ID работы: 10785792

You Make Me Feel.../Ты заставляешь меня чувствовать.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
83
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 42 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 10: Расстроенная.

Настройки текста

Глава 10. Расстроенная.

. . Белла растянулась на диване в гостиной несколькими часами позже. Волки были в Резе, собирая нужные им вещи, используя для этого пикап, который Чарли подарил ей, когда она только прилетела в Форкс. Когда они закончат, они должны будут припарковать грузовик к Сью и перевернуться, добежав до дома Калленов, их нового пристанища. Все охотились, включая Афинодору. Она практически приказала женщине уйти, чтобы та поохотилась. Деметри и Джейн вытолкнули голодного вампира из дома после часа споров. Она рухнула на диван, когда осталось одна, и пролистывала каналы на телевизоре, пока не остановилась на кулинарном шоу. Она ощущала расстояние между ней и её парой в груди. Она знала, что Розали и Эмметт были ближе к ней из-за разницы в диетах Вольтури и Калленов, но она всё равно скучала по всем. Она задремала, когда услышала хлопок входной двери. Она улыбнулась и спрыгнула на ноги, только чтобы застыть на месте, её лицо поникло. — Эдвард? — она уставилась на него, шок сковал её движения. Он улыбнулся ей: — Я держался столько, сколько смог, Белла. Ты чувствуешь себя лучше? Она нахмурилась, глядя на него: — О чём ты, блять? Она отступила от него, когда он шагнул, и он нахмурился: — Карлайл сказал, что тебе нужно немного пространства, и я дал тебе его, так что время рассказать, что происходит. Она нахмурилась, — Эдвард, я знаю, что не твоя пара. Я думала Карлайл сказал тебе, кто моя пара. — в её голове начала виться путаница. Он, конечно же, знал, что происходило, когда его отослали. — Ты моя пара, Белла. — сказал Эдвард, нахмурившись. — Карлайл говорил, что тебе нужно что-то прояснить. Поэтому я ушёл, позволив Розали помочь тебе, а теперь я вернулся. Её глаза расширились, так это было «нет» на её вопрос. Что ж, дерьмо. Она покачала головой, отходя так, чтобы диван был между ними, — Эдвард, я не твоя пара. У меня есть пара, и она очень скоро вернётся. Кстати говоря, вся семья вернётся. По крайней мере, она надеялась, что они это сделают. Она пыталась сосредоточиться на боли в её груди, естественной нитке, связывающей её с Афинодорой. Паника начала закипать в её теле. Она  знала, что не сможет побить его, и она не знала как предупредить Розали. Она, хотя бы, потянет время. Эдвард нахмурился, глядя на неё, его глаза медленно чернели: — Белла, ты моя пара. Она почувствовала, как гнев, похожий на фейерверк, который она понятия не имела как зажигать, взорвался в груди, — Я не твоя. Я никогда не буду твоей. Из него вырвалось тихое рычание, и он мелькнул к ней, — Кто наполнил твою голову этой чушью? Я единственный, кто имеет право на тебя. Она уставилась на него: — Я не кусок чьей-то собственности, и на дворе не тысяча девятьсот первый, Эдвард. Я никому не принадлежу, и у тебя нет на меня прав. Он сильно, до боли сжал её плечо, — Я не буду сидеть сложа руки и не позволю тебе быть с кем-либо. Она поморщилась: — Эдвард, ты делаешь мне больно. Его хватка только усилилась, и она знала, что позже там будет синяк. —Ты будешь слушаться меня, Белла. Она фыркнула: — Чёрта с два. Тебе бы пора уже понять это. Он зарычал на неё, дёрнув ближе к себе.  