Reunion

Перевод
G
Завершён
136
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 893 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 2 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
Что он здесь делает? Это плохая идея. Почему Морган и Росси уговорили его пойти на это? Черт бы побрал их ободрения. Рид почти уверен, что Росси использовал против него тактику переговоров с заложниками. — Но это не все наши приглашенные ораторы сегодня вечером, — щебетала раздражающе жизнерадостная женщина. — Пожалуйста, тепло поприветствуйте своего выпускника: Спенсер Рид! Раздались приглушенные аплодисменты, сопровождаемые множеством смешков. Щеки Спенсер вспыхнули. Здорово. Они уже смеются надо мной. Он пытался придумать предлог, чтобы не подниматься наверх, когда вспомнил совет Росси. Просто скажи им правду, это достаточно впечатляюще. Спенсер глубоко вздохнул, заставив себя улыбнуться и поднялся по ступенькам на сцену. — Так приятно снова тебя видеть, Спенсер! — сказала женщина, с которой Рид был уверен, что никогда не встречался. — А теперь расскажи нам, чем ты занимался? Ты учился в колледже? — Э-э, д-да, — в жестоком клише микрофон выбрал этот момент, чтобы прокричать ему обратную связь. — О, куда же ты пошел? — женщина, казалось, ничего не заметила. — Э-э, я учился в… э-э… Калифорнийском технологическом институте, а… и защитил докторскую диссертацию по математике и химии, — запинаясь, пробормотал Спенсер. — Но… но потом я поступил в Массачусетский технологический институт, чтобы получить… э-э… докторскую степень по инженерии. Его бывшие одноклассники в немом изумлении уставились на него. Даже Майк Дженкинс, бывший защитник и главарь хулиганов, имел приличие выглядеть шокированным. — Мне очень жаль, — теперь женщина выглядела довольно взволнованной. — Сколько, ты сказал, у тебя докторских степеней? Вот оно. Они думают, что я урод. — Э-э, три, — снова тишина. Рид почувствовал, как его румянец возвращается в полную силу. — Итак, я… доктор Спенсер Рид. — Ух ты! — и вдруг веселое поведение вернулось. — Это настоящее достижение! А как насчет работы? — Она кивнула на его значок, висевший на поясе, как и советовал Росси. — Я вижу, у тебя есть значок. Ты офицер полиции? Зачем кому-то с тремя докторскими степенями становиться полицейским? Спенсер мог слышать голос Моргана в своей голове. Зачем кому-то с тремя докторскими степенями становиться агентом ФБР? С каких пор Морган стал голосом его рациональной мысли? — Э-э, не совсем. Я работаю в ФБР, в Отделе поведенческого анализа. — В ФБР? Это замечательно! — практически взвизгнула она. — А что именно делает Отдел поведенческого анализа, или ты не можешь нам сказать? — Последние слова она произнесла с чрезмерно таинственным видом. Людям действительно нужно перестать думать, что ФБР похоже на ЦРУ. — Мы анализируем поведение и психологию преступников, чтобы поймать их, — легко объяснил Спенсер. Об этом он мог говорить уверенно. В конце концов, сколько раз он продвигал Бюро или ОПА? — Вау, это… — Ой, да ладно тебе! Рид поискал источник вспышки и обнаружил, что его несогласным был не кто иной, как Майк Дженкинс. — Ты подвергаешь преступников психоанализу, чтобы поймать их? Кто-нибудь действительно в это верит? Спенсер легко мог бы ничего не сказать, но, столкнувшись с одним из своих старых хулиганов, все, о чем он мог думать, были слова Гидеона много лет назад. Самое смертоносное оружие, которое у нас есть — тщательный и точный профиль. Совет Моргана промелькнул у него в голове. Составь их профиль. Покажи им, что ты самый умный человек в комнате. И его решение было принято. — Ты не веришь в профилирование, Майк? — его голос даже не дрогнул. — Нет, — усмехнулся Майк. — В самом деле? Ты говоришь, что каждый день ходишь в спортзал, но, судя по весу, который ты набрал, ты достиг пика в средней школе и теперь ведешь сидячий образ жизни. Ты утверждаешь, что работаешь пожарным, но следы на твоих запястьях от края стола. Глаза Майка расширились, но Рид еще не закончил. — Ты сказал, что счастлив в браке, и у тебя есть кольцо, но, учитывая, сколько раз я видел, как ты с ним возишься, я бы сделал вывод, что ты не привык его носить. Почему? Что ж, это подводит меня к заключительному пункту моего профиля. Майк уже начинал злиться. Спенсеру все равно. — Фотографии твоих детей, которыми ты так гордо хвастаешься, два года, но у тебя нет более свежей фотографии, потому что твоя жена забрала детей, когда ушла от тебя. — Ах ты, хитрый сукин сын! — Майк был в ярости. Он направился к сцене, но Рид стоял на своем. — Я должен напомнить тебе, Майк, что нападение на федерального агента — преступление, наказуемое тюремным заключением. Майк остановился как вкопанный. Спенсер ухмыльнулся и повернулся к Алексе Лисбон. — И, Алекса, ты утверждала, что сохранила свою внешность, но любой, кто посмотрит на тебя вблизи, увидит, как много на тебе косметики. А что касается этого стэнфордского образования, то любой, кто действительно посещал Стэнфордский университет, знал бы, что он находится в Пало-Альто, а не в Сан-Диего. Ты хвасталась всем, что стала актрисой, но, увидев твои мозолистые руки и наблюдая за тобой, кто-то, кто смотрит свысока на всех, кого ты лично считаете ниже себя, добры к официантам, я бы сказал, что официантка — более точный термин. Все здесь слышали, что ты одинока и готова общаться, но если линия загара на твоем пальце является каким-либо признаком, ты сняла кольцо, чтобы никто не знал, что ты изменяешь своему мужу. И, наконец, у тебя нет детей и, я думаю, никогда не будет, поскольку люди, имеющие внебрачные связи, часто отказываются от секса со своими супругами. Алекса смотрела на него широко раскрытыми глазами, прижав руку ко рту. В комнате стояла мертвая тишина, все смотрели либо на Майка, либо на Алексу, либо на Спенсера. — Я не хотел приходить на эту встречу выпускников, — продолжил Рид, — Но мои друзья убедили меня прийти. И теперь я вижу, что вы все те же запугивающие, одержимые собой подростки, какими были в старшей школе. Хорошего вечера. И с этими словами Спенсер вернул микрофон застывшей женщине, сошел со сцены и направился прямо к двери.
136 Нравится 2 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (2)