Знакомство, оказавшееся судьбой

R
Заморожен
6
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 594 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
Лучи Солнца пробивались в окно, тем самым разбудив тебя. Ты проснулась и почувствовала, как чьи-то руки гладят её вдоль позвоночника. Сквозь сон тебе пришлось повернуть голову. Ф: с добрым утром, соня. Уже 9 утра, а ты ещё даже не позавтракала. Ты: мгхм, а может ещё пару часиков поспим *зевок*. Ф: ну уж нет, на поезд опаздаешь, и тогда... и тогда... Ты: что тогда? Подумаешь, какой-то поезд. Ну опоздаем, потом все равно придёт следующий. Ф: ага, придёт, через полгода на Рождество. Хочешь пропустить Рождественский Бал? Ты: что? Какой бал? Куда вообще едет этот поезд? Ф: глупышка, в Хогвартс конечно же. Эта фраза окончательно разбудила тебя. Ты: ты что серьёзно? Хогвартс? Прям вот Хогвартс, с магией и лекциями? Настоящий? - в твоих словах звучала нотка надежды. Ф: конечно, чистая правда. Так что, пойдешь наконец завтракать? Ты: не-а, лучше сразу собрать вещи. Погоди, а у меня ведь ничего нет, ни палочки, ни учебников - ты хотела договорить, но в вашу комнату постучались, - Входите. М: Т/и, уже проснулась, спускайся вниз, тебе посылка пришла. Ты в недоумении посмотрела на Фреда, но тот лишь встал, взяв тебя на руки, и понёс в гостиную. Ты: всем доброе утро. Д: доброе, вот, держи - Джинни дала тебе письмо, указав на чемодан в углу с твоим именем, сверху которого стояла клетка с пушистой совой. В письме: Дорогая Т/и, пишет тебе твой крестник Сириус Блэк. Поздравляю с 17-ти летием! Хочу рассказать тебе одну вещь, только не рассказывай пока что об этом никому из знакомых. Ты Т/и Поттер, у тебя есть родной брат Гарри, твоя мать, Лили Поттер, просила сохранить меня эту тайну, и рассказать её тебе лишь на 17-й день рождения. В чемодане всё, что понадобится для обучения в Хогвартсе, а сова, это мой для тебя подарок. Тебе ещё предстоит многое узнать, но всему своё время. С любовью, твой крестник Сириус Блэк. Ф: ну что там? Расскажешь? Ты: да так, ничего особенного, просто подарок на день рождения. Дж: мне кажется, или ты чего-то не договариваешь. М: Джордж, что я тебе говорила, по поводу личных писем? Дж: прости мам. Кажется нам пора. А: машина готова. Но будет лучше, если Фред и Джордж полетят на мëтлах. Ты: а можно мне попробовать? Ф: конечно! Пойдём, я всё тебе расскажу. М: Фред! А спросить разрешение? Но вы уже вышли из дома. Фред рассказал тебе как правильно сидеть и держаться, чтобы не упасть. Спустя пару неудачных попыток у тебя уже получалось подниматься, опускаться, и даже лететь, правда не слишком быстро. А: ребята, летите за нами. Все сели в машину и тоже поднялись в воздух. Спустя минут сорок вы прибыли на вокзал Кингс-Кросс. Ф: отлично летаешь! Ты: спасибо, это было незабываемо. М: пойдёмте уже на платформу, через пять минут поезд отправляется. Ты посмотрела на билет: Платформа 9 и 3/4? Но ведь такой не существует. Ф: поверь мне, надо всего лишь пройти сквозь вот эту стену, и ты сама во всем убедишься. Он взял тебя за локоть, и потащил за собой. Ты: вау! Здесь так красиво! Ф: ага, пойдём - парень потянул тебя в вагон, где вы нашли свободное купе, решив остановиться в нём. - Хогвартс тебе понравится, это уж точно. Всю дорогу ты смотрела в окно. П(продавщица) : что-нибудь желаете. Ты: Фред, поможешь с выбором? Ф: конечно, солнышко. Парень взял шоколадных лягушек и лакрицу. Ф: попробуй, очень вкусно. Тебе очень понравилось и ты отблагодарила парня слегка чмокнув его в щёчку. Ф: смотри, почти приехали. Выглянув в окно тебе открылся вид на замок, с десятками башен. Ты: какая красота! Пойдём скорей! С этими словами вы выпрыгнули из вагона и наслаждались видом на школу.
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник