ID работы: 10780877

(Не)удачная охота

Слэш
R
Завершён
309
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 4 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Тейват. Сейчас время не самое лучшее. Слишком сильно разбушевались вампиры. Они все чаще и чаще стали нападать на людей. В темных местах, таких как подворотня, постоянно находили тела, искусанные и полностью истощенные. И только благодаря специальной организации люди могут спать более менее спокойно. Спустя время, не сразу как появились вампиры, люди научились им противостоять. Была создана организация охотников на вампиров. Она существует уже более 500 лет. Каждый день охотники рискуют своей жизнью, не покладая рук трудясь изо всех сил. Они создают новые оружия и методы уничтожения кровососов. Но среди них выделяется один человек – лучший в своем поколении. Путешественник. Он пришел издалека и сразу показал свои непревзойденные навыки. Он получил свое прозвище благодаря своим постоянным путешествиям и выполнением поручений. Молва быстро распространилась повсюду. Путешественник стал знаменитостью Тейвата. Многие вампиры не желали связываться с ним. Но храбрецы находились. Первым делом он спас Модштадт, после чего стал почетным охотником на вампиров Ордо Фавониус. Он готов взяться за любую работу. Путешественник относится к тому типу людей, которые не могут сидеть на месте и делают все в одиночку. Поступил заказ высшей категории – S-класса. Тогда Итэр подумал, что справиться с этим ему труда не составит.

