ID работы: 1078494

(Do not) keep the magic secret

Джен
G
Завершён
219
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 6 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мерлин всегда надеялся, что если Артур уличит его в использовании магии, то это будет более достойный момент. Один из тех, когда маг, проявив доблесть и мужество, рискуя своей жизнью, спасает короля от, казалось бы, неминуемой гибели. Шокированный, но тем не менее благодарный Артур забудет о принципах, примет магию друга, а потом и вовсе узаконит её, создаст Альбион, станет великим королем и вообще… Но в этот раз жизнь преподнесла ему не совсем приятный сюрприз. Дар великого, возможно, величайшего мага открылся весьма глупым образом. Мерлин просто отлынивал от ручного труда, предпочитая убирать покои Артура одним лишь взглядом. Позволив себе расслабиться, слуга даже не заметил, как вошёл хозяин комнаты. Естественно, Пендрагону показалось, что это как-то странно – швабры сами, без какой-либо помощи моют пол. К удивлению и облегчению Мерлина, король не посчитал нужным устроить скандал, объявить о предательстве близкого человека королевству, дабы это послужило примером или ещё что-то. - Так ты маг, - нахмурился Артур. Эмрис кивнул, едва пересилив себя и посмотрев на друга. Друг посмотрел на него тем серьёзным печальным проницательным взглядом, который заставлял всё внутри сжаться. Мерлин, побледневший от ужаса, молился о том, чтобы не услышать страшных и жестоких слов. Тяжело вздохнув, Пендрагон сказал: - Я вынужден посадить тебя в темницу до завтрашнего дня, до того момента, как я решу, что нам делать. Что нам делать. - Так надо, Мерлин. Но не волнуйся, я не причиню тебе вреда или боли. Всё будет хорошо, - пообещал Артур, стиснув ладонь друга в своей. В горле застрял ком, в глазах защипало, а сердце сжалось от тоски. Как Артур может быть таким…милосердным к нему? В его глазах Мерлин должен выглядеть предателем и никем больше. Жизнь слишком любит его. *** Часы за решеткой казались вечными. Что его ждёт? Что думает о произошедшем Артур? Конечно, он в ужасе. Что он решит? Он будет вынужден казнить предателя или, по крайней мере, изгнать его. И как Мерлину теперь быть? Как им теперь быть? Королю, должно быть, очень тяжело принять решение, которое как ничто другое повлияет на судьбу его друга. По крайней мере, Мерлин на это надеялся. Маг никогда не хотел лгать Пендрагону, всегда хотел рассказать о своих способностях. Но это было практически невозможно, учитывая взгляды, которых придерживался Артур. Он не ненавидел магию, но его родители погибли из-за неё, и это было большим чудом, что отношение к колдунам, и так несправедливое, не ужесточилось ещё больше. Артур надеялся, что маги начнут относиться к нему лучше, если он будет сохранять нейтральную позицию. Но это было нелегко ввиду того, что Утер вёл очень жестокую политику по отношению к чародеям и его сын колебался, чувствуя, что тем, кто владеет магией нельзя доверять, но и смерти они не заслуживают. Если, конечно, не причиняют вред другим. И весь этот клубок мыслей, сомнений, догадок, надежд Мерлин никак не мог распутать. Рассказать Артуру – только запутать всё ещё больше и, возможно, изменить судьбу таких же, как он, к худшему. Из-за своей неосторожности он мог потерять друга, доверие, жизнь, подвести королевство и остальных магов, окончательно настроить Артура против магии…Мерлин не хотел даже думать о том, во что выльется его проступок, но это было нереально. Он снова и снова возвращался к мыслям о предстоящей встрече с королем, его решении. Его судьба должна решить его судьбу. *** На следующий день, после полудня, стража сообщила Мерлину, что король хочет видеть его. Волнение нарастало по мере приближения к тронному залу, и когда стражники ввели преступника в зал и направились к Артуру, маг чувствовал, что вот-вот всё решится. Ему казалось, что он проходит расстояние от двери до трона слишком медленно, хотелось быстрее подбежать к другу и немедленно, сию же секунду узнать, чтобы не мучить себя догадками. Но грузные мускулистые мужчины, грубо ведшие его под локоть не расслабляли хватки, и вырваться он не мог. - Отпустите его, - приказал восседавший на троне Артур, словно читая мысли Эмриса. Тот облегченно вздохнул, подумав, что могут остаться синяки. Хотя, синяков может и не остаться. Как и самих рук и самого Мерлина, когда его сожгут на костре. Он всё-таки решился взглянуть на друга. И неважно, считал ли Артур его таковым. Главное, что Мерлин точно знал - несмотря ни на что Артур его друг. Он взглянул на короля и не увидел в его глазах никаких негативных эмоций, его взгляд, обращённый к Мерлину, несмотря на серьёзность, выражал спокойствие. - Мерлин, подойди, - подозвал он мягко. Юноша подошёл и остановился в ожидании. - Ты мой друг и я никогда не сомневался в искренности твоих чувств, - начал король. - Но меня воспитывали, придерживаясь мнения о том, что магия опасна. Чрезвычайно опасна. Мои родители погибли из-за чародейства, сестра, обладая большой силой, была погублена ею. Мне больно осознавать, что она, возможно, больше никогда не почувствует любви и сострадания. Те, кто обманули моё доверие и доверие моих родителей, были гнусными людьми. Я не смею даже думать о том, что ты помышлял убить меня или как-то навредить моему королевству, - он поджал губы и стал ещё более серьёзным. Но это не смущало мага, он пришёл сюда не шутить. - Милорд, я бы ни за что… - начал Мерлин, прерывая короля, чтобы высказать своё мнение. - Поэтому, Мерлин, - продолжил Артур, в свою очередь, прерывая слугу, - я прошу тебя, дабы окончательно убедиться в твоей верности, - отчего-то произношение этой фразы оказалось затруднительным. Пендрагон чувствовал себя виноватым за ту глупость, которую он просит, - я прошу тебя поклясться мне. Поклянись в том, что ты безвреден для меня, моих друзей, всего королевства. В том, что ты никогда не используешь магию во имя зла.- Но так ему было бы гораздо спокойнее, и он был бы твёрдо уверен в Мерлине, в котором и так практически не сомневался. Но каким бы он верным другом ни был, его способности приводили короля в замешательство, и он должен был что-то предпринять, чтобы решить это. Мерлин, повинуясь, встал на колени перед сидящим на троне Артуром. - Я клянусь, что никогда не пытался причинить вам зла или навредить и никогда не буду делать этого, - заверил он. - Потому что я верен своему королю и всегда верил в то, что он достоин преданности и уважения. Не мной это было решено, но мой долг – защищать вас, сир, и я выполню его, - маг говорил вполголоса, чуть опустив голову.- Я использую магию из лучших побуждений и никогда не был сторонником тех колдунов, которые совсем не думают о других и используют свой дар во благо себе и во вред другим. Моя судьба иная. Да, бывает тяжело, невыносимо тяжело, но мне спокойнее всего, когда я уверен в том, что с моим другом всё в порядке, что Камелот в безопасности и я поступаю правильно. Разумеется, я не считаю, что это скверно. Может быть, я поступил нечестно и грубо, не рассказав о своих способностях, но я не мог иначе. Меня просто казнили бы, я не исключаю того, что и сейчас это может произойти, - решил уточнить он, чтобы не показаться эгоистом. – Мне нужно было защищать вас, милорд, - произнёс он, подняв голову и не отрывая взгляда от Артура. – Защищать с помощью магии. Я никогда не преследовал другой цели, используя её. Конечно, мой дар очень помогал мне и в обычной жизни. Но когда я пришёл в Камелот, всё изменилось. Великий Дракон рассказал мне о моём предназначении. Сначала я не хотел верить этому, но тут же убедился, что это действительно так. Артур слушал внимательно, не прерывая, не смея даже думать о том, чтобы прервать эту клятву, признание и исповедь одновременно. Слова Мерлина производили на него неизгладимое впечатление. - Тогда, на пиру, когда колдунья хотела убить Вас, усыпив всех присутствующих, я бросился спасать вас, не раздумывая. Так бы поступил каждый, кто мог сделать это. Но я понял, что всё изменилось именно в этот момент. Это было не просто благородство или что-то ещё. Я поступил по зову души. Я не мог допустить смерть человека. Смерть принца, впоследствии короля. Смерть совершенно чужого мне человека. А позже смерть приятеля, лучшего друга, смерть величайшего короля, которому суждено объединить пять королевств, создать Альбион. Защищать Вас меня призвала сама магия, Великий Дракон, судьба и моё сердце. И не в моей власти это изменить, а если честно, я даже не хотел бы этого делать. И я клянусь, что буду верен до конца дней своих или же сам найду средство погибнуть, если нарушу это обещание. Мерлин, игнорируя совершенно не к месту появившиеся слёзы, поцеловал руку короля в знак уважения. Тот, едва сдерживая слёзы благодарности, сглотнул и, набрав в лёгкие побольше воздуха, сказал: - Встань, Мерлин, великий маг, верный друг, храбрый юноша и лучший человек, которого я когда-либо знал. *** Моргана пришла в бешенство, когда узнала о событиях, происходящих в Камелоте. При дворе Артура обнаружился маг, а король не казнил его, не изгнал, словом, не сделал ровным счётом ничего. Всего лишь приказал дать присягу верности (он всегда отличался желанием выделиться). Конечно, как же он мог не простить своему слуге самую страшную ложь и непростительный грех. Ведь так, по мнению Морганы, Артур должен был отзываться о магии. Скорее всего, он просто побоялся предпринять что-то. А как он мог смириться с тем, что лишило его семьи, тем, что он презирал и, следуя примеру отца ненавидел всем сердцем? Ещё бы не бояться! Простак Мерлин оказался не таким безобидным, каким казался. Упоминалось, что он также называл себя Эмрисом. Мол, его так называют друиды и некоторые колдуны. Эмрис всё это время был в Камелоте и оказался не абы кем, а бывшим другом! Конечно, этой дружбе давно пришёл конец, и о возобновлении каких-либо приятельских отношений не могло быть и речи. Тем более сейчас, когда она узнала, кто скрывается под личиной верного слуги. Это ещё надо выяснить, кто чьей погибелью будет. *** Они были не готовы к наступлению, поэтому Моргана застала их врасплох. Артур, окрыленный торжественной присягой Мерлина, совсем не думал о том, что это событие вызовет вспышку гнева у враждебной Камелоту колдуньи. Король, более чем удовлетворённый и успокоенный, надеялся, что и другие чародеи (а они есть, он уверен) поступят по примеру приближённого. Пусть пообещают, что будут использовать магию в мирных целях. Может быть, видя, что Артур не имеет ничего против, поймут, что зла им не причинят и сами станут более мирными? А бунтовщиков будут сажать в темницы. Пусть маги выберут, что лучше – воевать с королём или жить мирно? Это ведь вполне честно. Он, казалось, даже почти пришёл к тому, чтобы узаконить магию, если всё пойдёт, как надо. Когда Пендрагону доложили о том, что разъярённая Моргана во дворце, он не мог понять её намерений. Он скорее предположил бы, что сестра станет чуть положительнее относиться к правлению Артура. В любом случае, жрица прибыла в Камелот явно не с желанием поздравить брата. Артур совсем не боялся её, тем более, зная о поддержке друга. От Морганы можно ожидать всего. Он увидел во взгляде Мерлина решительность и