ID работы: 10798222

Extension

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
176
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 33 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 10: Обсудим определение дефенестрации

Настройки текста
— Ньях, — Томми действительно, действительно и искренне не имел ни малейшего представления, как этот человек смог вызвать чувство, будто он кошка, даже без наряда горничной, который, как ему сказали, он ещё должен носить. Что-то такое было в его голосе — боже, Уилбур говорил, что этот человек бесстыжий, но Томми не думал, что это проявляется так. — Я — Понк, будущее Высочество! Томми пошатнулся из-за титула, нервно хмыкнув. Занавески в комнате заколыхались, когда его магия среагировала, отталкивая двух новых людей, с которыми Томми только что познакомили. — Просто Томми, большой человек, — вторая фигура по-прежнему молчала, но Томми почувствовал запах дыма от нее. Он не был похож на сигаретный — он был более древесным, как лесной пожар. Странно. — Что за дым? — Ох, — сказал второй человек, его голос был глубже, серьезнее. Запах дыма начал ослабевать, но все еще оставался. Он слишком сильно напомнил Томми последнюю встречу с магом огня — томмипог чемпиониннит — поэтому он поспешил выгнать запах через открытое окно. Голоса — Фил называл их Чат — очевидно, собирались начать его донимать, но на самом деле они не говорили ничего плохого. Только подбадривали его. Они постоянно использовали производные от слов «пог» и «чемпион» и обещали помочь ему. Томми не был уверен, хорошо это или нет. — Извините за это. Я гибрид крипера, поэтому начинаю дымить, когда…- Сэм заколебался. — Волнуюсь. Томми сдвинулся с места. Он был достаточно отвлечен шепотом Сэмпог Понкпог ты можешь ты им доверять в голове, чтобы вздрогнуть, когда рука мягко легла ему на плечо. Техно Техно Техно! сказали голоса. — Томми, — это был Техно. Томми расслабился, откинувшись назад. — Один из нас может остаться здесь, если хочешь. Я обещаю тебе, что Сэм и Понк безопасные — они никогда не причинят тебе вреда. Дрим переживет, если один из нас останется здесь, а не пойдет на собрание, — прозвучал его обеспокоенный голос. Томми поморщился под его тяжестью. Он действительно хотел, чтобы кто-то из них остался — ему не нравилась идея остаться наедине с незнакомцами, даже если Техно им доверял. Но эта встреча была важной. Томми не заслуживал того, чтобы удерживать их от нее — он не хотел быть помехой. Не помеха! утверждали голоса. Ты достоин всего! Он не был достоин, но голоса считали иначе. Как скажете. — Нет, все в порядке, — соврал Томми сквозь зубы, отгоняя все более громкие крики голосов. Я… эта встреча очень важна. Это касается охотников за магией, верно? Вы все должны быть там, — Томми возился с маленьким кубиком, который ему дали. Техно был прав, у него была куча граней, кнопок и переключателей, но больше всего Томми понравилось маленькое овальное углубление на одной из граней, которое было мягче, чем остальная часть куба. Это было так приятно, даже если мягкость ощущалась только большим пальцем. — Ты важнее, чем встреча, приятель, — Томми снова вздрогнул от голоса Фила. Томми не был глупцом — он мог понять, как некомфортно Филу от ветра, дующего на него. Он был почти уверен, что это как-то связано с тем, что его перья взъерошиваются? Томми не был уверен. — Один из нас, или все мы, можем остаться, если хочешь. Мы всегда можем попросить Дрима вызвать нас по коммуникатору. Ему и правда некомфортно , — промурлыкали голоса. Когда ты надавливаешь ветром, двигайся по перьям, а не против них. Это сдвигает их с места. — Хорошо, спасибо, — пробормотал