Первый закон робототехники

R
В процессе
1028
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 28 932 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1028 Нравится 205 Отзывы 392 В сборник

Turing Test

Настройки

Тест Тьюринга — эмпирический тест, идея которого была предложена Аланом Тьюрингом в статье «Вычислительные машины и разум», опубликованной в 1950 году в философском журнале Mind. Тьюринг задался целью определить, может ли машина мыслить.

Стандартная интерпретация этого теста звучит следующим образом: «Человек взаимодействует с одним компьютером и одним человеком. На основании ответов на вопросы он должен определить, с кем он разговаривает: с человеком или компьютерной программой. Задача компьютерной программы — ввести человека в заблуждение, заставив сделать неверный выбор».

Доброе утро, — ласковый голос медленно настойчиво вытаскивал сознание Гарри из глубокого сна. — Гарри, пора вставать.       Считать утро хорошим временем суток может либо гиперактивный ребенок, либо бездушная, не знающая усталости и боли машина. Т.О.М, по мнению Гарри Поттера, сочетал два в одном.       Гарри приоткрыл глаза и лишь глубже зарылся в одеяла, твердо решив игнорировать свой чересчур умный будильник. Что он ему сделает, в конце концов, из кровати вытащит? — ДОБРОЕ УТРО, КОЖАНЫЙ МЕШОК!!! — казалось, даже стены задрожали от вопля из динамика. Бот активно компенсировал отсутствие телесной оболочки неистовым энтузиазмом, особенно в делах, касающихся соблюдения Поттером расписания дня.       Гарри перевернулся на другой бок и сонно пробурчал: — Сейчас встаю, Первый. Зачем так орать? — Солнышко, 9 утра, — ответил бот без малейших признаков вины в голосе. — Вчера ты просил, цитирую: «Заставь мою ленивую жопу подняться с кровати вовремя. Любыми способами». Что, между прочим, заставляет меня нарушить второй закон робототехники. — Господи, о чем ты? — простонал Гарри, садясь на кровати.       Бот нарочито серьезно продекламировал: — Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы ведут к причинению человеку вреда и… — Напомни отключить у тебя режим душнилы, — беззлобно сказал Гарри. — Я уже встал. — Технически, частично ты встал еще полчаса назад. Эротические сны — возможная причина нарушения глубины сна и сложностей с пробуждением. Рекомендую ограничить полуночные переписки с мисс Уизли, Гарри, иначе недостаток сна неминуемо скажется на твоем самочувствии и умственных способностях. — Удивительно болтливый сегодня, — фыркнул парень, слегка сконфуженный замечанием бота об утренних физиологических реакциях. Нужно бы отключить камеру в спальне. — Займись делом, — приказал он, доставая из шкафа первые попавшиеся джинсы и футболку. — Мне нужен кофе. Машину сегодня поведет Второй — мне необходимо просмотреть правки по дороге. — Гарри, ты просил напомнить: сегодня День святого Валентина. Планируешь устроить что-нибудь особенное для мисс Уизли?       Гарри, прыгая на одной ноге, второй пытаясь попасть в штанину, замер, чуть не упав: — Первый… ты мой спаситель. Выбери на свой вкус и забронируй какой-нибудь ресторанчик. Ну, знаешь, из рейтинга «Топ-10 мест для свиданий» — и скинь Джинни адрес. Закажи доставку цветов мне в офис. И… не знаю, придумай что-нибудь. Какие-нибудь еще штуки, которые нравятся девчонкам. — Может, мне еще и встретиться с ней вместо тебя?       Гарри, закрывая крышку на термостакане, всерьез задумался: — Мне кажется, ей не понравится целоваться с говорящей колонкой, Первый. — Да брось, ты просто боишься, что мне и тело-то не нужно, чтобы увести у тебя подружку. — Боже, T.O.М, — усмехнулся Гарри. — Передай Второму, пусть заводит машину — я выхожу. — Хорошего дня, милый! — пропел бот.

