Once Upon a Time x2

Перевод
PG-13
Завершён
586
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 862 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
586 Нравится 3 Отзывы 158 В сборник

Давным-давно x2

Настройки
Давным-давно, в далёкой-далёкой стране… — Человек! Человек, проснись! Этот странный человек собирается сделать с тобой что-то странное! Кейл очнулся от глубокого и спокойного сна из-за непрекращающихся криков Раона, только чтобы обнаружить пару губ, направляющихся к его лицу. Кто-то пытался его поцеловать. Кейл вскрикнул и быстро оттолкнул человека сильным толчком. Какого. Чёрта. Какого чёрта? Кейл сердито посмотрел на хорошо одетого мужчину, который теперь смотрел на него с пола, и почувствовал, как начинает болеть голова. — Какого чёрта, — пробормотал он. — Принцесса, вы проснулись! — сказал мужчина. — Какого… — Кейл замолчал, даже не понимая, что происходит. — Чёрта! — услужливо подсказал Раон. — Я не принцесса, — сказал Кейл, игнорируя Раона. Мужчина казался искренне смущённым. — Но… вы живёте в замке, окружённом смертоносными растениями. Вас охраняет дракон. И вы спали, только чтобы проснуться от поцелуя… Кейл с тяжёлым вздохом помассировал ноющие виски. — Во-первых, я проснулся сам; мы не поцеловались. Во-вторых, этот дракон не охранник; он больше похож на щенка… — Раон моргнул своими большими глазами, очень похожий на милого щенка, если бы собаки могли летать. — …и в-третьих, я посадил там эти растения, чтобы такие нарушители, как ты, не беспокоили меня. При этих словах лицо мужчины внезапно стало виноватым. У Кейла было предчувствие, что он вот-вот получит очень плохие новости.

***

— Ты убил мои растения?! — воскликнул Кейл, в отчаянии глядя на колючие, пожирающие людей лозы, которые он так тщательно выращивал, чтобы охранять свой замок. Бедные лозы обуглились и дымились, лёжа высохшими кучами вокруг каменных стен. — Я… прощу прощения, — смиренно сказал мужчина. — Я думал, что спасаю тебя. Кейл был возмущён. — Какая часть меня выглядит так, будто я нуждаюсь в спасении? — потребовал он. Мужчина оглядел причудливую и удобную мебель, опрятную шёлковую пижаму Кейла и крошечного, предположительно злого дракона, летящего позади Кейла, который, при ближайшем рассмотрении, казался довольно безобидным и милым. — Э-э… — он неловко запнулся. — Если ты закончил, тогда, пожалуйста, уходи, так как ты здесь лишний, — прошипел Кейл, желая только одного — снова заснуть. Он разберётся с мёртвыми растениями завтра, если его настроение улучшится. Мужчина ушёл, ещё раз извинившись, опустив голову и выглядя довольно жалким, когда он тащился прочь от замка Кейла. Скатертью дорога, подумал Кейл. Но, как и все вредители, этот человек оказался выносливее, чем предполагалось изначально.

***

— Человек! Человек, странный человек вернулся! Он привёз с собой какие-то странные вещи! Кейл застонал, когда снова проснулся от того, что Раон лихорадочно шептал ему в уши. Он искренне надеялся, что это не повторится. Кейл подошёл к окну и увидел, что вчерашний человек присел на корточки и копается в земле перед стенами замка. Все мёртвые лозы были убраны, и их нигде не было видно. — Что ты делаешь? — спросил Кейл, распахнув окно. Мужчина посмотрел на него с широкой улыбкой. — Принцесса! Ты проснулся! — Меня зовут Кейл Хенитьюз, и я не принцесса, — сказал Кейл, нахмурившись. — Приятно познакомиться, — сказал мужчина. — Я Альберу Кроссман, наследный принц Королевства Роан, и я пришёл, чтобы заменить растения, которые непреднамеренно убил. Ещё раз прошу прощения. Кейл прищурился, увидев приятную улыбку на лице принца. — Что ты сажаешь? — Летающие ловушки-людоеды! — заявил Альберу. Брови Кейла удивлённо приподнялись. Это были растения, которые он изначально хотел для своего замка, так как за ними было легче ухаживать, но их было чрезвычайно трудно найти. — Хм, — протянул он в ответ, прежде чем отвернуться от окна. Он оставил этого человека в покое; в конце концов, это была справедливая компенсация. (— Так почему же ты живёшь здесь совсем один? — спросил Альберу. Кейл был снаружи, давая мужчине немного лимонада, потому что на улице было жарко, и он не хотел, чтобы тот упал в обморок, потому что тогда ему пришлось бы отвести его внутрь и… да. Это было только потому, что на улице было жарко. — Одиночество означает, что я могу быть бездельником, — сказал Кейл. Альберу уставился на него, засмеявшись, как только понял, что Кейл совершенно серьёзен. — Ты сумасшедший, — сказал он. Кейл уже слышал это раньше. Он ушёл, чтобы отнести пустые стаканы обратно в дом, совершенно пропустив вопрос Раона о том, зачем принц вообще сюда приехал. — Чтобы жениться, конечно, — ответил Альберу.)