хладнокровие. Маг не хотел, чтобы король сомневался. Она ворвалась в тронный зал подобно вихрю. Глаза ведьмы презрительно сузились, когда она посмотрела на мага. - Так вот ты каков, Эмрис. Всё это время водил нас за нос! Ну ничего, мне будет нетрудно разделаться с тобой, каким бы сильным ты ни был. – На самом деле Моргана не была так уверена в своих силах. Но ей помогало желание мести, гнев и ненависть к обоим. - У тебя никогда не было проблем с самооценкой, - отозвался Артур. - Молчи, предатель! – вскрикнула Моргана. – Ты отвернулся от меня тогда, но протянул руку помощи ему сейчас. Я даже разговаривать с тобой не буду. – Глаза её загорелись магией, и король отлетел на несколько метров, потеряв сознание. - Только попробуй что-нибудь сделать с ним, - Мерлин знал, что друг ещё жив, но силы его угасают. - О, эта хвалёная преданность! – рассмеялась девушка. – Скажи мне, Мерлин, почему ты это делаешь? От Артура ведь никакого толка, он никогда не поймёт тебя и таких, как ты, как бы ни старался выглядеть идеальным королём. Мы же можем объединиться. Ты только представь, - заискивающим шепотом уговаривала Моргана, - два сильнейших колдуна – идеальный союз. Но Эмрис знал, что она лжёт. Даже если бы этот союз был ей действительно нужен, Моргана пользовалась бы этим в личных, отнюдь не благородных целях. А ещё она попросту боится его и, дабы успокоиться, хочет притвориться другом, а потом убить при первой же возможности, устранить проблему, как зубную боль. Неужели она думает, что он так наивен? Мерлин вытянул руку, закрыв глаза, чтобы произнести заклинание, но не спешил начать. Он не решался, не знал, что сделать. Он мог бы начать борьбу, но Артур нуждался в поддержке и помощи магии. Моргана усмехнулась, она ожидала этого. Ведьма произнесла заклинание, но ничего не произошло. В этот момент маг открыл глаза, неизменно светящиеся золотым, шепотом заклинаний удерживая такую же золотую сферу в форме круга, который ограждал его и короля от Морганы. Он пытался думать о чём-то светлом, тёплом, и пробудить в себе привязанность к Артуру, которая затерялась в его мыслях в связи с неприязнью к Моргане. Кажется, это удалось. Магическая сфера должна была излечить короля. Она не растерялась, снова повторив заклинание, но снова ничего не произошло. Её магия, казалось, только подпитывала этот барьер, что на самом деле было не так. Ненависть была противоположна дружбе, поэтому Мерлину нужно было регулярно думать об Артуре, чтобы его магия могла благоприятно сказаться на короле. Девушка подошла к золотому свечению и попробовала пройти сквозь него, но тщетно. Было очень неприятно, даже больно ощущать магию, которая отзывалась негативом к ней. Ведьма раздражалась всё больше и больше, когда мощные заклинания уходили в пустоту и не приносили никакой пользы. Её нервировала самодовольная ухмылка Мерлина, да ещё и король начал подавать признаки жизни. Моргана пробовала заклинания криком и снова терпела поражение. Неужели она не может победить его?! Нет, она не сбежит, она обязательно найдёт способ. Тем временем Мерлину становилось всё тяжелее поддерживать защиту. Пот струился по лицу, шее, спине и рукам, было трудно дышать. Но он продолжал шептать заклинания, глаза ежесекундно сверкали молниями. Магическая граница становилась слабее и тускнела. Моргана снова сделала шаг к барьеру и, не почувствовав ничего, коснулась его рукой. Она торжествующе улыбнулась, когда кисть прошла через границу и оказалась по ту сторону круга. В любой момент сфера могла остаться позади. Маг говорил всё громче и громче, последнее заклинание, он выкрикнул. Последнее, что он помнил, это крики Морганы, шум, звавшего его по имени Артура. *** Когда Мерлин очнулся, он обнаружил, что он лежит в своей комнате