ID работы: 10795787

Обратная сторона

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
171 страница, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста

Глава 9.

Рико и Орландо мчались домой со всех лап, надеясь не разозлить Тира. Подбежав к своему дому и, пройдя через собачью дверь, они оказались внутри помещения и попытались отдышаться. Как оказалось Иннокентий и впрямь вернулся вместе с Борисом, при этом мальчик радостно чем-то делился с телохранителем и домработницей. Было слышно, что мисс Шарлотта сейчас на кухне, а учитывая, что в воздухе витал приятный аромат, то стало понятно, что скоро настанет время ужина. Шпиц и ротвейлер пытались понять, о чем рассказывает Иннокентий, но из-за того, что они не слышали половины, понять было трудно. “Явились не запылились” раздался голос Тира, который подходил к ним из соседней комнаты. Как обычно у него был недовольный взгляд, но злобы от него какой-либо не исходило. “Бежали, как могли” дружественно и с улыбкой произнес Орландо. “У Иннокентия радостное настроение… что-то произошло хорошее?” поинтересовался Рико. Посмотрев в сторону людей, а затем на догов, Тир произнес: “Ввожу вас в курс дела: поход в школу для него оказался крайне положительным… там он познакомился со сверстниками, а также завел себе друзей… забавно, что один из них имел дело с нашими соседями, но об этом позже… его учительница тоже стала к нему хорошо относиться, хотя это немного странно… она дала какое-то занятие для Иннокентия и его новых друзей, при этом они договорились делать его здесь, на заднем дворе”. Выслушав его внимательно, Рико поднял лапу, желая задать вопрос. Тир кивнул ему, а ротвейлер спросил: “То есть через день у нас в гостях окажутся люди такого же возраста, как и Иннокентий… но что значит один из них имел дело с нашими соседями?”, удивленно. Орландо тоже был заинтересован. “Тут момент крайне любопытный… если верить точности слов Иннокентия, а также тому, что я выяснил у корги… помимо двух девок, которых зовут Алиса и Брэнда, он также познакомился с каким-то пацаном… зовут его Хантер Де Виль, и вот тут самое интересное…” ответил Тир, после чего он начал рассказывать, что произошло на этой улице некоторое время назад. Шпиц и ротвейлер удивленно слушали его, а когда далматинец закончил, Орландо воскликнул: “То есть наших соседей пытались отправить на тот свет, но благодаря некоторым моментам, а также тому пацану, чью имя Хантер… наши соседи до сих пор живы, а та старушенция вместе со своими амбалами сейчас за решеткой?!”, пытаясь все сопоставить. Рико же не находил слов, так как был шокирован, а Тир ответил: “Что было на той посудине, мне поведала эта корги, а также еще пару моментов...” тут он задумался, а затем добавил: “Я и так понимал, что у их семейки все плохо с головой, но то что они сделали…”, тут он недовольно фыркнул. Рико и Орландо удивленно на него посмотрели, поняв, что он раздобыл очень много информации по их соседям. “Как по мне, эти далматинцы полнейшие идиоты… особенно их родители” покачав головой, произнес Тир, а затем он добавил: “Тут вам больше знать не нужно, а для ваших обязанностей... если верить словам этой… Клариссы, а также ее подруг, то эти пятнистые могут попытаться ‘отомстить’ нам”, усмехнувшись. “Эмм… тут такое дело… сегодня в парке мы встретили ту далматинку, которая зовут Долли и…” хотел произнести Орландо, но испуганно замолчал, так как Тир резко на него посмотрел. Тот пилил его взглядом, а затем произнес: “Что ты замолчал?! Договаривай!”. Тут ротвейлер тоже заговорил, рассказав, что сегодня было в парке. Выслушав их, Тир закатил глаза и обреченно вздохнул, говоря: “И вы серьезно думаете, что после ваших слов они не решатся на выходку?”. Тут он покачал головой, а затем озлобленно воскликнул: “Вы - бестолочи, раз уж считаете, что они вас послушают!”. “Ну… мы так считаем… и…” промямлил Орландо. Тир выглядел недовольным, но затем он поднялся и безразлично произнес: “Мне все равно, они - ваша забота, так что выполняйте ваши обязанности, как хотите… но если не справитесь…, то вы знаете, что с вами будет”, уходя на кухню, так как мисс Шарлотта позвала всех. Далматинец ушел, а Рико и Орландо облегченно вздохнули, переглянувшись между собой. Подумав, ротвейлер спросил: “Как думаешь? Тир окажется прав?”. “Если мадмуазель не подстрекали пойти Долли на это, то все будет хорошо!” с улыбкой воскликнул померанский шпиц, считая, что Снежок и Рокси отговорили далматинку от этого.