Она могла чувствовать, как страх начал подниматься в груди. Она знала, что скажи она хоть одно неверное слово, он с лёгкостью сломает пополам её руку, а с её то удачей, он ещё и оторвёт её. В любом случае, она не хотела сердить его. Он впился в неё взглядом, глаза были полностью черны. — Кто? Двери сорвались с петель, и красные глаза Афинодоры превратились в чёрные, когда они остановились на хватке Эдварда на её руке. Она ухмыльнулась своей паре: — Моя пара дома. Он зарычал, посмотрев в сторону двери, и его глаза расширились. Рык Афинодоры сотряс дом, прежде чем она расплылась, летя на Эдварда. Громоподобный звук был оглушающим, когда она врезалась ему в грудь. Внезапно, Деметри, Джейн и Феликс окружили её, их гнев скатывался с них волнами. Она чуть не задохнулась от этого. Афинодора ударила Эдварда прямиком в грудь, удерживая одну из его рук; он отлетел назад. Звук отрывания его руки от тела оглушил её, пока он не не пролетел сквозь стену в столовую. Афинодора отбросила его руку и сделала шаг к нему. — Афинодора, остановись, — проговорила она быстро. Она не желала его смерти, что ж, пока нет, но она знала, что это ударит по Калленам, и она отказывалась причинять им боль. Она знала, что Розали не будет особо заботиться об этом, и, чёрт, если бы она была здесь, она убила бы его лично. Каллены внезапно появились посредине комнаты перед ней, когда Эдвард мелькнул назад. Помяни чёрта, подумала она, покачав головой. Афинодора предостерегающе зарычала на него, приседая, готовая защищаться от нападения. Каплайл и Эмметт поймали Эдварда до того, как он смог атаковать. — Что вы делаете? Розали кинулась к ней, и она наклонилась к блондинке, её голово всё ещё болела, и теперь она была истощена. Розали нежно взяла её руку в свои, глядя, как синяки в виде следов от пальцев появляются на плече. — Ты в порядке? Она кивнула блондинке, — Да, просто… Она устала, и её голова болела, но важнее всего было то, что она была опустошена. Эмоционально и физически опустошена. Ей хотелось лечь на диван или заползти обратно в кровать. Возвращение Эдварда не входило в её планы. Она слишком переволновалась из-за Афинодоры и всей этой супружеской связи, ей было не до него. Она предполагала, что Эдвард осведомлён по поводу его отправки к Денали, и сейчас её приходиться за это платить. Афинодора мелькнула к ней и обвила её руками, сердито поглядывая на синяки, — Я не стану говорить, что произойдёт, если он прикоснётся к моей паре снова, Карлайл. Карлайл кивнул: — Мы не ждали его возвращения. Эдвард покачал головой, присоединив свою руку, — Она- Она покосилась на него, — Скажи это, и в следующий раз я позволю ей убить тебя. Он нахмурился, глядя на неё, — Белла, нам нужно поговорить на едине. Она покачала головой, — Я говорила тебе раньше, что всё кончено, Эдвард, и ты отказался меня слушать. — Да, потому что я думал, что это из-за Джеймса, — огрызнулся Эдвард. Её гнев пробежал по её телу и она рявкнула: — Ты не знаешь ничего, что случилось, а если ты хочешь блять знать — это случилось из-за тебя. Я знаю, что ты сделал с его парой, и когда-нибудь ты расплатишься за содеянное. Глаза Эдварда дико расширились, когда страх замерцал в них, — Ты не можешь… Она оттолкнулась от Афинодоры и Розали, —  Я знаю. — она пересекла комнату, остановившись около лестницы. — И, если ты не хочешь, чтобы твой секрет вышел наружу, ты оставишь меня и мою пару в покое. В то время, когда она поднялась на вторую ступеньку, Розали двинулась к нему, — Тебе не следовало возвращаться так скоро, Эдди. Она проскользнула к себе в комнату и заползла на кровать. Она слушала перепалку внизу, уставившись в потолок и думая, как она загнала себя в такую ситуацию. Этого бы не было, если бы она не раскрыла тайну вампиров, но, в то же время, это ведь она не послушалась, когда