на кровати. В комнате Гаюса послышались голоса, которые доносились через раскрытую дверь. Сосредоточившись, он понял, что говорящими были Артур и сам Гаюс, которых было видно в дверной проём. Маг прислушался. - Милорд, причин волноваться нет. Сейчас она очень слаба. Чтобы сбежать, Моргана использовала последние силы. Я более чем уверен, что сейчас она никаких действий не предпримет, - заверял лекарь. - Ей нужно время для восстановления, всплеск магии Мерлина был очень сильным. - Но что же Мерлин, Гаюс? – спросил Артур, которому не было никакого дела до Морганы. – Как скоро он оправится после такого происшествия? Я, конечно, не смыслю в этом, но мне кажется… - Ему может хватить пару дней. Иногда я просто не подозреваю, где заканчиваются его способности, - улыбнулся Гаюс. - А как скоро он очнётся? – не унимался волнующийся Артур. - Думаю, он не заставит вас долго ждать, - подал голос Мерлин, приподнявшись на локте. - Мерлин! – воскликнул Артур, бросившись к другу. - С тобой всё в порядке? – спросил подошедший Гаюс. - Болит голова, немного хочется спать. Ты же знаешь, Гаюс, это пройдет. Ты же говорил, что тебе нужно к леди Матильде… сегодня? – спросил он, сомневаясь в том, какой сегодня день. - Да, мне пора. Но я ненадолго, - лекарь, собрав нужные лекарства, ушёл. - Мерлин, ты в порядке? Может, Гаюсу стоило остаться? – спросил Артур, обеспокоенно смотря на слугу. - Нет, я в полном порядке, - улыбнулся Мерлин, пытаясь встать с кровати. Но его попытки не увенчались успехом, он тут же снова лёг, почувствовав, что силы ещё не восстановлены. - Мерлин! – возмущённо вскрикнул король. – Я догоню Гаюса. - Артур, не надо. Останься ненадолго. Он решил исполнить просьбу друга. - Что случилось после того, как я потерял сознание? Ты ведь очнулся к тому времени? – спросил Эмрис. - Да, я очнулся. Моргану отбросило на большое расстояние, она чуть не потеряла сознание, - отвечал Артур. – Я позвал стражу, приказав им задержать её. Но она просто исчезла. Произнесла какое-то заклинание и исчезла. Я не знаю, как она смогла. - Для жрицы это нетрудно, - задумчиво сказал маг. – Что было потом? Артур присел на кровать. - В первую минуту я подумал, что ты умер. А потом я увидел, что ты дышишь. Я отнёс тебя к Гаюсу, он сказал, что мне нужен покой и лечение, он знает, что делать. Остаться не разрешил. А десять минут назад он позволил мне войти, и мы говорили о случившемся. С того момента, как ты потерял сознание прошло два часа. Мерлин вздохнул. Наверняка Гаюс готовил какое-то зелье или использовал заклинания для того, чтобы скорее привести его в чувство и быть уверенным в его самочувствии. - Мерлин, прости меня. - За что? – удивился парень. - Ты ведь снова защищал меня, - казалось, король чувствовал себя виноватым из-за того, что он сам не в состоянии сохранить себе жизнь. - Ты на моём месте поступил точно так же, если бы мог. Не переживай. Всё хорошо. - Мерлин? Ты покажешь мне фокусы потом? – неожиданно спросил Пендрагон бодрым тоном. – Ты обещал! - Я покажу тебе много интересного, - заверил Мерлин, улыбнувшись. Артур ласково потрепал его по волосам, притянув, чтобы обнять. Друг неуклюже положил голову ему на плечо, почувствовав, как кружится голова. Несмотря на то, что тело ломило, он ощущал слабость, и казалось, что все внутренности просто вывернет наружу – настолько ему было плохо – Мерлин чувствовал себя счастливым. Они снова победили. Он снова спас своего друга. Артур прижимал слугу к себе, положив руки на плечи. - Не волнуйся, в следующий раз я не позволю ей причинить тебе боль. Оставив засыпающего Мерлина одного, Артур направился в свои покои. В следующий раз они будут готовы. Настала его очередь защищать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.