Часть 2
28 мая 2021 г., 15:15
Лучи Солнца пробивались в окно, тем самым разбудив тебя. Ты проснулась и почувствовала, как чьи-то руки гладят её вдоль позвоночника. Сквозь сон тебе пришлось повернуть голову.
Ф: с добрым утром, соня. Уже 9 утра, а ты ещё даже не позавтракала.
Ты: мгхм, а может ещё пару часиков поспим *зевок*.
Ф: ну уж нет, на поезд опаздаешь, и тогда... и тогда...
Ты: что тогда? Подумаешь, какой-то поезд. Ну опоздаем, потом все равно придёт следующий.
Ф: ага, придёт, через полгода на Рождество. Хочешь пропустить Рождественский Бал?
Ты: что? Какой бал? Куда вообще едет этот поезд?
Ф: глупышка, в Хогвартс конечно же.
Эта фраза окончательно разбудила тебя.
Ты: ты что серьёзно? Хогвартс? Прям вот Хогвартс, с магией и лекциями? Настоящий? - в твоих словах звучала нотка надежды.
Ф: конечно, чистая правда. Так что, пойдешь наконец завтракать?
Ты: не-а, лучше сразу собрать вещи. Погоди, а у меня ведь ничего нет, ни палочки, ни учебников - ты хотела договорить, но в вашу комнату постучались, - Входите.
М: Т/и, уже проснулась, спускайся вниз, тебе посылка пришла.
Ты в недоумении посмотрела на Фреда, но тот лишь встал, взяв тебя на руки, и понёс в гостиную.
Ты: всем доброе утро.
Д: доброе, вот, держи - Джинни дала тебе письмо, указав на чемодан в углу с твоим именем, сверху которого стояла клетка с пушистой совой.
В письме: Дорогая Т/и, пишет тебе твой крестник Сириус Блэк. Поздравляю с 17-ти летием! Хочу рассказать тебе одну вещь, только не рассказывай пока что об этом никому из знакомых. Ты Т/и Поттер, у тебя есть родной брат Гарри, твоя мать, Лили Поттер, просила сохранить меня эту тайну, и рассказать её тебе лишь на 17-й день рождения. В чемодане всё, что понадобится для обучения в Хогвартсе, а сова, это мой для тебя подарок. Тебе ещё предстоит многое узнать, но всему своё время. С любовью, твой крестник Сириус Блэк.
Ф: ну что там? Расскажешь?
Ты: да так, ничего особенного, просто подарок на день рождения.
Дж: мне кажется, или ты чего-то не договариваешь.
М: Джордж, что я тебе говорила, по поводу личных писем?
Дж: прости мам. Кажется нам пора.
А: машина готова. Но будет лучше, если Фред и Джордж полетят на мëтлах.
Ты: а можно мне попробовать?
Ф: конечно! Пойдём, я всё тебе расскажу.
М: Фред! А спросить разрешение?
Но вы уже вышли из дома.
Фред рассказал тебе как правильно сидеть и держаться, чтобы не упасть. Спустя пару неудачных попыток у тебя уже получалось подниматься, опускаться, и даже лететь, правда не слишком быстро.
А: ребята, летите за нами.
Все сели в машину и тоже поднялись в воздух.
Спустя минут сорок вы прибыли на вокзал Кингс-Кросс.
Ф: отлично летаешь!
Ты: спасибо, это было незабываемо.
М: пойдёмте уже на платформу, через пять минут поезд отправляется.
Ты посмотрела на билет: Платформа 9 и 3/4? Но ведь такой не существует.
Ф: поверь мне, надо всего лишь пройти сквозь вот эту стену, и ты сама во всем убедишься.
Он взял тебя за локоть, и потащил за собой.
Ты: вау! Здесь так красиво!
Ф: ага, пойдём - парень потянул тебя в вагон, где вы нашли свободное купе, решив остановиться в нём. - Хогвартс тебе понравится, это уж точно.
Всю дорогу ты смотрела в окно.
П(продавщица) : что-нибудь желаете.
Ты: Фред, поможешь с выбором?
Ф: конечно, солнышко.
Парень взял шоколадных лягушек и лакрицу.
Ф: попробуй, очень вкусно.
Тебе очень понравилось и ты отблагодарила парня слегка чмокнув его в щёчку.
Ф: смотри, почти приехали.
Выглянув в окно тебе открылся вид на замок, с десятками башен.
Ты: какая красота! Пойдём скорей!
С этими словами вы выпрыгнули из вагона и наслаждались видом на школу.