***

Густая чаща леса. Почти ничего не видно, хоть глаз выколи. Но благодаря своим путешествиям, Путешественник знал здесь все наизусть – каждая веточка, каждая тропиночка ему знакома. Ли Юэ. Город контрактов. Здесь он не впервые, и с каждым поздоровается. Его путь лежит через этот город, знаменитый своей кухней. Но пройти придется еще дальше. Через высокие горы, скалы и широкие воды. Где-то там стоит замок. По слухам он необитаем, но в последнее время от него исходят неясные явления. Крики, громкий стук по ночам по двери, кровавые следы и скрипучие ворота. Обычный люд боялся идти и проверять, потому обратились за помощью к охотникам. Только на них можно было положиться. Кто как не они идеально выполнят свою работу? И вот Итэр уже у тех самых ворот. Вонь стояла отвратительная. Запах крови витал в воздухе, словно туман, обволакивающий всю территорию вокруг замка. Стояла гробовая тишина. Ни капли не помедлив, Итэр сделал шаг. Он бросил короткий изучающий взгляд на замок и неторопливо пошел вперед. Атмосфера резко изменилась. Тихо было настолько, что даже подозрительно. Вороны, чьих пронзительный алый взгляд пробирал до мурашек. Красные, как кровь, глаза не отрывались от вторженца. Они не нападали, только наблюдали за ним. Нахмурившись, Итэр медленно ступал каменной плитке, сложенной в дорожку. Его решительный взгляд устремлен только вперед. На удивление дверь легко поддалась чужим рукам и со скрипом отворилась. Итэр сжал меч, висящий на поясе. И в замке он чувствовал на себе чужие взгляды. От предвкушения закипала кровь. Находящиеся в тени вампиры чувствовали это. Они кружились под темным потолком над Путешественником. «Почему же они не нападают? Ждут приказа хозяина?» Пока летучие мыши стрекочут, Итэр в относительной безопасности. Он знал – не нападут. Но стоит им замолчать – жди беды, нападут сразу же. Ждать пришлось недолго. Видимо хозяин замка решил сразу принять гостя. Итэр сразу встал в стойку, приготовившись к атаке. Хорошо одно – не придется лишний раз обходить замок. В подобных местах всегда есть что-то ценное. Перед охотником во всей своей красе восстал парень с огненно-рыжими волосами, синими глубокими, как океан, глазами, а ухмылка была настолько высокомерной, что хотелось расцарапать ему лицо. Он одет в странную серую одежду с темным плащом. Наверное, «король». Вот бы ему врезать. Слишком красивый. - Ну, что за невоспитанность? Наглые нынче пошли охотники. Приходят без приглашения, будто им тут рады.-С наигранной обидой парень посмотрел на Итэра, сложив руки на груди. Он будто издевался над ним. Но плевать. - Чего же ты молчишь?-Тарталья резко оказался перед парнем, лицо которого до сих пор не дернулось, а глаза холодно смотрели в синий глубокий океан. -А ты интересный. Не боишься меня? Итэр подставил к чужому горлу кинжал. Вампир громко засмеялся. - Неужели ты думаешь, что сможешь одолеть меня каким-то ножом? Или думаешь, комариный укус сделает мне больно? Итэр промолчал. Его ужасно бесила эта улыбочка. Срочно стереть ее с лица. Он быстрым движением руки оставил порез на щеке вампира, от чего тот отскочил, держась за щеку, и в шоке уставился на кинжал парня. - Что ты туда добавил? Охотники не такие умные, чтобы что-то лить на свое оружие. О, я понял.-Тарталья снова ухмыльнулся. -Ты же.. Не успел Чайлд договорить, как Итэр двинулся с места и напал на вампира. Его движения резки и быстры, но Тарталья не был бы собой, если бы не смог отбить этот удар. - А ты мне нравишься. Путешественник. Как же Итэр не любил, когда его узнавали незнакомые ему люди. И нелюди тоже. Ему стоит меньше спасать города. Из-за этого почти невозможно нормально работать. Началась битва. Никто не уступал друг другу, удар сильнее прежнего. Лицо Тартальи полно восхищения. Давно он не встречал такого превосходного противника. К тому же еще и человека! Даже убивать жалко. Когда он еще такого встретит? Несмотря на свое превосходство, Тарталья так и не смог задеть противника. «Еще немного и я влюблюсь!» Вампир оголил свои клыки, немного ядовитой слюны стекало с невероятно острых кончиков зубов. Они отразились в глазах охотника. Никогда прежде что-то вампирское не завораживало Итэра. Это стало его ошибкой. Секундное колебания и острые зубы уже в его шее. За это короткое время Тарталья мечтал вонзится в эту нежную белоснежную кожу, ощутить вкус крови невероятного человечка. Испить его досуха. Но что-то оказалось не так. Вампир отстранился от охотника. Внутри что-то жгло, а вкус крови оказался… Никаким. Вообще. Если у обычных людей есть хоть какой-то вкус, то у этого мальчишки его нет вообще. Горло жгло. Жгло до боли. Что это? Вампир вопросительно посмотрел на паренька, который стоял с усмешкой. У него это не впервые? Тело затрясло, а ноги подкашивались. Итэр пнул его в живот, уронив на пол, и наступил железной обувью тому на лицо. - Ублюдок, думаешь, так просто завладеть мной? - Хех. Знаешь, на моем лице лучше бы смотрелась твоя попка.-Тарталья не упустил шанс поиздеваться над охотником. - Тц. Противно слышать это от жалкого вампира. - Жалкого?-Тарталья нахмурился, хотел полоснуть когтями по ноге нахального мальчишки, но нога только сильнее вжимала его в пол. Летучие мыши громко засвистели. Чайлд лишь один раз зыркнул на них и они затихли и притаились. - Заткнись. За твою голову отвалят столько бабла, что ничего не жалко. Жалко только, что такой красавчик пропадет зря. - Хех, мне приятна твоя забота. Знаешь, а у тебя элегантная ножка. Не боишься откушу? - Ты парализован. - О, так вот почему твоя кровь никакая. - Ага, поэтому я дорого стою. Как и тебе жизнь моя дорога. Путешественник прокрутил тот самый кинжал в руке и нагнулся ближе к кровососу. Он невесомо провел им по коже вампира, а затем надавил им на горло и повел вниз. С раны струйкой потекла кровь. Чайлд ни разу не поморщился. Боль для него ничто. - Знаешь, думаю, довольно приятно умереть от такой шлюшки, как ты. Рывок. Итэр оставил огромный порез на теле Чайлда. Тот зашипел от неожиданности, глаза засияли красным. Почему-то рана не спешила затягиваться. Итэр провел языком по кинжалу, пробуя на вкус кровь. - Придурок. Много болтаешь для мертвеца. - Ты просто не представляешь как тут одиноко. Он схватил парня за ногу и дернул на себя. Итэр упал на пол, ударившись головой о бетонный пол, зашипел от боли. Тарталья поднялся, держась за рану. - Твою ж мать, откуда такой только взялся? Из внутреннего кармана он достал маленький бутылек с непонятным символом и выпил его, после чего на нем не было ни царапины. Пусть бутылек имеет волшебные свойства, но боль он не скрывает. Поэтому Тартелье больно без раны. Он схватил Итэра за шею и прижал к стене. Паренек схватил нечисть за руку и сжал ее до посинения. Странно, разве у вампира может посинеть рука? Это наводит на размышления. Ведь у вампиров кровь не циркулирует. Тарталья впился в кожу мальчишки. Но не вампирским укусом, а так, как обычно оставляют следы от зубов, засосы, метки. «Что эта тварь задумала?» Итэр пытался прочитать этого нелогичного парня, но все мысли улетели, когда его нагло заткнули грубым поцелуем. «Какого хрена?!» Воздуха не хватало, вампир оказался слишком жадным. Он так реально выпьет его, не трогая кровь. Когда Итэр уже конкретно начал задыхаться, Чайлд отстранился от него и укусил за губу. Оскалившись, он облизнулся и принялся оставлять свои метки на шее парнишки. Его руки уже не держали его за шею, а просто сжимали хрупкое тельце. Итэр пытался освободиться, но ничего так и не получилось. Насупившись, он стал в ответ кусать вампира, чем и удивил того. Итэр покажет, что он не лыком шит. От его укусов оставались кровоподтеки. Это снова озадачило парнишку. Он же вампир, так какого хрена? В какой-то момент его осенило. Полукровка. Они уже не могли остановиться, меток и укусов становилось все больше, и никто не хотел проигрывать друг другу. Только когда уже не было живого места, им пришлось остановиться. Хватка ослабла, но убегать Итэр не спешил. Физиология дала о себе знать и проблему эту придется как-то исправлять. Было стыдно признавать, что этот вампиреныш смог его завести. - Хах, ты только посмотри на это. Все-таки я не отразим. Даже ты передо мной не устоял. - Завали хлебало, придурок. - У тебя слишком острый язычок, малыш. Он подхватил путешественника на руки и перенес в одну из комнат замка. Он сорвал с него всю одежду и бросил тело на кровать, которое ни капли не сопротивлялось, а сам довольствовался видом. Вампир оскалился и Итэр понял, что выберется отсюда не скоро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.