ID работы: 10782290

Legereculus | Genshin Impact

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
608
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
85 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
608 Нравится 28 Отзывы 97 В сборник Скачать

Передышка (Итер×Т/И)

Настройки текста
Примечания:

П е р е д ы ш к а

≿ ————- ❈ ————- ≾

«Итак ... Паймон, возможно, сказала [Т/И], что ты возвращаешься в Мондшта-» «Что ты ей сказала?!» Паймон нервно играла с её пальцами, когда обеспокоенный чужеземец побледнел, уже дважды подумав о том, заходить ли в Мондштадт - к большому смущению охранников - после того, как услышал, что сказал его товарищ. К его огорчению, она только хихикает, а он вздыхает, убеждая ее перестать подражать привычке одного барда уклоняться от вопросов со смехом. Решив просто заскочить к стойке регистрации гильдии, чтобы получить свою награду за выполненные поручения, блондин спешит бежать, его шаги просто эхо на тихих улицах города ветров. Посещение этого места в ночное время всегда было его обычным делом; закончить свои ежедневные задания, собрать несколько артефактов, добыть немного руды, накопить материалов, а затем отправиться либо в Мондштадт, либо в Ли Юэ, чтобы получить свое вознаграждение. После этого он продолжал рисковать, надеясь получить несколько зацепок о местонахождении своего пропавшего близнеца. На самом деле у него никогда не было привилегии (может быть, потому, что он не хочет) спать - его кратковременная передышка состояла в том, чтобы сесть, поесть, вздремнуть у статуи семерых, и это все. Судя по всему, Паймон настучала на него [Т/И], другу, с которым он сблизился сразу после того, как проснулся в одиночестве. Он встретил её до Паймон, тогда она была всего лишь одинокой путешественницей, попавшей в неприятную ситуацию из-за отсутствия у нее Глаза Бога. Однако она была исключительно проворной и ловкой на поле боя, и это просто хорошо сочеталось с его знаниями владения мечом до того, как он овладел силой Анемо. Она осталась в Мондштадте, но это не значило, что она не присоединялась к нему в паре его экспедиций. Однако он скрывался от нее с тех пор, как она, на его взгляд, слишком сильно пострадала. Он был тем, у кого был "Глаз Бога", и тем не менее, он позволил кому-то взять на себя удар. Он не мог быть свидетелем гибели другого близкого товарища. Поскольку путешественник благодарит Катерину за то, что она заплатила ему - как ей удается не спать круглые сутки, он не знает - он спешит покинуть город, чтобы перед его глазами появились черные пятна, а голова почувствовала неожинное головокружение. Он слышит, как женщина у стола беспокойно зовет его, когда он падает вперед, но его удерживают в вертикальном положении пара рук, обхвативших его торс. Противоречивый писк срывается с его губ, когда он вдыхает ароматный запах ветряных астр. О, Анемо, помоги ему. «Вы определенно поспите сегодня вечером, мистер!» - раздался ворчливый голос [Т/И], когда он самостоятельно встает на... слегка дрожащие ноги. «[Т-Т/И]! Привет… э-э… добрый вечер!» нервно воскликнул блондин. Он наблюдает, как девушка приподняла бровь, хмурясь при виде его растрепанного состояния. «И тебе Доброй ночи, Итер. » он начинает заикаться, когда она крепко сжимает его запястье и тянет к тому месту, где, как он знает, находится её дом. Он почти слышит хихиканье Паймон - но, может быть, это просто говорит о лишении сна - когда они поднимаются по лестнице к западу от площади, приближаясь к дому рядом с таверной, которой управляет некий пиро. Чужестранец находит еще один предлог, чтобы вернуться в поле, но девушка не слушает ничего из этого, поскольку она разочарованно отпирает дверь в свое скромное жилище и распахивает её , чтобы они могли войти. Итер сглатывает, пот стекает по виску. Молчаливая [Т/И] никогда не бывает хорошей [Т/И], поэтому, как маленький щенок, он послушно идет за вами, когда вы открываете дверь в свою спальню и указываете на матрас. Естественно, он напрягается от перспективы забрать чужое место, но сгибается при виде вашего пустого пассивно-агрессивного взгляда. Блондин плюхается на кровать, слегка надув губы, и уже начинает что-то бормотать Паймон про себя. Указанная девушка даже не появилась! «Спи, Итер.» вы говорите со скрещенными руками: «Я не могу допустить, чтобы ты падал и стал слабым из-за того, что тебе не хватает достаточного отдыха. Я впервые за четыре месяца вижу тебя, и ты меня так приветствуешь?» Стыдно и немного смущающе, потому что он несколько стесняется назвать причину своего избегания, он предпочитает смотреть в землю, зная, что у вас есть полное право на раздражение, даже если ваш голос звучал более расстроенно, чем у первого. Его сердце тяжело бьется в медленном темпе, и он боится, что вы можете услышать его в ночной тишине, но вы ничего не говорите, вздыхая и идя к двери. Ах, подожди... "Я не хотел, чтобы ты снова пострадала..." Ваша хватка на ручке ослабевает, когда вы поворачиваетесь на каблуках, чтобы снова взглянуть на чужеземца. Тень, нависшая над его лицом, не творила волшебства, дабы скрыть