POV Флимонт Поттер.
Я промаялся всю ночь. Вертелся с боку на бок, но так и не смог уснуть. Утром я встал не выспавшийся и с больной головой. Пришлось пить «Бодрящее зелье», ну и зелье от головной боли заодно. Моя жена Юфимия, разумеется, заметила моё состояние. — Милый, с тобой всё в порядке? — спросила она обеспокоенно. — Нет, дорогая. — А что случилось? Что-то с Джеймсом? — разволновалась Юфимия. — Нет. С Джеймсом, как раз, всё в порядке. Он вчера письмо прислал. На вот, прочти. Только предупреждаю сразу: никаких детей кроме Джеймса у меня нет. Моя жена после этих слов недоумённо посмотрела на меня и начала читать письмо сына. С каждой прочитанной строчкой её глаза всё больше приобретали форму блюдца. — Это что такое, Флимонт? — начала свирепеть моя любимая жена. Мне не оставалось ничего другого, как взять жену за руку и отвести её в комнату с гобеленом. Вот там-то моя драгоценная жена не поскупилась на самые ругательские слова. Я даже не знал, что Юфимия может так высказываться. После того, как моя жёнушка выдохлась, она заявила: — Дорогой мой муженёк, мы сейчас же собираемся в Хогвартс! Я хочу получить ответы на все свои вопросы, тебе ясно? — крикнула Юфимия. — Конечно, милая, мы уже туда отправляемся, — сказал я. Я жутко боюсь такую Юфимию. Это наш первый скандал такого масштаба. Раньше мы так не ссорились. Мы с женой собрались и переместились в Хогвартс с помощью камина. Спустя пару мгновений мы оказались в кабинете директора.POV Гарри Поттер.
Утром я проснулся очень рано. Всё же, привычки никуда не делись. Я привык просыпаться рано. Полежав немного, я заметил мягкий свет у себя на одеяле. Присмотревшись, я понял, что это письмо. Оно гласило: «Дорогой Наследник, поздравляю тебя с поступлением. Я совсем забыла тебе сказать: у меня для тебя имеется задание. Ты должен собрать все мои дары. Моими дарами являются: — Бузинная палочка; — Камень в кольце рода Мракс; — Мантия-невидимка. Времени на исполнение моего задания у тебя будет достаточно. Скажу лишь, что мантия-невидимка на данный момент принадлежит роду Поттер. И находится она у Джеймса. Что касается других даров, то они находятся в руках твоих врагов: палочка — у Альбуса Дамблдора, а кольцо — у Тома Риддла. Пусть всё идёт, как идёт. Эти люди — сильные маги. Тебе нужно многому научиться, а уже потом забирать мои дары. Я очень надеюсь на твою сдержанность и благоразумие.Хель».
«Вот те на! У меня, оказывается, есть задание. Ну, хоть не торопит и на том спасибо», — подумал я и начал потихоньку собираться. Умылся, оделся и спустился в гостиную. Нам раздали расписания уроков. Через пять минут вышел мой сосед. Он поздоровался с беловолосой девушкой, а после черноволосым парнем. Чуть позже я заметил, что Регулус подзывает меня к своей компании. — Здравствуйте, — поздоровался я. — Здравствуйте, молодой человек, — произнесла светловолосая девушка. — Меня зовут Нарцисса Блэк. А вас? — Очень приятно, мисс Блэк, меня зовут Гарольд Поттер. Ответом мне послужил кивок. — Значит это правда? Ты действительно родственник Джеймса Поттера? — спросил меня тот самый парень, с которым здоровался мой сосед. — Ну допустим и что с этого? — спросил я. Регулус же поспешил увести меня подальше и тихо прошептал: — Не обращай внимания. Вся школа знает, что Северус Снейп и Джеймс Поттер на ножах с первого курса. — Серьёзно? А почему — не расскажешь? — Вроде, из-за девушки. Её, кажется, Лили Эванс зовут, — ответил мне Регулус. У меня, наверное, в этот момент было очень бледное лицо потому, что Регулус с волнением спросил: — Гарри, ты в порядке? Ты весь побледнел. — Да, всё хорошо, — поспешил ответить я. Мы собрались и отправились на завтрак. После у нас начались занятия. Первым уроком у нас были Чары. Этот предмет преподавал очень смешной и добродушный учитель. Его звали Филиус Флитвик. Также он был деканом факультета Рейвенкло. Профессор Флитвик объяснял очень доступно и интересно. Этот урок был вводным. Профессор показывал нам правильные движения палочкой при том или ином заклинании. Вторым занятием была Гербология. Цветы я любил. У тёти в саду я выучил все виды цветов и трав. В моей обычной школе я был лучшим по этому предмету. У нас Гербологией называется Ботаника. В принципе, это одно и тоже, только растения здесь магические. Я получил