Эдвард сказал оставить это. Нет, она была идиоткой, за что ненавидела себя, ибо, когда люди говорили ей, что делать, она делала всё наоборот. Звук спора усилился, когда дверь открылась, а потом умолк, когда дверь закрылась. — У тебя всё хорошо? Она вздохнула, — Я просто размышляла, как вляпла в это. Я почти уверена, что меня раздавил тот фургон, и это всего лишь мир грёз, придуманный моим умирающим мозгом. Афинодора присела рядом с ней, — Фургон? Она усмехнулась, — Я забываю, что тебя не было рядом всё это время. Меня чуть до смерти не задавил фургон в школе, но Эдвард спас меня. Тогда то я и приметела, что он не был просто человеком. Рука Афинодоры мягко скользила вверх-вниз по её руке, оставляя приятное тёплое покалывание на своём пути. Она улыбнулась, сосредотачиваясь на приятном чувстве, вспыхнувшем в груди. Это не было необходимостью. Это было нечто большее. Что-то поглощающее, чего она никогда раньше не испытывала. — Тогда я пощажу его жизнь на этот раз. Жизнь за жизнь. В следующий раз я не остановлюсь. — глаза Афинодоры немного почернели. Она кивнула, — Есть кое-что, что мне нужно было рассказать тебе, но, теперь, когда Эдвард здесь, не знаю, смогу ли я. Женщина нахмурилась, — Ты можешь рассказать мне всё, Изабелла. Она улыбнулась, — Мне нравиться, когда ты произносишь моё имя. Афинодора тоже улыбнулась, — Мне нравиться произносить его.  Это невероятно раздражало, когда я не знала твоего имени, и приходилось постоянно звать тебя «человек». Она рассмеялась, — Ага, но это задевало Аро. Афинодора ухмыльнулась, — Тебе нравиться это делать, не так ли? Она счастливо кивнула: — Очень, да, — её улыбка померкла. Она почувствовала боль в сердце. Она действительно скучала по нему и Сульпиции. Чёрт, она даже скучала по Корин, и это говорило о чём-то. Даже Челси, даже, если женщина пугала её. Всегда смотря на неё, но взаимодействуя с ней. Она скучала по замку, её комнате, саду. Ей не хватало мрамора, который каскадом струился по коридорам, и холодным каменным полам её комнаты. Пальцы Афинодоры слегка коснулись её бровей, — Что случилось? Она отвернулась от своей пары, глядя в окно. Она почувствовала, как слеза скатилась по её щеке. Как она вообще могла скучать по пугающему мужчине? Он должен быть тем, кто приходит вампирам в кошмарах, и вот она плакала, потому что скучала по нему. Она чертовски скучала по тому, что раздражает его, заставляя его бросаться на неё своим сарказмом. Она даже скучала по тому, что у него были проблемы с его парой. О Сульпиции было сложнее всего думать. Женщина заботилась о ней, когда она нуждалось в этом, и она сама не знала о том. Женщина не проявляла к ней ничего, кроме доброты и заботы. Правда, она была ужасна, когда должна была быть таковой, но она никогда не относилась к ней как к простому смертному. Она чувствовала себя желанной и… Любимой. Сульпиция заставила её почувствовать себя любимой даже, когда ей это было не нужно. Она всегда находила время, чтобы поговорить с ней, приготовить для неё что-нибудь даже, когда она не хотела ни того, ни другого. Была причина, по которой ожерелье привлекло её внимание. Сульпиция была её матерью, о которой она всегда мечтала, и даже Эсме не могла заменить её. Нравилось это её или нет, её лояльность было сейчас на стороне Вольтури. Розали и Эмметт всегда были на втором месте после Афинодоры, но Вольтури всегда будут на третьем. Она хотела покинуть Форкс. Он больше не был её домом. Вольтерра была её домом, замок был её домом. Она хотела домой. Довольно с неё всех переживаний, и иметь дело с Эдвардом теперь будет только труднее. Афинодора крепко