В это время, в доме 101

Долли и Дилан пришли домой, как раз к ужину. За трапезой их родители поделились с старшими щенками, как они хорошо провели время, но сказали, что завтра им вновь на работу. “... поэтому мы с вашей мамой вновь рассчитываем на вас” с улыбкой произнес Доуг. “Конечно!!” гордо воскликнул Дилан. “Только постарайся в этот раз не испортить наши семейные фотографии, иначе…” хоть и спокойно, но недовольно произнесла Делайла.  Услышав это, Дилан расстроенно опустил уши, хотя его вины в тот раз, практически не было, а Долли лишь прикрыла рот лапой и немного захихикала. Делайла зевнула, а затем сказала: “Так что будьте осторожней… кстати, мы ни разу не увиделись с нашими новыми соседями”, задумчиво. Щенки взволнованно переглянулись, так как уже познакомились с ними, хотя предпочли бы не пересекаться с ними вновь. “Может вы уже с ними познакомились?” спросил Доуг у Дилана и Долли. Старшие щенки удивленно переглянулись между собой, затем Дилан попытался ответить: “Да… эээ… мы с ними познакомились… и… эээ… не считая людей, их и вправду трое… но…”, почесывая затылок лапой и не зная, что добавить. Тут стала говорить Долли: “Тех, кого зовут Рико и Орландо, вполне нормальные доги... эээ… но также есть третий, чье имя Тир… вот только… эээ… лучше с ним не пересекаться!”. Выслушав их, Доуг и Делайла удивленно переглянулись, а затем первый спросил: “Вы же не поругались с ними?”. “Нет! Нет! Ни в коем случае!” в унисон воскликнули Долли и Дилан, пытаясь улыбаться более естественно. Делайла нахмурилась и спросила: “Тогда, что означает ‘не пересекаться с ним’?”. Дилан и Долли взволнованно переглянулись между собой, так как не знали, что и ответить, но тут вмешался Докинз: “Потому что у него довольно мерзкий характер!”. Родители далматинцев удивились его высказыванию, после чего они посмотрели на щенков, которые также согласились. “Неужели он такая неприятная личность?” спросил Доуг, недоумевая. “Очень!” в унисон ответили все щенки. Делайла задумалась, а затем ответила: “Может вам показалось?... Лично я не видела мерзких догов, в отличие от людей”. “Поверьте! Он действительно неприятен!” воскликнул Дилан. Тут уже стал зевать Доуг, после чего он ответил: “Ну… это выяснится, если мы его встретим…”, затем посмотрев на часы, спросил: “Мы немного подустали сегодня, уложите щенков спать?”, обращаясь к Дилану и Долли. “Без проблем!” с улыбкой воскликнула Долли. Их родители пошли спать, а Дилан и Долли стали подготавливать щенков ко сну. Первый следил за тем, чтобы щенки почистили зубы перед сном, а вторая продолжала его дело, укладывая остальных по местам. Так как Дилан был сосредоточен, Долли воспользовалась моментом и стала шептать младшим братьям и сестрам, чтобы завтра они помогли напакостничать их соседям. Она даже подключила Дизи и Диди, что сестры помогли убедить щенков. Вот только об этом услышал Докинз. Подойдя к старшей сестре, он стал возмущенно говорить: “Долли! Дилан же сказал, чтобы не было никакой мести, и что он сделает все сам!... я должен ему сообщить”. Понимая, что ее план может провалиться из-за него, далматинка пошла на хитрость и, остановив, стала зазывать его к себе на помощь, использую свой навык убеждения, а также мотивируя, что все пройдет хорошо, и Дилан не узнает. “... Орландо и Рико нормальные доги, а вот Тир - нет! Разве ты не хочешь поставить этого выскочку на место и вернуть ошейник Дилана?” читая тираду, серьезно спросила Долли. Докинз задумался, и через минуту он глубоко вздохнул и согласился. “Отлично!... Не волнуйся, все будет хорошо, главное, чтобы Дилан ничего не узнал” произнесла Долли, улыбаясь. “Я ничего ему не скажу… но если все пойдет наперекосяк, то я сразу же ему сообщу!” предупредил ее щенок, после чего он отправился спать. Хоть Докинз уже и скрылся в одной из комнат, Долли произнесла вслух: “Не волнуйся, одна бомбезная леди научила меня паре трюкам… они явно понравятся нашим соседям!”, злобно потирая передние лапы. Затем к ней подбежали Дизи и Диди, передав ей, что щенки согласились ей помочь. Понимая, что все идет по плану, они отправились спать.

В это время

Коты и кошки стали собираться в назначенном месте, чтобы обсудить их план возмездия за Константина. “Все, кто дали согласие уже собрались… никто не передумал?” спросила кошка у собравшейся толпы, сидя на заборе. Все закивали, кроме одного кота, который неуверенно спросил: “А разве это не противоречит учению Гуру-Мяу, которому тебя учил Константин?”. Кошка разозлилась, а затем спрыгнула и, направляясь к коту, произнесла: “А ничего, что какой-то приезжий наплевал на учение Константина и покалечил его?!”. Кот ничего не ответил, а затем все стали кричать: “Верно сказано! Проучим его!”. Поняв, что теперь несогласных точно нет, кто-то отдал указание, а затем вся толпа отправилась к дому на улице далматинцев 105.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.