ID работы: 10781577

Хитрые и циничные

Джен
PG-13
Завершён
22
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник Скачать

Приятного прочтения

Настройки текста
В один прекрасный вечер в неком рифтенском особняке собрались на вечеринке "мальчишник" четверо мужчин. Мальчишник этот был не перед свадебный, а просто по факту желания развеяться. Итак, перед нами (не буквально, ведь мы с вами просто чтецы и автор) на мягком ковре у огня раскинулись: Мерсер Фрей, в чьём особняке и проистекало это действо; Сорекс Виний, Маллий Макий и, разумеется, Белетор. Что же общего между ними? Помимо "и краткой" в конце фамилии, за исключением Белетора, у которого оная неизвестна? Давайте узнаем о наших героях поподробнее. Мерсер Фрей – глава Гильдии воров Скайрима. Обычно его можно найти в Цистерне, стоящим перед своим столом. Он занял этот пост после того, как его предшественник, Галл Дезидений, "пал от руки Карлии". Сейчас же он находился в расслаблении у камина на ковре. Ну, по крайней мере, именно так выглядел. Маллий Макий – управляющий Медоварней Хоннинга. Ещё недавно он был помощником Сабьорна на всё той же медоварне. Маллий ненавидел Сабьорна за то, что тот заставлял его отрабатывать долг – за гроши, одолжённые ему когда-то, бедняга много времени трудился, как раб. К счастью для Маллия и к неудаче Сабьорна, Макию удалось его подсидеть. Сорекс Виний – имперец, который работал в таверне "Смеющаяся крыса" и являлся сыном владельца. Он собирался взять управление гостиницей на себя после того, как отец отойдёт от дел. Белетор – бретон-торговец всякой всячиной, владелец магазина в Равнинном районе Вайтрана под гордым названием "Товары Белетора". Хм, ну вот, мы узнали немного о каждом, но дало ли нам это ответы? Кажется, нет. Но постойте, я знаю их, потому что у меня есть доступ ко всем знаниям, благодаря выгодным знакомствам, и я отвечу вам. Все эти мужчины – меркантильны. Более того, это самые меркантильные красавчики всего Скайрима. И сегодня все они симпатично приоделись в разные виды богатых одежд, и, в принципе, были готовы развлекаться. – Ну, что, Маллий, как идут дела на Медоварне? – скучающе спросил Мерсер, попивающий мёд из бутылки. – Отлично, – мрачно усмехнулся Макий. – Не без твоей помощи, конечно. Это ты хорошо придумал, отправить того парня ко мне. Мавен довольна, я доволен. При этом нагрузка куда меньше чем в былые времена. Вот сегодня, например, спокойно получилось оставить за главного Эймарта и прийти на твою вечеринку. А в гильдии как идут дела? – Неплохо, – ответил такой же усмешкой Мерсер. – Приходится много работать, конечно, но в последнее время деньги в гильдию полились рекой. – Ну да, заметно – по тому, какие ты устраиваешь приёмы. Перед мужчинами всё так же на полу, но, конечно же, ещё и на тарелках, расположились различные яства – орехи в меду, яблочный пирог, сладкие рулеты в обилии и даже домашняя пища, чем-то похожая по вкусу на тот же пирог, приготовленная Вальдом. Он был далеко не супругом Мерсера, но по странному стечению обстоятельств иногда что-то готовил. Ну и, разумеется, алкоголь в изобилии, всевозможные его виды. – Да уж, – встрял Сорекс. – Отличный приём. Обстановка только у тебя, конечно, тут… Ну такое себе, не обижайся только, Мерс. Мерсер фыркнул, но в душе обиделся. Потому как считал свой дом обставленным с высоким вкусом и дизайнерским талантом. Чего стоил красиво оформленный стеллаж со статуэткой Дибеллы, и тремя бокалами… А ещё ему стало неприятно потому, что никто не называл его Мерсом, и Мерсер предпочитал, чтобы так и оставалось. – Да и вообще, послушать вас… Так горбатитесь. Мне вот как-то легко даются деньги, знаете? Наверное, это у меня в крови. Я имперец, конечно, удача всегда с нами… – Я тоже имперец, – пожал плечами Маллий. Бретонские Мерсер и Белетор промолчали. – А ты чем вообще занимаешься? – У меня своя таверна в Солитьюде… "Смеющаяся