***

Здравствуйте, Гарри. Мне передали, что сегодня управление машиной вы доверите мне, — произнес низкий бархатистый голос, стоило Гарри только сесть в машину. Он улыбнулся. Манера речи Второго всегда напоминала ему камердинера из классических английских романов… — Это очень разумно, — продолжил бот, и машина мягко тронулась с места. — Ваши водительские навыки оставляют желать лучшего даже для человека, — …весьма хамоватого камердинера. — Слушай, Дживс, просто отвези меня на работу, — устало парировал Гарри. — Включи плейлист №3, температуру на 20 градусов. Теперь ты — капитан, а я немного посплю. — Всегда к вашим услугам, Гарри, — сказал бот, явно довольный доверенной ему ответственностью.       Парень откинулся на кресле и прикрыл глаза. Беспилотный режим Второго и правда был куда лучше его собственных водительских навыков, но ему слишком нравилось водить, чтобы уступать этот процесс боту на регулярной основе.       Гарри очень любил свою «Молнию». Он начал копить на нее с первой же зарплаты и, когда наконец приобрел, радовался как ребенок. Компенсация за все подарки, не полученные им на рождество и дни рождения — новенький электрокар, нашпигованный самой современной техникой — от стереосистемы до Т.О.Ма.       T.O.M, на первый взгляд, не бог весть какая инновация, ведь голосовые помощники и системы «умных домов» уже давно эволюционировали в по-настоящему незаменимых ассистентов. Бесплотных волшебников, способных сделать за человека что угодно: от заваривания чая и заказа продуктов, до вождения машины и составления расписания.       Но T.O.M, его T.O.M — уникален.       Гарри работал над полностью кастомизированным голосовым помощником еще со школы. Стандартное api, но полностью переписанное ядро и максимально хуманизированная программная оболочка, c живой речью и постоянным самообучением — настоящий виртуальный интеллект.       На самом деле, T.O.М-ов было несколько — объединенных постоянной синхронизацией. Каждый инстанс обладал индивидуальными навыками и чертами характера, если можно было применить понятие «характер» к виртуальному интеллекту, но фундаментальные качества были едины.       Глобально, его T.O.M получился острым на язык — он кормил нейросетку тоннами книг и фильмов, был заботливым и чрезвычайно любопытным. Виртуальный интеллект активно эволюционировал и без помощи своего создателя.       Школьный проект, начатый со скуки и от одиночества, принес ему грант Имперского колледжа Лондона, а негласный титул самого одаренного выпускника года позволил получить должность в Neurotechnics Inc. — мировом гиганте индустрии биокибернетики.       Юный Поттер работал над программным обеспечением новых экспериментальных нейроимплантов. Изначально созданные для людей с ограниченными возможностями, они постепенно выходили и для широкой аудитории, обещая покупателям безопасный апгрейд собственного мозга. Воздействуя на нервные центры, они усиливали функции головного мозга, улучшая интеллект, память, гармонизируя настроение и даже позволяли управлять гаджетами. Для людей с нарушениями двигательных функций создавались импланты с возможностью контролировать тремор, сводить на нет эпилептические припадки, тормозить развитие Паркинсона.       Гарри любил свою работу. Будучи еще совсем ребенком, он зачитывался Брэдбери, Азимовым и прочими фантастами, мечтая жить в далеком-далеком будущем, где космические полеты, роботы и совершенные люди с кибернетическими имплантами станут неотъемлемой частью мира. Он вырос и стал тем, кто делает это будущее реальностью. — Гарри, несмотря на тот факт, что мне бесконечно нравится проводить с вами время, я не могу не сообщить о том, что мы уже 10 минут стоим на парковке перед вашим офисом, — очень медленно и спокойно произнес Второй, вырывая парня из полудремы. — Что бы я без тебя делал, Второй? — засмеялся Гарри, встряхнулся и потянул на себя ручку дверцы машины. — Не скучай, скоро увидимся. — Раньше, чем ты думаешь, — тихо произнёс голос из маленькой колонки на панели управления, но Поттер уже захлопнул дверь и бежал ко входу в здание.