обняла её, — Поговори со мной, Изабелла, — женщина вытерла слёзы, о которых она даже не подозревала, что они падают. Она нахмурилась, — Мне не хочется говорить о том, как я напугана и хотя я пыталась всё лето, я не была до конца честна, даже с самой собой. Я скучаю по ним, скучаю по замку и просто хочу домой. Она развернулась к ней, когда Афинодора прижала её у своей груди. Она зарылась головой в шею своей пары, когда она позволила комфорту своей пары окутать её, вдыхая её успокаивающий аромат. Она держала глаза плотно закрытыми, делая медленные глубокие вдохи, наслаждаясь гладкой прохладной кожей на своём горячем лице. Глубокое низкое мурлыканье начало вибрировать в её груди, и она почувствовала, как её желание неудержимо вспыхивало. Она пыталась успокоиться, чтобы управлять своими эмоциями. Она прижала губы к шее своей пары, чуть ниже и за ухом женщины. Руки Афинодоры сжались, а её руки пробежали вверх-вниз по её спине. Она вцепилась зубами в шею своей пары, и из Афинодоры вырвалось низкое нуждающееся рычание. Она оттолкнулась от своей пары, и женщина перевернулась на спину, потянув  её на себя. Она оседлала бёдра своей пары, продолжая исследовать простор шеи, которую ей давала её пара. Её потребность заявить права на свою пару только росла, когда её зубы сжимали плоть, которую она сосала. Бёдра Афинодоры вздрогнули, заставив её застонать. — Изабелла, я не знаю, смогу ли я остановиться, если мы продолжим, — Афинодора тяжело дышала, её голос сочился желанием. Она не хотела останавливаться. Она хотела, чтобы её пара потребовала её, но она знала, что это всё испортит. Она поцеловала шею своей пары ещё один раз, прежде чем сесть и покачать головой, — Прости. Афинодора села с рычанием, — Никогда не извиняйся за это. Я хочу этого. Я просто предупредила, что, возможно, не смогу остановиться, если мы продолжим. Мне необходимо потребовать тебя, и ты нужна мне всеми способами. Она ухмыльнулась её, — Итак, это нормально, если мы продолжим. Афинодора игриво зарычала на неё, — Ты не представляешь, как сильно я хочу продолжения. Она рванулась вперёд и агрессивно завладела ртом своей пары, застонав, когда Афинодора ответила на её поцелуй также грубо и горячо, как и она. Она сильно обвила руками шею своей пары, вдавливаясь в тело женщины под ней. Афинодора схватила её бёдра, качаясь, рычание сорвалось с губ её пары. Через пару минут она откинулась назад, чтобы отдышаться, — Я, прости, я- Афинодора зарычала и перевернула её на спину, прижав запястья к кровати. — Я говорила: никогда не извиняйся за то, что целуешь меня. Она покачала головой, — Я просто… — она не могла думать со своей парой между её ног. Она желала женщину больше всего на свете, но она знала, что они не могут сделать это прямо сейчас. Она открыла рот, чтобы заговорить, но у Афинодоры были другие планы. Она глубоко поцеловала её, качнув своими бёдрами в направлении к точке пика, и она застонала в рот женщине, совершенно забыв, о сём она хотела сказать. Её руки, казалось, двигались сами по себе, пробираясь под рубашку её пары и по прохладной коже её спины, вырывая у её половинки тихое нуждающееся рычание. Стук в дверь, заставил её гневно зарычать: — Кому-то, блять, лучше сдохнуть. Деметри фыркнул, зайдя в комнату, — Нет, но вам двоим лучше спуститься вниз. Волки вернулись и это не хорошо, что Эдвард сказал, что ты была украдена у него. Афинодора покачала головой, — Они справятся сами. Она покачала головой: — Пусти меня. Вампирша сердито зарычала, вскочив на ноги и стянув её с кровати. Она вышла из комнаты с Афинодорой и Деметри, прежде чем остановиться посередине