в порядке, Наруто быстро прыгнул в направление шума, и спросил: — Эй, что случилось, вы в порядке? — Кхе-кхе, да… всё нормально. Просто я опять накосячила с этими чертовыми печатями. Кхе… Перед Наруто, возле дерева сидела девушка примерно его возраста, с волосами каштанового цвета, заплетенными в два пучка, и одета она была в традиционном японском стиле, в виде светло-розового жилета, и сине-зелёных штанов карго. Перед ней было расстелено множество свитков, часть которых были обуглены, а вокруг них лежало множество метательного и не только оружия. Присмотревшись к свиткам получше, Наруто понял, что девушка работает над свитками запечатывания, так что он улыбнулся, и спросил. — Так ты работаешь над свитками хранения? Отойдя от своей взрывной неудачи, девушка наконец взглянула на своего гостя, и увидела улыбающегося блондина с голубыми глазами, что нес на спине чехол, от какого-то странного инструмента. Не видя ничего подозрительного, она ответила: — Да, я уже второй месяц бьюсь над этими печатями, и никак не могу их заставить вмещать в себя более одного крупного оружия. Сюрикены или кунаи - запросто, но ничего крупнее. Каждый раз я делаю либо какую-то ошибку, либо неправильно сострою формулу, но исход почему-то всегда один - взрыв! — тяжело вздыхая, и заваливаясь на спину, закончила рассказывать девушка. Видя её затруднительное положение, Наруто подумал, что может похвастаться перед родителями и попозже, так что решил предложить ей помощь, и быть может попытаться завести нового друга. — На самом деле, я недавно закончил изучать печати хранения, так что если ты не против, я готов тебе помочь. Удивившись, девушка вновь села, и ответила: — Правда? Не думала, что кто-то ещё в моем возрасте начнет изучать печати, сколько тебе лет? — затем, вспомнив о пропущенном этапе, она добавила, — Ой верно, меня зовут Тентен кстати, мне 13 лет, рада знакомству. Тентен вскочила с травы, и протянула Наруто руку. — Приятно познакомиться Тентен, меня зовут Узумаки Наруто, мне 12 лет, и я к твоим услугам даттебайо! — с теплой улыбкой, Наруто ответил ей, пожимая руку. Улыбнувшись на его странный словесный тик, Тентен вновь села на траву, и начала объяснять Наруто где у неё возникли трудности: — Вот, смотри, в этом месте я никак не могу подобрать правильную формулу. Уверена, если я смогу её завершить, то я смогу запечатывать больше одного меча, или Фуума-Сюрикена. Просмотрев её формулу, Наруто быстро увидел все её изъяны, и сказал: — На самом деле, проблема не в этой формуле, а в фундаменте всей печати. Ты взяла за основу печать хранения одного объекта, и своей формулой пытаешься приписать ей дополнительную функцию, что попросту её перегружает. Для твоих целей, тебе нужно как минимум полностью переписать основу, и именно туда заложить количество объектов, а своей формулой отрегулировать возможный размер, и количество чакры. Далее… Наруто продолжал объяснять все тонкости, показывая на примере, что и как должно быть написано. Тентен же сидела в полном шоке от того, насколько Наруто глубоко понимал данную тему. Она думала, что он как минимум будет примерно на её уровне, но каждая подмеченная им деталь, была абсолютно ею не замечена прежде. Теперь, когда Наруто указал все недостатки её печати, и объяснил, как лучше всего их исправить, она была уверена, что её проблема осталась в прошлом. Быстро схватив кисть, под четким руководством Наруто, девушка начала вычерчивать новую печать, и когда она её закончила, тут же решила её испытать, запечатав пару крупных клинков необычной формы. Пуф ~ Видя, что взрыва не произошло, а два объекта пропали, образовав на печати новый рисунок, подтверждающий это, Тентен так сильно обрадовалась, что налетела на Наруто с объятиями. — ДА, ПОЛУЧИЛОСЬ, СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО! — Тентен даже не заметила, что повалив Наруто на спину, они оказались в весьма пикантном положении. Наруто, который внезапно оказался в её объятиях, немного смутился, но был крайне рад, что смог помочь, и по видимому улучшить свои отношения с возможным новым другом. — Ладно, Тентен. Я рад что ты счастлива, но не могла бы ты слезть с меня? Услышав его слова, Тентен наконец-то смогла понять, в каком положении они оказались, так что она быстро отстранилась от блондина, и сев на землю с подогнутыми коленями, она смущенно засмеялась, и ответила. — Прости, немного увлеклась. Просто я действительно рада, что наконец-то разобралась с этой проблемой, — затем, вновь вспомнив о его навыках, она спросила, — слушай, ты не мог бы, ну, поучить меня печатям ещё немного? А я взамен научу тебя пользоваться всеми видами метательного и не только оружия. Что скажешь? Услышав её вопрос, глаза Наруто загорелись, и он радостно ответил: — Конечно! У меня как раз есть некоторые трудности с метанием кунаев, так что твоя помощь была бы как никогда кстати, даттебайо! — Отлично, у меня ещё есть несколько идей для будущих техник, и без знаний печатей хранения, они бы не получились. Мы даже сможем вместе тренироваться и спарринговать, чтобы проверять умения друг друга! — Тентен уже строила планы, на совместное обучение с её новым другом. Раньше, она никогда особо не сходилась с другими детьми, так как она всегда была больше сконцентрирована на своей мечте, стать сильнейшей куноичи, как и её кумир - Тсунаде Сенджу. И теперь, когда она встретила Наруто, что готов был не только ей помочь но ещё и был заинтересован в её специальности, она была действительно рада. Более того, мальчик казался ей довольно милым, и симпатичным. Крайне сильный контраст с её одноклассником Неджи, что был самым популярным в её классе в академии. На её вкус, Наруто был куда более приятным парнем. Наруто и Тентен продолжили помогать друг другу своими более сильными сторонами, пока не закончили тренировку, договорившись, что с этого момента они каждый день начнут встречаться на этом же месте во второй половине дня. Когда они разошлись, Наруто не мог не подумать, что с этой девушкой действительно было интересно. Раньше ему не доводилось так долго общаться с противоположным полом, что уж говорить о совместной помощи и тренировках. Теперь он хотел не только похвастаться своими новыми навыками игры на Гитаре, но ещё и новым знакомством. Думая обо всём этом, Наруто продолжил путь домой с яркой улыбкой на лице.

***

Примечания:
386 Нравится 180 Отзывы 109 В сборник
Отзывы (17)