***

      Грандиозных размеров стеклянный аквариум, которым со стороны казалось здание Neurotechnics Inc., как всегда кипел жизнью — и Гарри отнюдь не чувствовал себя в нем как рыба в воде. Офисный планктон мелькал вокруг яркими плавничками, иногда мимо вальяжно проплывал кто-то из менеджерского состава. Гарри почти добрался до своей уютной ракушки опенспейса, как… — Мистер Поттер.       Ну конечно. Глубоководная рыба. Высший хищник. Приплыл на запах добычи. Глубокий вдох, Гарри, сегодня он тебя не сожрет. — Здравствуйте, мистер Снейп.       Удивительное дело — Гарри, отметивший этим летом четверть века, переживший непростое детство и юность, одаренный ученый и ценный сотрудник гигантской корпорации, всегда чувствовал себя рядом с Северусом Снейпом как маленький нашкодивший ребенок.       Снейп был бесспорно талантлив и даже гениален, острый технический ум сочетался в нем с безошибочной интуицией, но его управленческие навыки вызывали много вопросов. В основном, у Гарри. Многие из сотрудников направлений, которые курировал Северус, смотрели на него такими глазами, будто готовы были облизать его видавшие виды (это при такой-то зарплате!) ботинки, а затем и самого Снейпа — с его крючковатым носом, длинными сальными черными волосами с сединой и… — О чем замечтались, Поттер? Вы поняли хоть слово из того, что я сказал? — хищник опасно сузил глаза. — Мм? Простите, мистер Снейп, я не совсем расслыш… — Ваша страховка вполне покроет слуховой аппарат, поэтому настоятельно рекомендую выделить время на его покупку, — покачал головой мужчина. — Я сказал — с сегодняшнего дня вы работаете над новым проектом. Все подробности услышите на конференции в 11, хотя бы туда не опаздывайте. Четвертый этаж, зал 4-B. Не заблудитесь без карты?       Гарри все еще удивленно хлопал глазами, силясь понять, насколько сильно спятил Снейп — вопрос о том, что он не спятил вовсе, даже и не рассматривался. — Но я сейчас полностью занят, — возразил юноша. — Мы с Лонгботтомом работаем над проектом по Паркинсону!       Снейп поморщился, как от острой зубной боли: — Вам с Лонгботтомом стоит оставить бедным больным Паркинсонам хоть какие-то шансы избежать результатов вашей работы. У нас неожиданный грант, срочно собирается команда под новый проект. Я рекомендовал вашу кандидатуру. Никаких возражений.       Снейп круто повернулся на каблуках и ушел, оставив Гарри бешено ловить воздух ртом и недоумевать.       Рекомендовал его кандидатуру? Снейп? Который его терпеть не может? Что должно было произойти — все любимчики разом уволились из компании или одновременно ушли на больничный, с передозировкой яда, которого наглотались в процессе нализывания его задницы?       Гарри нервно усмехнулся. В целом, может, он необъективен к Снейпу. В конце концов, мужчина был давним знакомым его родителей. Люпин говорил, что Северус с отцом Гарри, Джеймсом, всегда ненавидели друг друга и бешено конкурировали — в учебе, работе, за внимание Лили… Пока та не вышла замуж за Джеймса и не стала Лили Поттер. А потом его родители погибли и уже некого было спросить о том, какой на самом деле этот страшный Северус Снейп. Кроме Люпина, из которого и так слова лишнего клещами не вытащишь.       Прекраснодушные мысли быстро рассеялись, стоило Снейпу поймать его за рукав перед самым конференц-залом и прошептать: «Не мните о себе слишком много, мистер Поттер. Я предлагал на ваше место куда более достойных людей, но инвестор настоял на том, чтобы в проекте участвовали именно вы. Ваши связи с лихвой компенсируют отсутствие способностей». — Связи? — удивился Гарри. — Какие связи? Мистер Снейп, я понятия не имею… — Нет нужды передо мной оправдываться, мистер Поттер, — фыркнул мужчина. — Вы не первый бесталанный выскочка, которого я вижу в этой жизни. Жаль, что от матери вам не досталось ни капли скромности и трудолюбия, — бросив на парня фирменный уничтожающий взгляд, Снейп отправился в конференц-зал.       Теперь Гарри чувствовал себя значительно спокойнее — все в мире оставалось на своих местах.