крыса", может, слышали? – Слышал, – кивнул Мерсер. – Только вот ещё я слышал, её владельца зовут Корпул? – Эм, ну да, – не стушевался Сорекс. – Это мой отец. В любом случае когда-нибудь она будет принадлежать мне. Да, пока приходится делать порой то, что говорит старик, но, могу вас обоих уверить, это и вполовину не так геморно, как все эти ваши махинации. Белетор, всё это время предпочитавший слушать молча, наконец вмешался. – Это всё, конечно, замечательно, господа, но пробовали ли вы когда-нибудь вести настоящий бизнес? Не зависеть ни от кого – ни от семейства Чёрный Вереск, во главе с рыбой-убийцей, ни от папаши? Нет? То-то же. Я предпочитаю молча делать деньги, – он изящно повёл рукой. – И их, можете поверить, у меня предостаточно. Кто-то зовёт мой товар мусором, но для меня это сокровища. Потому что эти сокровища приводят меня на вершину мира. Да и лавка моя называется в мою же честь. Неплохо, а? – он посмеялся. Все внимательно выслушали его, не находясь с ответом некоторое время. В словах Белетора была доля правды, но мириться с ней никто не хотел, а потому все они быстро нашлись с ответом. – Зато благодаря крыше, мой спектр торговли куда шире, – закатил готично оттенённые глаза Маллий. – Я вообще могу заниматься любой деятельностью, – покачал головой Мерсер. – Мало того что я хорош во всём, так ещё у меня есть как покровители, так и средства для этого, и в чём же тут минус? – А я вообще могу не пойти на работу в любой день и мне за это ничего не будет, – похвастался Сорекс. Вообще, он часто так делал, когда неохота было просыпаться. Белетор же на всё это лишь загадочно улыбался глазами, словно Джоконда. Его лицо как бы говорило: «Ну да, ну да…» В общем, обстановка в помещении слегка накалилась. Мужчины некоторое время молча поедали лакомства, запивая их дорогими горячительными напитками: Мёдом Хоннинга, Нордским мёдом, элем, Аргонианским вином, Вином Алто, Скальным наездником, Бархатной удачей, Башней белого золота. Они не смешивали всё, просто каждый брал на свой вкус. Вдруг на первом этаже хлопнула дверь и раздались шаги. Все встрепенулись, хотя уже примерно знали, кто это. В Скайриме, без сомнений, остался ещё один из меркантильнейших мужчин. Вы спросите кто это? Эрикур. Разумеется, Эрикур, отвечу я вам. Норд-торговец, а также тан Солитьюда. – Ох, друзья мои, здравствуйте, – Эрикур возвестил всех о прибытии громогласным приветственным вступлением. – Ну как у вас дела? – пройдя в комнату к остальным, он, вместо того, чтобы лечь или сесть на пол, как и все, степенно уселся в кресло. Никому не понравилась такая демонстративная отчуждённость от их уютного междусобойчика. – Ах да, чуть не забыл! Солитьюдский тан стал выкладывать угощения, которые принёс с собой. Чего там только не было! Пирожные с заварным кремом. Тянучка высшего класса. Такую не стыдно было подать и на стол к ярлу. Сладкие рулеты, яблочные пироги, орехи в меду… Они тут же принялись затмевать точно такие же яства, только подготовленные хозяином праздника. Все, кроме Эрикура, переглянулись. – Я так понимаю, вы тут рассказываете о себе? – растерянно спросил Эрикур. – Нет, – хором ответили остальные. – Просто мне тоже есть что рассказать… Сами понимаете, Солитьюд не Рифтен, не Вайтран… – Я как бы тоже из Солитьюда, – напомнил Сорекс. Эрикур проигнорировал его замечание. – Да, и торговлей тоже занимаюсь… Только… Мой товар мусором не осмелится назвать никто, – он усмехнулся, а Белетор помрачнел. – А вообще знаете, господа, еле вырвался. Столько дел, столько дел! Да ладно дела, приходится не забывать и о личной жизни. А хотите, расскажу немного об этом? Просто, мне кажется, вам бы было интересно узнать, каково это, когда нет отбоя от ухажёрок. И каждая норовит затащить тебя в постель. Хотя, конечно, я не для всех… Но здорово, когда есть выбор, правда? Хотя… Чего это я спрашиваю? Если бы кто-то из присутствующих был близко или отдалённо