***

— Человек! Принц вернулся! Он принёс еду! Кейл проснулся, нахмурившись. Так больше продолжаться не могло. Он скатился с кровати и затопал вниз по лестнице, пинком распахнув двери, прежде чем остановиться перед Альберу, у которого за спиной стояла повозка, наполненная мясом, овощами и другими припасами. Принц, казалось, разводил огонь на лужайке перед замком. — Нам нужно установить некоторые правила, — сказал Кейл, свирепо глядя на принца. — Не приходи до полудня. Альберу громко рассмеялся. От этого звука у Кейла заболели уши. — Хорошо, — согласился он. — Иди оденься. Когда Кейл зашагал прочь, он услышал, как Альберу крикнул: — И принеси тарелки! (Приготовленная принцем еда была… съедобной, но Кейл мог сделать и лучше. Он показал ему, как жарить мясо, чтобы оно было равномерно прожарено со всех сторон. — Человек! Этот принц странный, но он приносит нам еду! Он мне нравится! Кейл ел, не обращая внимания на Раона.)

***

— Человек! Принц уже давно ждёт! Проснись, проснись! Кейл моргнул, его глаза затуманились под ярким солнцем. — Сколько сейчас времени? — спросил он. — Уже за полдень! — прощебетал Раон. Похоже, тупой принц был в состоянии следовать указаниям. Кейл выглянул в окно и увидел Альберу, окружённого повозками, наполненными цветами всех цветов — ярко-красными, ярко-золотыми и ярко-голубыми. Ранее посаженные Летающие ловушки-людоеды росли хорошо, уже пролетая мимо головы высокого принца. Они с любопытством обнюхивали его, но не осмеливались съесть, так как, в первую очередь, он был тем, кто обучал их. Альберу опустился на колени между плотоядными растениями, копаясь в земле. Кейл отвернулся от окна, не подозревая, что в уголках его губ появилась едва заметная улыбка. Большую часть дня они вдвоём занимались своими делами; Альберу сажал растения, а Кейл читал в своём кабинете. Раон продолжал летать вокруг Кейла, жалуясь, что ему скучно, поэтому в конце концов Кейл сказал ему уйти. Позже, после захода солнца, они втроём поужинали едой, которую принёс Альберу. (— Спасибо за напитки, — сказал Альберу, когда они ели. — Какие напитки? — растерянно спросил Кейл. — Разве ты не просил Раона позаботиться обо мне? — спросил Альберу. Кейл прищурился, глядя на маленького дракона. Он был почти уверен, что сказал: «Иди и побеспокой Альберу вместо меня.» Раон застенчиво улыбнулся. — Нет, не просил, — сказал Кейл. Альберу просиял. — Хорошо, конечно. Кейл закатил глаза.)

***

— Человек! Чело- Шлёп. Кейл бросил в Раона подушку.

***

— Разве ты не наследный принц? — спросил однажды Кейл, когда они ужинали. На данный момент Альберу хранил в их подвале так много еды, что Кейлу не придётся покупать запасы самостоятельно в течение нескольких месяцев. — У тебя нет никаких королевских дел? Альберу улыбнулся ему кривой улыбкой, которую Кейлу всегда хотелось стереть с его лица. — Пытаешься избавиться от меня? — спросил он. Кейл напустил на себя самое вежливо-благородное выражение лица. — Да, — ответил он. Альберу удивлённо моргнул. — Что? — настороженно спросил Кейл. Альберу усмехнулся. — Ничего, — сказал он, качая головой. — Ты улыбаешься, вот и всё. Кейл выпрямился и отвёл взгляд. Атмосфера стала довольно странной. — Человек, хочешь ещё десерта? — прошептал Раон. — Я оставил тебе яблочный пирог. Кейл позволил запихнуть пирог себе в рот. Позже, когда он уже собирался уходить, Альберу задержался на пороге. Он тяжело и устало вздохнул. — Я правда не хочу уходить, — пробормотал он себе под нос. — Хм? — спросил Кейл. Альберу покачал головой, отворачиваясь от двери. Он заключил Кейла в крепкие объятия, уткнувшись лицом в его шею. — Ч-ч-что? — Кейл заикался, пытаясь оттолкнуть Альберу. — Дай мне минутку, — пробормотал Альберу, не ослабляя хватки. Кейл перестал сопротивляться и позволил это, хотя и оставался напряжённым. Он должен был обнять его в ответ? Он поднял руку… Альберу отступил назад, отпуская его. — Увидимся, — сказал он с кривой улыбкой. А потом Альберу ушёл.