целых 20 баллов за свои знания о растениях. После двух уроков мы отправились на обед. А вот после обеда, староста нашего факультета проводил меня к директору. Зайдя в его кабинет, я увидел какую-то пару, явно мужа и жену. — Здравствуйте, — поздоровался я со всеми сразу. — Здравствуй, мой мальчик, — сказал директор. Я на эти слова поморщился, что явно не скрылось от внимания мужчины. Он очень внимательно следил за мной. А директор тем временем продолжил: — Вот, знакомься: это Флимонт и Юфимия Поттеры. Они бы хотели с тобой поговорить. — Да, конечно, — ответил я и стал ждать. — Молодой человек, могли бы вы рассказать, кто вы такой? — задал свой вопрос мистер Поттер-старший. — Мог бы, но только наедине. — Почему, мой мальчик? — удивлённо поинтересовался Дамблдор. Он явно был раздосадован таким ответом. — Простите, директор, но это касается лишь рода Поттер и никого более, — ответил я и услышал отчётливое поскрипывание зубов старика. На моё заявление раздалось лёгкое покашливание позади меня. Как я понял, это был кто-то из предыдущих директоров. — Думаю, что мальчик прав, — подала голос миссис Поттер. — И нам следует поговорить об этом у нас в мэноре, если вы не против, молодой человек. Я медленно кивнул. «Ну что ж, посмотрим на дом моего отца», — подумал я. — Да, конечно, миссис Поттер, я предупрежу Горация об отсутствии его ученика на уроках. Насколько вы собираетесь забрать мальчика? — поинтересовался директор. — Думаю, нам хватит пары дней. Рассчитывайте на два дня, директор, — сказал мистер Поттер. Директор тем временем старался не выдать своих истинных чувств. Хотя в глазах светился огонёк злобы. Лорд Поттер и его жена повели меня к камину, а потом нас закрутило и, спустя пару мгновений, я ощутил пол под ногами. К своему удивлению, я смог выйти из камина, не упав, чему безумно порадовался. — Вот это наш мэнор, — сказал Флимонт Поттер. — Думаю, сначала мы поговорим и ты расскажешь нам свою историю, а уже после мы займёмся всем остальным. Что скажешь? — Хорошо, мистер Поттер. Давайте сделаем именно так, как вы сказали, — ответил я. — Ну, что ж, вот и славно. Тогда я распоряжусь по поводу чая и лёгкой закуски к нему, — сказала миссис Поттер. Мистер Поттер проводил меня до гостиной. Через пять минут туда подошла и его жена. — Итак, начнём. Расскажи нам, кто ты на самом деле? — задал свой вопрос мистер Поттер. — Ну, как меня зовут, вы уже знаете. Могу добавить только, что моим отцом является Джеймс Поттер. — Но, как такое возможно? — спросила миссис Поттер. — Ведь, наш сын ещё школьник, а тебе уже одиннадцать! — Я из будущего. Я рос у магглов. — Почему у магглов? Где были мы? — с волнением спросил мистер Поттер. — Мои родители погибли тридцать первого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года. А о вас я никогда не слышал. Возможно, к тому моменту вы уже были мертвы. Миссис Поттер резко со всхлипом втянула в себя воздух. А после спросила: — А что это за родственники-магглы, у которых ты жил? — Это старшая сестра моей матери, Лили Эванс. — А кто эта девушка? — уже с неким любопытством спросила миссис Поттер. — Насколько я знаю, эта девушка сейчас учится на третьем курсе факультета Гриффиндор. Мне об этом ребята поведали, — ответил я. — А почему ты называешь свою мать по имени? — задала явно волнующий её вопрос Юфимия Поттер. — Ну, я родителей совсем не помню. Они погибли, когда мне ещё и двух лет не было. А сейчас они и вовсе старше меня всего лишь на два года. Поттеры-старшие одновременно закивали на мои слова. Я так же рассказал краткую версию моей жизни у родственников. Во время моего рассказа Поттеры пылали яростью, высказывали своё недовольство и были в бешенстве от поступков моих «любимых родственников». За разговорами мы и не заметили, как наступил вечер. И появившийся домовик позвал нас на ужин. Стол был накрыт изумительно. Блюда были превосходными. Я старался есть так же, как и хозяева дома. Вроде бы, не оплошал. По лицам хозяев я понял, что они довольны моим поведением за столом. После домовой эльф по имени Ниппи проводила меня в приготовленную для меня комнату. Мистер Поттер сказал, что завтра будет очень тяжёлый день. Нам надо будет пойти в банк и ещё можно будет прогуляться по магазинам. Что ж, я буду с нетерпением ждать завтрашний день.