себе под нос Томми. — Извини, приятель, не совсем уловил, — сказал Фил. Томми покачал головой, постукивая пальцами по ноге в такт Не за что, вторгшимся в его голову. — Да все нормально. Спасибо, — Томми моргнул, пытаясь отгородиться от них. — Я буду в порядке вместе с Сэмом и Понком, — Он все еще чувствовал легкое головокружение — они заставили его пообещать не уходить одному. Его магия то вспыхивала, то гасла, привыкая к присутствию магии Фила. Предположительно, Томми был первым человеком с собственной магией, на котором Фил использовал Майнкрафт, так что они были начеку, ожидая каких-либо странных побочных эффектов. Но Понк уже дал им добро. — Если ты уверен, — хмыкнул Фил. К его щеке прижалась рука, и Томми понял, что длинные пальцы принадлежат Филу. Он слегка наклонился, пытаясь представить, на что похожа улыбка Фила. — Скажи Сэму и Понку, если случится что-нибудь… странное, хорошо? Звучало так, будто Фил ожидал, что произойдет что-то странное. Томми нахмурил брови, слегка вздрогнув, когда голоса в его голове замолчали. — Странное, как что? Странное, как мы. — Ну, — Фил замешкался, и Томми перевернул свой кубик, нажимая большими пальцами на кнопки. Ему очень нравился этот, но Техно обещал найти другие — гнущиеся? — Томми был рад, что они будут гибкими. Он стиснул зубы и задумался о том, какие еще виды… игрушек-непосед существуют. — Все мы слышим голоса, приятель. Мы уверены, что они от магии. Ты не должен слышать их в течение недели или двух, но на всякий случай, — Фил зачесал несколько локонов за ухо, и Томми попытался понять, где должно быть лицо Фила. Он экспериментально послал легкий порыв ветра в ту сторону, куда была наклонена его голова, и моргнул, когда ничего не почувствовал. Фил оказался ниже ростом, чем он думал. Дадза любит тебя, — шептали голоса. Скажи ему! Не говори ему. В голове вспыхнул спор, и Томми вздохнул, снова оттесняя их назад. Он должен был спросить, как другие справляются с этим, но позже. — Хорошо, — пробормотал Томми. — Я скажу. А ты иди и занимайся своими стариковскими делами, — Фил усмехнулся, убирая волосы Томми с лица. Он не понимал, почему этот человек беспокоится; не похоже, чтобы волосы Томми могли повлиять на его зрение или что-то еще. Есть и другие игрушки! раздался другой голос. Если ты любишь жевать, есть такие, которые можно грызть. Их можно носить в виде ожерелья или просто в руках. Ты также сжимаешь челюсти. Томми перестал сжимать челюсть, потирая ее тыльной стороной ладони, так как боль усилилась. — Если бы кто-нибудь другой назвал меня стариком, он был бы мертв, — размышлял Фил. Томми замер, когда Фил поцеловал его в лоб, прежде чем отойти. Он чувствовал, как ветер овевает руку Фила, когда тот машет ему рукой, в животе поселилась сковывающая тревога. Томми слышал в ушах каждый удар своего сердца, заглушая голоса. — Увидимся позже. Скажи Сэму и Понку, если тебе что-нибудь понадобится. Дверь закрылась, и Томми почувствовал, что снова может дышать. Дадза любит тебя! кричали голоса. Он не сердится! — Вы уверены? — Томми ответил достаточно тихо, чтобы Сэм и Понк не услышали его, снова перевернул свой кубик и потер большим пальцем мягкое место. Да. Они пытались издавать такие же мурлыкающие звуки, как Уилбур и Техно, но у них ничего не получалось. Слишком высоко, недостаточно урчаще, и все голоса пытались несколько раз. Один звучал очень похоже на старый автомобильный двигатель, и Томми хихикнул над их попытками. Они были забавными, если быть точнее. Он уже чувствовал себя лучше, тепло распространялось от того места, где Фил поцеловал его в лоб. Может быть, не так уж плохо было бы поехать домой с