***

— Человек, — печально позвал Раон. — Странный принц не вернётся? Его не было здесь уже несколько дней… Человек, мне скучно… Кейл уставился в окно. Действительно, прошло уже несколько дней с тех пор, как Альберу был здесь в последний раз. Кейл проснулся несколько дней назад сам, без раздражающего зова Раона, эхом отдающегося в его ушах, и задался вопросом, что изменилось. Только когда он спустился вниз и обнаружил маленького дракона, ждущего у двери, он понял, что уже далеко за полдень, а никакого принца не было видно. Кейл не сказал ни слова, только вернулся к своему обычному расписанию, которое существовало до того, как раздражающий принц вошёл в их жизнь. Только Кейл не мог вспомнить, каким он был до появления принца. Он читал, как обычно, но слова казались скучными, и Кейл не мог сосредоточиться. Он поел, как обычно, но еда показалась ему странной на вкус, и у него пропал аппетит. Почему он чувствовал себя… странно? Кейл решил не обращать внимания на пустоту в груди и вместо этого сосредоточился на своих книгах. Принц он или нет, но эта его жизнь бездельника была всем, чего он когда-либо хотел. Вернётся принц или нет, жизнь Кейла будет продолжаться.

***

— Человек, ты выглядишь грустным, хочешь отдохнуть? Раон беспокойно летал вокруг. Кейл не грустил; он был расстроен. Он вымещал своё разочарование на Летающей ловушке-людоеде, которая обнюхивала его, хлопая себя по носу. Ловушка фыркнула, выпустив конец его хвоста, который она засунула в рот. Глупые растения всегда лучше слушались Альберу, чем его. Кейл покачал головой, поливая растения, возможно, с большей энергией, чем следовало. Прошло уже несколько месяцев, так почему же он не мог выбросить из головы этого глупого принца? Конечно, принц не собирался продолжать приходить; у него были другие дела — целое королевство, которым нужно управлять. Вскоре после знакомства с Альберу Кейл понял, что этому человеку суждено стать королём, и когда это произойдёт, у него больше не будет времени навещать кого-то столь незначительного, как Кейл. Раздражённый своими собственными безудержными мыслями, Кейл вылил остатки воды на бедный цветочный куст и ушёл, думая, что почувствует себя лучше, выпив немного чая. Но прежде чем он успел войти внутрь, голос Раона остановил его. Он был взволнованным, а в его тоне было что-то такое, чего Кейл не слышал с тех пор… с тех пор, как… — Человек! Человек! Он вернулся! Странный принц вернулся! Кейл стоял на ступеньках перед дверью. Он хотел, чтобы его ноги двигались — повернулись, вошли внутрь, сделали что угодно, только не стояли на месте. Но они не двигались. Он слушал, как приближаются шаги, постепенно становясь всё громче, пока они не остановились позади него. — Давно не виделись, — произнёс знакомый голос. Кейл закрыл глаза. Он не заплачет. Не заплачет. — Прости, что заставил тебя ждать, — сказал Альберу. Кейл закусил губу. Он не мог произнести ни слова. Язвительный ответ в его голове был поглощён силой всего, что он хотел сказать. — Я не собирался уезжать так надолго, — продолжил Альберу, когда Кейл не ответил. — Были дворяне, которые создавали проблемы, а потом мой отец заболел, поэтому моя коронация была перенесена. Я теперь король, — сказал он с сухим смехом. — Почему ты здесь? — спросил Кейл, с трудом выдавливая слова из горла. — Я думаю, ты уже знаешь, — ответил Альберу. Кейл подумал об огромном количестве еды, цветах, смехе, раздражающей, но настойчивой компании. Он подумал о том, как Альберу улыбается ему. Он подумал о том, с какой ужасной тоской Альберу обнял его перед отъездом. Дело в том, что он действительно знал. Альберу поднялся по лестнице и встал позади него. Он взял его за руку. — Простишь меня? — спросил он. Кейл повернулся, заключив Альберу в такие же крепкие объятия, как и раньше. — Ты дурак, — пробормотал он в грудь Кроссмана. Альберу усмехнулся, звук, который Кейл одновременно ненавидел и горячо любил. — Ты выйдешь за меня? — спросил Альберу. Кейл кивнул. — Конечно, глупый идиот, — сказал он. Только много позже Кейл понял, что, женившись на короле, он станет королевой. А если он станет королевой, то это означало, что он распрощается со своей горячо любимой жизнью бездельника. Но к тому времени было уже слишком поздно говорить «нет». А может быть, он и не хотел этого говорить.
Примечания:
586 Нравится 3 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (3)