Часть 8
30 мая 2021 г., 12:38
⁃ Мы… мы что сделаем?
⁃ Мы сбежим. тебе всего 15 лет, ещё совсем ребёнок. У тебя ещё вся жизнь впереди. Я не хочу, чтобы ты потратил лучшие годы своей жизни здесь.
⁃ Но… я все ещё ни капли не восстановил свою чакру, так что в случае нападения, я ничего не смогу сделать. А если нас схватят акацуки, то убьют обоих.
⁃ Рискнуть все же стоит. Ты готов сделать это?
⁃ Не сейчас, когда у тебя пройдут раны.
⁃ Завтра… завтра днём. Итачи и Кисаме с Хиданом отправляются на совместную миссию. Конан с Пейном тоже куда-то уходят. Какузу идёт закупаться вещами для организации. Тоби абсолютно похуй — он ещё тот шут. Сасори но Данна — он нас прикроет, сделает вид, что ничего не знает. Я уверен. Тогда мы и сбежим. Я помогу тебе добраться до родной страны.
⁃ А куда вернёшься ты? Сюда тебе нельзя, ты же знаешь.
⁃ Хмм, даже не знаю. Для всех стран я — отступник, нукенин. Меня не примут даже в родной деревне… но об этом рано думать.
⁃ Значит завтра…
⁃ да. Завтра ты вернёшься на свободу.
****
⁃ Данна, здравствуйте!
⁃ Чего тебе, Дей?
⁃ Данна, я ухожу отсюда, вместе с мальчишкой. Посчитал, что правильно будет вас предупредить. Вы же меня не выдадите, Данна?
⁃ Эх, Дейдара, Дейдара, что же с тобой сделал этот мальчишка? * Сасори выдавил искреннюю улыбку*. — Иди отсюда, я ничего не видел.
⁃ ДАННА, ВЫ ЛУЧШИЙ! * Дей подскочил к столу с марионетками и крепко обнял Сасори*
⁃ Не надо мне твоих нежностей! Пшел вон отсюда.
Когда Дейдара выходил, строгий Сасори прошептал: Береги себя.
⁃ И вы, Данна!
⁃ Гаара, я все наладил. Сасори нас не выдаст.
⁃ Но зачем ты рассказал это ему?
⁃ Я доверяю Данне. С виду он очень строг, но я то знаю его истинную сущность. Когда я вступил в акацуки, все считали меня обузой и издевались, подшучивали, давали пинок под зад и не только. Сасори но Данна был единственным хорошим человеком среди всего этого стада. Он помог мне освоиться тут. Каково было мое удивление, когда он сам пришёл в мою комнату и молча стал наносить заживляющую мазь на раны. А ещё Сасори — великолепный напарник! Если честно, из — за того, что я действую быстро и необдуманно, мои планы всегда проваливаются, но Данна приходит на выручку и исправляет мои ошибки. Если так взять, Итачи сан — тоже неплохой человек. Не знаю, что там у него за проблемы происходили. Но он никогда бы… не тронул слабого человека, не избил бы… и. И не изнасиловал бы.
⁃ Понятно… Кстати я даже удивился, когда не увидел в… в той *секс-комнате* их двоих. Теперь понятно почему.
⁃ Оуу, давай не будем о плохом.
⁃ Конечно, так что, Дей, выдвигаемся?
⁃ Выдвигаемся! * Дейдара создал глиняную птицу, ту самую, на которой когда-то привёз сюда Гаару. Помог красноволосому парню взгромоздиться на неё и запрыгнул сам.
По воздуху было добираться куда быстрее чем пешком. Правда, Гаару начало слегка мутить. Из носа потекла струйка крови.
⁃ Оу, тебе нехорошо?
⁃ Все в порядке. Я просто 1000 лет не летал на песке, вот от непривычки организм и сдаёт позиции.
Дейдара подполз к парню и легонько опрокинул его на белоснежные перья птицы, затем улёгся рядом с ним, голова к голове.
⁃ Смотри, какие прелестные облака! Настоящее искусство — так бы сказал Сасори… у нас с ним часто происходят разногласия. Но это не мешает нам быть идеальной командой. Знаешь, я буду скучать по Данне.
⁃ Может стоило бы взять его с собой?
⁃ Он не захотел бы. Я уверен. Данна потерял свой смысл жизни. Хотя, мне кажется, его у него и никогда не было. Его не волнует — свободный он человек, или же нет? Данна любит свои марионетки и больше никого. Но меня он любил. Как друга конечно. Я уверен, он считал меня своим товарищем. Сасори — прекрасный человек. Кстати, внешностью ты мне его напоминаешь.
⁃ Сочту это за комплимент.
⁃ И правильно. Кстати, в воздухе довольно холодно, учитывая что сейчас холодный зимний день, хмм. Ты не замёрз? Я даже забыл одеть тебя потеплее. * Дейдара повернул голову к надутому лицу Гаары. *
⁃ Я не маленький вообще-то! Могу сам о себе позаботиться. * Но дрожащее тело его выдавало*
⁃ Угу конечно. * Дейдара стянул с себя тёплую кофту, оставшись в футболке с короткими рукавами, поднял Гаару и протянул кофту ему *
⁃ А как же ты?
⁃ Мне жарко.
⁃ Врешь же.
⁃ Одевай быстрее, не зли меня.
⁃ Дейдара…
⁃ Взорву тебя сейчас! — С этими словами Дейдара в голос рассмеялся и потрепал парня по голове.
⁃ Хм, спасибо ещё раз. * Гаара накинул кофту на себя. На нем она смотрелась неимоверно длинной, будто платье *
⁃ Знаешь, в какой раз убеждаюсь, что мои вещи на тебе смотрятся лучше.