***

      В небольшом помещении с нарочито лаконичным дизайном — только эргономичные кресла, прозрачный овальный стол, да проекционный экран в полстены — ярким морковным пятном выделялась растрепанная рыжая шевелюра Рона Уизли. Гарри хлопнул приятеля по плечу и сел рядом с ним. — Что, неужели и тебя в это втянули? — сочувственно протянул Рон. — Очередной проект со Снейпом и какими-нибудь отсталыми старперами-внештатниками — ебаная мечта! — Снейп, кажется, рад не меньше нашего, — кивнул Гарри в сторону излучавшего ненависть ко всему живому Северусу. — Так что тут вообще происходит? — Да я сам практически ничего не знаю, — пожал плечами Уизли. — Ты же в курсе, как это происходит: появляется какой-нибудь мудила с кучей бабла, и мы немедленно бросаем всю работу ради очередной коммерческой хотелки типа линз для «Pokemon Go». Сейчас очередной слащавый пидор-продажник расскажет нам, как менять реальность с помощью еще одной пизданутой идеи на миллион, а мы послушно кивнем и отсо… — Кхм, — раздалось неподалеку, и Гарри наконец заметил, что рядом с ними сидит незнакомый мужчина, который, видимо, слышал весь пламенный монолог Рона от первого до последнего слова. — Извините, — буркнул Рон, слегка покраснев. — Обсуждение рабочих вопросов. — Очень секретных и требующих специальных шифров, я полагаю? — незнакомца явно развлекала ситуация.       Гарри бы промолчать и оставить Рона самому разбираться с последствиями своего длинного языка, но, движимый благородным порывом, вмешался: — Именно. Наши разработки настолько секретны, что мы используем специальный тайный язык для того, чтобы со стороны казалось, что мы общаемся о чем-то постороннем, — бодро затараторил он. — Этот шифр разрабатывался специальными криптологами долгие годы, и вас не должно смущать, что вам могло показаться, будто… — Гарри почувствовал, что запутался в том, что вообще хотел сказать. — Будто… — Будто вы отзываетесь о своих спонсорах в весьма оскорбительном ключе? — продолжил за него мужчина. — Как интересно.       Внимательные и нарочито серьезные льдистые голубые глаза незнакомца отвлекали. Да и в целом какая разница, что подумает этот странный парень? Гарри видел его в первый и последний раз. Парень уже набрал отзыв для убедительного ответа, как уши резанул громкий окрик. — Мистер Риддиш, вот вы где! — всегда чрезмерно жизнерадостный директор Слагхорн, ворвавшийся в конференц-зал, сегодня казался локальной, готовой к взрыву бомбой. Того и гляди рассыпается на тысячу маленьких Слагхорнов, еще и Снейпа зацепит.       Гарри поежился, представив кучу маленьких мистеров Снейпов, окруживших его и вопящих: «Мистер Поттер, я предполагаю только два варианта, почему я не вижу ваш отчет за месяц у себя на столе. Либо я ослеп, либо вы не в состоянии запомнить простейшие вещи. Сделайте себе татуировку «Я должен сдавать отчет за месяц каждый второй четверг», если уж золотая рыбка по сравнению с вами — Эйнштейн!».       Незнакомец, по-видимому и являвшийся тем самым мистером Риддишем, встал и, ослепительно улыбаясь, пожал маленькую пухлую лапку мужчины. — Очень рад встрече, мистер Слагхорн. — Зовите меня просто Гораций, — излучал энтузиазм Слагхорн. — Каркаров так тепло о вас отзывался, что я был просто счастлив, когда узнал, что вы посетите нас! Ну же, мой друг, пойдемте, — радушно показал он на небольшую платформу у проектора.       Выставив мужчину перед публикой, как ценный трофей, Гораций обвел взглядом небольшую кучку собравшихся. — Друзья! Я счастлив представить вам мистера Нейдера Риддиша, доктора нейробиологических наук и куратора нашего нового звездного проекта! Нейдер, полагаю, вам слово?       Бывший незнакомец, теперь уже вполне себе представленный, тепло улыбнулся: — Спасибо, Гораций. Я думаю, мне стоит кратко рассказать о целях, ради которых мы сегодня тут собрались. — Видишь, я же говорил — очередной слащавый пидор-продажник, — шепнул Рон на ухо Гарри.       Гарри скептически оглядел Риддиша. Вьющиеся темные волосы с небольшой проседью — соль с перцем, уложенные в слегка старомодную прическу — косой пробор и ниспадающая на фарфоровый лоб аккуратным завитком челка. Пронзительно-голубые глаза. Безупречно сидящий костюм цвета мокрого асфальта. На вид — едва ли 30 лет, когда только успел стать доктором наук? — Да нет, вроде вполне себе натурал, — тихо ответил Гарри. — У тебя встроенный радар, что ли? — заржал друг. Слагхорн неодобрительно шикнул на них.       Риддиш, выдержав театральную паузу, обратился к присутствующим: — Не могу не отметить — для меня большая честь работать с командой Neurotechnics Inc. Мой наставник очень тепло отзывался о вашем профессионализме и преданности своему делу, инновационных подходах и смелых решениях, а это именно те качества, которые необходимы в нашем будущем общем деле.       