знаком с Назимом из Вайтрана, у него случилось бы дежавю. У Белетора случилось, кстати. – Ну так… – продолжал вещать блондин с не в пример своему богатству легкомысленной причёской. – Хотите поделюсь? Рассказом, имею в виду. Могу, кстати, вас познакомить с кем-нибудь. У меня много влиятельных поклонниц, а вам бы не помешал буст. – Не хотим. – Не надо. Сложно было разобрать, кто что сказал. И, если честно, неудивительно. – Хм? Ну ладно. Маллий, кстати, могу посоветовать хорошего цирюльника, – возвестил Эрикур. – Мне не нужно, – мрачно отозвался один из двух присутствующих здесь имперцев. – Да? Как скажешь, – пожал плечами Эрикур и помолчал, раздражающе стуча пальцами в кольцах по подлокотнику. – Па-па-па… Мерсер, я вот смотрю, как-то у тебя тут… В общем, у меня и с оформителями первоклассными есть связи. Тебе бы ещё, кстати, проверить изоляцию, а то я вот зашёл, знаешь, думаю, чем пахнет? А сейчас понял. Никто не спросил, что он там понял, но Эрикур продолжил: – Как-то бедненько тут у тебя… – А по-моему, отлично, – вмешался Сорекс, у которого в голове вспыхнули неприятные флешбэки с Роггвиром из детства. Мерсер лишь усмехнулся. Второй раз за вечер кто-то попытался опустить его дом. Хорошо что самооценка Фрея не зависела от мнения каких-то не слишком сообразительных Солитьюдцев. – А, Соркиус! Уборщик из «Хохочущей мыши», да? Или бармен? А почему вас пригласили? – Я не уборщик, – сквозь зубы возразил Сорекс. – И не Соркиус. – Правда? А я как не зайду, вы подметаете там или дамам бокалы носите… – Он владелец этой таверны, мистер, – спокойно напомнил о себе загадочный сегодня Белетор. – А, да? Ну ладно… – Прохладно, – бросил Маллий. Все закивали. – Да, не говори, – согласился Эрикур. – Тут и теплоизоляция ни к чёрту. Мерсер, дом вроде большой, но такое, простите, Г… Просто, вот у меня шесть домов по всему Скайриму, мне вот не понять, как можно жить прямо на работе (все заскрипели зубами) и так халатно относиться к своему жилью. Ну правда. – Знаешь, что, Рагнар! – не выдержал Мерсер. Это была отсылка к тому, что Эрикур один здесь норд, а у них это популярное имя, и к тому, что Рагнар Рыжий из одноимённой (любимой у Мерсера, кстати) песни хвастался так много, что попрощался с головой. – Не пошёл бы ты обратно в Рорикстед? – Чего? – не понял Эрикур. – Я живу в Солитьюде. Ах, ну да, я понимаю, провинциалы часто забывают элементарные названия. Даже если это название сияющей в своём великолепии столицы. А ведь вы все тут, так или иначе, из деревень, так что я не в обиде, мужики. – А нам плевать, – ответил, вообще-то, тоже весьма гордящийся своим не менее столичным происхождением Сорекс, метко запульнув в Эрикура орех в меду, да так, что тот не заметил, оставив его запутавшимся в волосах. – Ехал бы ты в Синий Дворец. – Но я только прибыл… – Не будем дожидаться, пока ты выпьешь весь наш мёд, – холодно ответил Мерсер. – Собирай свои лакшери-лакомства и… – Езжай домой, к своим красоткам, – продолжил за него Маллий. – Каким красоткам? – растерянно переспросил Эрикур. Он и сам забыл о рассказах, вылившихся из его уст не далее как полчаса назад. – Явно немногочисленным, – Белетор громко рассмеялся. В общем, Эрикура выперли, снарядив всеми его богатыми гостинцами. Даже проводили дружно до повозки, чтобы он точно уехал, и заплатили извозчику, дабы тот пел "Рагнара рыжего", что, впрочем, тот бы и сам сделал с удовольствием, как любой возница. Настроение у мужчин поднялось, и они вернулись домой. К Мерсеру. Вечеринка продолжалась, и, знаете, куда бодрее, чем была до приезда пятого… Встречаясь после, "друзья" всегда с удовольствием сплетничали об Эрикуре. А когда через пару лет, на предложение Белетора купить её родственничка, одна солитьюдская нордка по имени Гисли, первая из всех опрошенных ответила согласием, торговец, узнав, кто её брат, неожиданно отказался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.