⁃ Это из — за того, что в них я выгляжу как девчонка?
⁃ Нет. Не в этом дело. И вообще с чего ты взял, что меня привлекают девушки, хмм?
⁃ Ну… не знаю. Это… ну… обычно все так и есть — Гаара слегка покраснел.
⁃ Пфф, тупые стереотипы. Меня никогда не привлекали эти бугорки под их майками, или вырезы на коротких платьишках.
⁃ А… а кто тебя привлекает? Если не секрет конечно.
⁃ Хмм, а тебя самого? * Дейдара глуповато ухмыльнулся *
⁃ Ну… даже не знаю.
⁃ знаешь ты все прекрасно. Специально же выводишь на такие вопросы.хм, я прав? Но ладно, пожалуй, как старший, я скажу первым. Как я уже повторял, меня привлекаешь ты, и я не шутил когда говорил об этом. И я уверен, что это взаимно. Те слова… ты первый тогда сказал мне те слова… про любовь. Они были мне тогда просто необходимы.
⁃ Это были правдивые слова. Все действительно так. Ты мне… я. я люблю тебя. * слова проглатывались, язык горел. Но эти слова вновь вырывались и вырывались из уст Гаары*
Вместо всяких слов, Дейдара нависает над нежными губами… 5 сантиметров… 2 сантиметра… сантиметр ровно..... и наконец — 3 миллиметра между губами парней. Дей мягко впивается в эти родные обветренные губы, кусает их до крови, затем слизывает ранку, посасывает до посинения, затем как- бы извиняясь, нежно проводит языком по опухшему месту. Проталкивает в горячую полость свой язык, встречая чужой и переплетает их, проводит с напором по острым зубам, пробуя на вкус каждую частицу парня, затем выныривает из желанного горячего рта и надавливает на губы подушечкой пальца, заставляя Гаару приоткрыть рот. Красноволосый впускает в себя и этот палец, посасывает его, пока Дей собственнически хозяйничает в чужом рту.
⁃ Я… о Господи, как я тебя хочу. Ты такой милый… всегда, но сейчас по — особенному милый, горячий, возбуждающий.
Гаара провёл языком по своим сухим губам, с лёгким влажным звуком, прищурившись, посмотрел на Дейдару, довольный произведённым эффектом.
⁃ Не дразни меня! Не посмотрю ни на что и возьму тебя прямо здесь!
⁃ Мм, думаю лучше не надо- Гаара заливисто рассмеялся. — Потерпи немного. Мы ещё обязательно сделаем это.
⁃ Оо да, непременно. Кстати, предлагаю заночевать вот в этом лесу, тут и озеро рядом. Можно покататься на льду, а потом поспать. Я так устал за * рулем*
⁃ Я совсем не против.
Парни слезли с птицы и начали обустраивать себе ночлег.
⁃ Мм, мы не додумались взять еду.
⁃ Я взял. — Гаара протянул сумку с сандвичами.
⁃ Какой ты предусмотрительный. Ну прямо как Сасори.
⁃ Ты заставляешь меня ревновать, когда говоришь о нем — Гаара слабо улыбнулся. — Ты делаешь это слишком часто.
⁃ Я исправлюсь, хм. * Дейдара потянулся к губам парня, но так ничего и не сделав, отстранился.
⁃ Решил меня подразнить? Мм- Гаара первый притянулся к губам и жадно впился в них.
⁃ Мы вроде поесть хотели… — выговорил смущенный Дейдара, слегка отстранившись от наглых губ.
⁃ Ты обжора! Сиди, ешь давай, не стану больше с тобой целоваться.
⁃ Это мы ещё посмотрим. Дейдара отломал кусок бутерброда и сунул в приоткрытый Гаарин рот, от чего тот поперхнулся.
Поев, парни собирались сооружать палатку из подручных материалов. Широкий плащ акацуки послужил крышей. Гаара принялся неумело забивать колышки в землю.
⁃ Ты чего делаешь? Глубже бей!
⁃ Да я пытаюсь. * Парень крепко сжал зубы и долбанул кулаком со всей силы в колышек, от чего ладонь порвало насквозь *
⁃ Ааай бляять! * Гаара вскрикнул, поморщившись от боли схватился за кровоточащую руку*
⁃ Что ты наделал?! * Дейдара подскочил к парню, накрыл его ладонь своей, разорвал кусок своей футболки, пытаясь задержать кровотечение. Через минуту это удалось сделать.
⁃ Дей, я запачкал тебя в крови.
⁃ Как же ты умудряешься? Неуклюжий ты мой…
⁃ Тебе холодно будет. почти без одежды остался.
⁃ У меня есть несколько запасных вещей. Для нас обоих. Рука сильно болит?
⁃ Нет. Я быстро регенерируюсь.
⁃ Это хорошо. Кстати, колышек ты действительно хорошо забил.
Оба парня в голос рассмеялись. Дей дособирал палатку сам, уложил внутрь два спальных мешка и уселся рядом с Гаарой.
⁃ Гаар, сейчас такой красивый вечер, правда?
⁃ Да, очень.
⁃ Посмотри, как озеро сверкает.
⁃ Интересно, лёд прочный?
⁃ Ой, да какая разница. Дейдара вскочил на ноги и схватил Гаару за руку. — Пойдём кататься?
⁃ Я не умею…
⁃ Блин, точно, я забыл, что ты и зимы прежде не видел. Такс. хм, я сделаю нам коньки из глины. * Несколько движений руки и произведения искусства — готово. Две пары отличных коньков стояли перед ними*.
⁃ Ну что, пойдём?
⁃ Не урони меня только.
⁃ Ни за что на свете!