лестницы. Гостиная была переполнена народом. Её волки, Вольтури с Розали и Эмметом на их стороне. Каллены с Эдвардом и Джейкобом на другой. Она покачала головой: — Что, чёрт возьми, здесь твориться? Лиа нахмурилась, глядя на неё: — Эдвард утверждает, что твоя пиявка украла тебя у него. Она уставилась на Эдварда, — Вы все знаете правду. Вы видели меня, когда я вернулась. Мне было превосходно вдали от него. Эдвард покачал головой: — Это неправда, и я призову Вольтури, если придётся. Она не могла удержать ухмылку, которая растянула её лицо: — Ой, да пожалуйста. Я уверена, Аро и Сульпиция будут рады услышать эту историю. Эдвард зарычал, — Что ж, ты зовёшь по имени Короля и Королеву. Афинодора обняла её за талию: — Думай о них как о мамочке Сульпиции и попочке Аро. У всех расширились глаза, когда она просто пожала плечами, — Мы сблизились за время, проведённое вместе. Эдвард покачал головой, — Мне нужно поохотиться, — он исчез за задней дверью. Лия уставилась на Джейкоба, — Тебе нужно убраться с нашей земли. Джейкоб нахмурился, глядя на нею с секунду, прежде чем двинуться вперёд, — Что за- — он толкнул её назад. Она поспешила вниз по лестнице, но Афинодора удержала её за талию. — отойди от неё, Джейкоб. Джейкоб повернулся к ней, — Я не верю в это. Лия — вторая в команде. — Он оглянулся на Сэма. — И ты не Альфа. Она застыла, услышав голос Лии в голове, Блять! Как он так быстро это понял? Сэм выдержал взгляд Джейкоба, когда его голос присоединился к коллективу, Он подозревал с тех пор, как мы начали проводить время с Беллой. Мы не должны позволять ему открывать правду. Если это дойдёт до Старейшин, развяжется война, и я буду целью. Ответила она, бессознательно прижимаясь к телу своей пары. Джейкоб покачал головой, — Расскажите мне сейчас же, что происходит, и я клянусь, что не скажу совету. Лия издевалась, — Нахуй совет. Они хотели, чтоб мы ушли, и они добились своего. Теперь убирайся с нашей земли или мы выкинем тебя силой. — Джейкоб гневно зарычал, его тело тряслось, и он был вынужден убежать, чтобы не превратиться прямо в доме. Она покачала головой, — Чёрт, это было близко. Сет и Пол кивнули, когда Лия повернулась к ней, — Что ты собираешься с ним делать?  Я не думаю, что мы можем доверять ни ему, ни совету. Она нахмурилась, повернувшись к Афинодоре, Дора, ты слышишь меня? Вампирша слегка вздрогнула в шоке и уставилась на неё дикими глазами, Белла? Что за хрень происходит? Я скажу тебе то, что я должна была тебе рассказать. Нам нужно найти уединённое место. Розали, куда нам лучше пойти, чтобы нас не нашли? Розали покачала головой, Я не хочу, чтобы Эдвард был рядом с ней. Карлал кивнул, Старый дом рядом со скалой. Она будет в безопасности там, пока мы пытаемся разобраться с этим. Я думаю лучше всего, чтобы вы все оставались там, пока он не успокоиться и не осознает правду. Розали кивнула, — Эммет, почему бы тебе не собрать наши вещи и вещи Беллы. Он немного вздрогнул от голоса, которого не было в его голове: — Хорошо. Феликс, помоги мне, и, если ты прикоснёшься к нижнему белью моей пары или Беллы, я убью тебя. Феликс кивнул, небольшая паника отразилась на его лице, когда он пытался понять, что происходит внутри и вне его разума. Она повернулась к Афинодоре, — Розали могла бы- — Никакого, чёрт возьми, шанса, зарычала вампирша, прежде чем взять её на руки. Она фыркнула, — Как же я повеселюсь, нажимая твои кнопки. Игривое рычание вырвалось из груди её пары, — И я буду рада вернуть тебе их. Она глубоко поцеловала женщину, прежде чем последовать за Розали из дома.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.