Внезапно Риддиш смущенно улыбнулся. На правой щеке появилась небольшая, едва заметная ямочка. Гарри не имел ни малейшего понятия, почему он вообще это заметил. — Мне следовало бы рассказать вам о том, какую революцию произведет наша работа во всем разумном мире, заразить вас своим энтузиазмом, как минимум один раз использовать формулировку «Задумывались ли вы?..», но я очень плох в произнесении речей. Я ученый, как и вы. Хотел бы я сказать, что знаю о человеческом мозге все, но это будет ужасающим преувеличением, — снова улыбнулся Риддиш. — Вы все, должно быть, слышали, что человек использует свой мозг только на десять процентов? Эта тема чрезвычайно любима у фантастов — мол, если бы мы могли использовать свой мозг на максимум, то плавили бы сталь одним взглядом и общались бы исключительно телепатически. А что вы об этом думаете, друзья? — Какие мы ему друзья? — пробурчал Рон. Риддиш бросил на парня быстрый взгляд, будто смог его услышать, и Гарри стало слегка неловко. — Я считаю, что эта теория — ошибочна, — сказал он вслух. Нейробиолог явно обрадовался реакции от слушателей. — Вы, разумеется, правы — это полный бред, — восторженно ответил он. — Все мы — от школьника-стримера до профессора Оксфорда — постоянно используем все ресурсы нашего мозга. И большую часть из этого ценнейшего дара эволюции мы тратим совершенно нерационально, на ежедневную рутину, пока мы выбираем: что съесть на обед — пасту или стейк, что надеть утром, какую музыку выбрать по дороге на работу… Мы расходуем львиную часть производительности этого удивительного органа, которую могли бы потратить куда более продуктивно. Можно ли найти какое-то универсальное решение данной проблемы?       Мужчина замолчал на несколько секунд, видимо, давая аудитории время осмыслить вопрос, и продолжил: — Да, в современном мире изрядная часть рутины автоматизирована, но она требует кучи стороннего оборудования для всех этих персональных голосовых помощников, планировщиков, умных домов, когда самый мощный компьютер, который мы только способны представить, все это время находится прямо в нашей черепной коробке. Задумывались ли вы… Да, я не удержался, простите, — еще одна смущенная улыбка от мистера Риддиша. «Да сколько у него этих улыбок в запасе?» — подумал Гарри. Он начал понимать, к чему ведет нейробиолог. Тема возможности создания такого рода нейрочипов все чаще всплывала в обществе, но, казалось, что в ближайшие годы никто даже не рискнет инвестировать в разработку прототипа — окупаемость и близко не приблизится к тем же «умным» линзам, а тестирование сопряжено с кучей рисков. — Задумывались ли вы, что все это также можно делегировать виртуальному интеллекту, интегрированному в ваш собственный? ВИ, способный отслеживать ваше настроение и желания, ваш гормональный уровень и степень усталости, помогающий вам во всех ваших повседневных делах, и при этом на сто процентов защищенный от взлома, не зависящий от какой-либо внешней техники? — продолжил Риддиш. — Ваш идеальный «Голос в голове», универсальный помощник. Идеальное решение против органических ментальных заболеваний, способный в перспективе лечить любого рода аддикции, высвобождающий вам кучу ресурсов на работу и творчество. Должно быть, вы сейчас думаете, что находитесь в начале какого-то научно-фантастического романа о том, как Искусственный Интеллект захватил мир, — судя по смешкам, мужчина явно угадал ход мыслей многих присутствующих. — Поэтому я не стану нагружать ваши блестящие умы излишней информацией. Для каждого из вас приготовлена подробная брошюра с планом проекта. Прошу ознакомиться с ней, а по итогам — с каждым лично я проведу беседу, в ходе которой мы определим, как вы видите проект и готовы ли над ним работать, отвечу на все ваши вопросы. Это будет гораздо более продуктивно. А сейчас, — Риддиш посмотрел на Слагхорна, — думаю, мы можем расходиться. Нам есть еще, что обсудить с Горацием, но и вам — до скорой встречи. И, пожалуйста, не забудьте взять копию проекта со стола, — он кивнул на стопку брошюр рядом с собой.       Рон, явно разрывающийся от желания обсудить произошедшее, схватил папку с проектом и поспешил к выходу. Гарри рванул было за ним, но ему преградил дорогу Риддиш. — Мистер, эээ… — смущенно замялся он. — Поттер. Гарри Поттер. — Очень приятно, — просиял Риддиш. — Я надеюсь, вам понравится проект. — Не сомневайтесь, мистер Риддиш, — вежливо ответил Гарри. — Я уже нахожу его весьма привлекательным, — и тут он отнюдь не покривил душой. — Зовите меня Нейдер. И, Гарри, раз уж мы будем работать вместе — обучите меня своему тайному языку для секретных проектов?       Парень ощутимо покраснел и, что-то неразборчиво пробурчав, выбежал в коридор. В его руках была изумрудно-зеленая папка с крупными буквами «Проект «Хоркрукс» на обложке.
1028 Нравится 205 Отзывы 392 В сборник
Отзывы (19)