Поездки на свиньях и, эй! Что такое Альфа-стая?
24 мая 2021 г., 09:13
"Стайлз, давай, Дерек созвал собрание стаи", - шепчет Скотт, стараясь не разбудить шерифа.
"Иди, Скотти, я сплю", - бормочет Стайлз в ответ, слегка приподнимая голову, чтобы посмотреть на будильник. "Сейчас 6 утра, Дерек может меня укусить".
Она ложится обратно в свое гнездо из одеял и подушек, натягивая одеяло вокруг себя в импровизированный кокон.
"Если мы опоздаем, Дерек укусит тебя, Стайлз, ну же, это может быть важно". Скотт вздыхает, раздумывая, не лучше ли просто отнести разъяренный клубок из Стайлза и одеяла в Лофт, когда Стайлз резко вздыхает и вырывается из своего гнезда. Стайлз смотрит на него, но это не очень эффективно, потому что ее сонный взгляд очень похож на то, как она надувается, когда он крадет ее содовую.
"Хорошо", - ворчит она, - "Но только если меня подвезут на поросенке, я не собираюсь подниматься пешком по всем этим лестницам". Стайлз подходит к ее шкафу и достает толстовку, которая, вероятно, принадлежала Скотту несколько лет назад, и натягивает ее поверх футболки, в которой она спала. Посмотрев вниз на свои пушистые рождественские пижамные штаны, Скотт видит, как она мысленно пожимает плечами и говорит: "К черту".
Они тихо спускаются по лестнице, чтобы не разбудить отца Стайлза, и бесшумно закрывают за собой дверь.
Стайлз замечает отсутствие машины Мелиссы и пихает ключи в грудь Скотта. "Я вздремну, не буди меня, когда мы приедем". Она падает на пассажирское сиденье и сворачивается клубочком. Скотт заводит Роско как можно тише и начинает ехать в Лофт.
Он видит, как только она засыпает, ее дыхание выравнивается, а сердце замедляется. В последнее время Стайлз не высыпается, с тех пор как ей пришлось два часа удерживать в бассейне 200-фунтового взбешенного Альфу. Никто, кроме Скотта и Стайлза, не знает - Скотт знает только потому, что хотел узнать, почему его лучшая подруга отказалась от своего обещания научить его плавать. - Но когда Клаудия была достаточно больна, чтобы забыть Стайлз, и до того, как ее пришлось перевезти в больницу, Клаудия пыталась утопить дочь в ванной. Стайлз призналась Скотту, что Клаудия кричала о том, что она монстр, посланный убить ее. После этого Стайлз никогда не могла хорошо относиться к воде, и после этого Скотт и Стайлз стали ходить в походы вместо купания.
Въезжая на парковку лофта Дерека, Скотт думает о том, как разбудить ее, но она выглядит такой спокойной, и он на 90% уверен, что это самое большое количество времени, которое она проспала после бассейна. Скотт выскальзывает из джипа и открывает дверь Стайлз, подталкивая ее к пробуждению; он усаживает своего лучшего друга верхом на свинью. Она обхватывает его шею руками и что-то сонно бормочет.
"Что ты сказала?"
"Ты самый лучший Скотти", - бормочет она, он едва слышит ее даже со своим слухом. "Люблю тебя".
Скотт лучится, Стайлз больше любит показывать, а не говорить, поэтому ее слова всегда много значат. "Я тоже тебя люблю, Стайлз".
Он поднимается по всем ступенькам на чердак, соблюдая особую осторожность, чтобы не разбудить человека на своей спине. И, наконец, доходит до двери лофта.
"Эй! Кто-нибудь может открыть дверь? У меня руки заняты". шепотом кричит Скотт, зная, что "Верески" в лофте прекрасно его слышат. Через несколько секунд дверь открывается, и Дерек смотрит на него с порога. По крайней мере, пока он не видит, как Стайлз обхватывает Скотта, тогда он выглядит просто как смесь растерянности и удивления.
"Иди сюда", - ворчит он, отходя от двери, - "И разбуди ее".
Войдя в лофт, Скотт застает всех полусонными. Кроме Лидии. Лидия, как всегда, безупречна. Скотт мысленно приказывает себе прекратить слушать бредни Стайлз о геях, они действительно влияют на его мысли.
Лидия поднимает бровь, когда видит его человеческий рюкзак, но ничего не говорит. Она привыкла к их странностям. Скотт подходит к дивану и укладывает Стайлз, она немного шевелится, но продолжает спать. Скотт решает, что единственный способ разбудить ее - это использовать метод пробуждения, одобренный Скоттом и Стайлз. Он заключается в постоянном тыкании друг в друга, пока другой не раздражается настолько, что бьет его.
"Стайлз, Стайлз, Стайлз, Стайлз, Стай-", - кричит Скотт, но его прерывает рука, толкающая его в лицо, и он падает на пол. Он поднимает глаза и видит Стайлз, который смотрит на него, ее волосы в беспорядке, она все еще выглядит усталой. Скотт усмехается, глядя на нее, на ту, на которую, как он знает, она никогда не сможет разозлиться. Ее глаза смягчаются, и она улыбается ему в ответ.
Теперь, когда с "Тупым и еще тупее" покончено, что бы это ни было, мы можем начать? Мне пришлось прервать свой сон ради этого". Джексон ворчит, Скотт видит, как Стайлз загорается, когда она придумывает остроумное замечание.
"Да, тебе действительно нужен сон для красоты Уиттмор, это действительно улучшает твое лицо". Она жестом показывает на его лицо и делает уродливое выражение. Возможность поиздеваться над Джексоном очень ее обрадовала. Она смотрит на Скотта и подмигивает, а затем возвращается к издевательствам над Джексоном.
"Хватит!" кричит Дерек и хлопает рукой по стене. Все затихают, хотя Стайлз выглядит так, будто собирается сделать замечание. Скотт отдергивает ее за руку.
"О чем это?" спрашивает Лидия, откидывая волосы и поднимая бровь. Все остальные кивают и ворчат, что проснулись так рано. Эрика почти засыпает, пока Бойд и Айзек не подталкивают ее к пробуждению. Джексон выглядит так, будто только что съел лимон, но это обычное дело.
"Да, племянник, объясни щенкам, зачем ты позвал нас всех сюда", - говорит Питер со ступенек, ведущих на второй этаж. Стайлз вскрикивает и прижимает руку к груди: "Нам нужен звонок, черт возьми". Она смотрит на него, другим взглядом, а не тем, которым она смотрит на Скотта. Именно этот, тяжелый взгляд заставил хулиганов решить, что издеваться над тяжелым астматиком - не такая уж хорошая идея.
"Питер, заткнись." Дерек рычит: "Появилась новая стая, Альфа-стая."
"Альфа-стая? Как целая стая Альф?!" спрашивает Стайлз, выглядя искренне обеспокоенной впервые со времен Канимы и Джерарда.
Скотт кладет руку поверх ее руки: "Мы можем справиться с этим, я имею в виду, да ладно, насколько это может быть плохо?"