вишневый оттенок его лица, который на самом деле несколько выделялся из-за ледяного голубого сияния, очерчивающее его фигуру, которая сидела на вашей кровати, и сияла из-за открытого окна позади него. Когда ты попросила его повторить то, что он пробормотал, розовый оттенок потемнел, он застенчиво повторил это снова, заставив вас широко раскрыть глаза. Не то чтобы ты не злился. Вы знаете, что он постоянно находится в поисках своей сестры-близнеца, и вы знаете, что отсутствие у вас значительной способности владеть каким-либо элементом может сделать вас беспомощной на поле боя и замедлить его, так что вы не возражали насчёт его исчезновения. Но когда Паймон неожиданно пришла к вам, жалуясь на отсутствие самодисциплины, когда дело доходит до его здоровья, что ж, вот тут вы больше беспокоитесь. Однако он подумал, что ты расстроен, и, возможно, потому, что он думал, что причина в том, что ты не участвовала в его приключениях. Робкое покраснение Итера только усиливается, когда он слышит, как вы хихикаете, и его смущение превращается в неловкость. Он сделал что-то не так? «Ты настоящий болван, ты это знаешь?» Он сдувается - но резко подпрыгивает, когда вы плюхаетесь сбоку от него, наклоняясь с яркой улыбкой , которая заставила его заикаться, выпучив глаза от близкого расстояния, вас ничуть не беспокоившее. «Я не злюсь из-за того, что ты оставил меня в стороне, что заставило тебя так думать?» - говорите вы, возвращаясь в более расслабленное положение, когда вы качаете ногами: «Я больше расстроена, что ты не спишь!» ...Ой. Ох. Ох, Барбатос , значит ли это, что он просто открыто признался, что ставит ее безопасность превыше всего? Он признался, не так ли? Он признался! «Мне жаль-» «Не извиняйся, просто поспи, ладно? И перестань меня беспокоить». Когда вы так формулируете предложения ... Итер едва слышно извивался, его щеки все еще были теплыми, хотя он не мог точно понять, что происходит у него в голове, потому что он уже привык к ощущению мягкого матраса под собой. Это уже начинает убаюкивать его...но он не должен - не тогда, когда ты еще не закончила говорить...! «Я чувствую то же самое, понимаешь? Я не хочу, чтобы ты причинил себе вред, потому что не отдыхаешь.» Вы вздыхаете, на мгновение закрывая глаза, чтобы позволить своему разуму вернуться к переулку воспоминаний, вспоминая ночи, которые вы провели, разбивая лагерь и набивая мешки, служившие подушками. Мирный звук сверчков, эхом отдающийся в лесах, сверкающая трава светяшка, достаточно для того, чтобы перенести ваше сознание в страну, где царят чудеса и мечты. «Кроме того...» - шепчешь ты, но непреднамеренно прервалась, когда ты почувствовал, что что-то приземлилось тебе на плечо. Повернув голову, вы видите, что блондин уже спит, его лицо удовлетворённо мирное, лишенное напряжения нахмуренных бровей перед опасными ситуациями и сражениями. Его копна волос взлохмачена, а из длинной косы торчит тонна золотых прядей - несмотря на это, он все еще выглядит невероятно красивым. Вы нахмурились, глядя на мешки под его глазами, и вскоре кладешь свою голову ему на голову, бормоча: «Спокойной ночи, Итер.» После нескольких минут пребывания в этом положении вы подумали, что это вызовет у него скованность мышц утром, поэтому вы начали укладывать его должным образом, чтобы он не почувствовал боли в суставах, и потому что вы знаете, что он все равно будет рисковать, даже при травмах. В течение короткого процесса засовывания чужеземца под одеяло, его рука с ошеломляющей скоростью взмывает вверх, хватаясь за вашу руку и таща вас обратно, не теряя ни секунды. «Умф!» Сильно взволнованная, вы поднимаетесь обратно, останавливаясь только тогда, когда слышите, как он бормочет что-то о том, что не хочет, чтобы вы ушли. Ах... Вы смотрите на то, как выражение беспокойства скрывает его прежнее лицо утешения (ему снились кошмары, когда он спал?), одно только появление тронуло тебя до глубины души, и ты с торжественным вздохом наклонилась, перекатываясь в маленькое пространство рядом с ним. ...Это причина, по которой ты не хочешь спать? Вопрос остается без ответа, когда вы смотрите на его профиль сбоку, согреваясь, когда складка между его бровями исчезает, когда он подсознательно обрабатывает присутствие слева от себя. Его рука все еще на твоей руке, как будто он боится отпустить тебя, ты напеваешь и закрываешь глаза. Ты мог бы сказать мне, болван. Итер просыпается от утреннего солнца и от Паймон, парящей над ним с дразнящей ухмылкой. Закатив глаза и зевая, он поворачивается, чтобы еще немного поспать - только для того, чтобы его нос уткнулся в твой и... "Хорошее утро сегодня, не так ли?" спросила консерва. Он не двигается, его глаза по-прежнему совиные. [Т-Т/И]...!? Как будто она слышала его мысли, он с ужасом смотрит, как её веки распахиваются, оглядываясь. Будь то её все еще сонное состояние или простая уверенность, она ткнула его нос в своим и... ЭЭЭЭЭЭЭЭЭ— Паймон смеется, когда Итер взволнованно взвизгнул, вываливаясь из постели с возгласами извинений, сорвавшимися с его губ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.