Филом. Найденная семья — моя любимая метафора! Голоса ликовали. Томми повернулся в сторону Сэма и Понка, но услышав откашливание, исправился. Он повернулся слишком далеко влево. Упс. Сэм спросит, не нужна ли тебе помощь в передвижении. — Тебе нужна… — Томми слышал, как трется ткань одежды Сэма, когда он двигался, его голос был немного приглушен. Он наклонил голову, подгоняя легкий ветерок. На лице Сэма что-то было, и в отличие от маски Дрима, между ней и лицом Сэма не было никакого пространства. — Нет, — сказал Томми. Он был удивилен Это же маска! При выдохе он выделяет споры, которые вредно вдыхать другим людям, поэтому маска фильтрует вредные вещества! — О, споровый фильтр? — Томми отстраненно почувствовал, как Понк вскинул голову. Да! — Нет, мне не нужна помощь в передвижении. Я чувствую себя как ветер, — Томми, шаркая, шел по комнате, ветерок оживал под его пальцами. Авесамдад брррр… Не тот фик, идиот, мы даже не в этой вселенной. Превосходство SBI 4/4! — Ты слышишь голоса, — Понк подошел чуть ближе, и Томми отшатнулся. Ему вполне устраивало, когда Понк оставался на своей стороне комнаты, спасибо. Томми нравилась эта сторона, и они могли бы быть на другой стороне. — Не так ли? — …да, — Томми чуть не выронил свой кубик, его магия подбросила его обратно в воздух. Он нашел его в воздухе, поймал и перевернул, чтобы щелкнуть переключателем туда-сюда. — Круто. Что они говорят? — Понк, к счастью, отступил. Томми услышал шарканье и стук — он выпустил ветерок и обнаружил, что фигура Понка уменьшилась на треть от первоначального размера. Либо человек сидел, либо он обладал магией уменьшения размеров, о которой Фил забыл упомянуть. — Они сказали то, что Сэм собирался спросить, также они рассказали мне о разных видах игрушек-непосед, — гул гул гул* — Они неплохие, — Томми щелкнул выключателем чуть более энергично, пытаясь выгнать гудящую энергию из груди, прежде чем он сделает что-то, о чем потом пожалеет. Например, вылезет в окно. (В оригинале используется слово «hummina» и я не знаю, что точно оно означает, но я предположила, что это должно переводится как-то так) Дефенестрация пог. Считается ли дефенестрация, если вы выбрасываетесь из окна? Дефенестрация — это акт выбрасывания кого-либо из окна, в нем не указано, что это должен быть кто-то другой. — Пока они вам не мешают, — пауза. — Хотите посмотреть фильм? Я знаю хороший. — …Я не могу смотреть кино. — Почему бы и нет… ой. Сэм хлопнул себя ладонью по лбу — жест, сделанный с такой привычностью, что у Томми сложилось впечатление, что подобное часто случается с Понком. Лмао. --- Мужчина перед ними был с кляпом во рту. Веревки привязывали его к стулу позади него, стягивая запястья. Он пытался выпутаться из них, но Техно забрал все, что он мог использовать. Они привязали его запястья к ножкам стула так, что его плечи, должно быть, болели от напряжения. Его белая толстовка была отброшена в сторону, полузасохшие брызги крови портили ткань. Золотая цепочка, которую он носил на шее, дразняще свисала с пальцев Дрима. Дрим и Фил по-прежнему сидели, голова Дрима была подперта одной рукой, другая играла с цепочкой, ноги были скрещены. Картина непринужденной беззаботности. Фил не мог соответствовать его способности выглядеть таким спокойным. Ему было далеко до этого, и он знал, что его крылья выдают его. Его глаза горели, и он не был уверен, что моргнул хоть раз за последнее время. Фил поднял палец, и Сапнап вырвал кляп изо рта мужчины. Он разлепил губы, отцепив язык от нёба. Фил пристально смотрел на него, получая какое-то нездоровое удовлетворение от того, как мужчина отшатнулся от его взгляда. Он отреагировал почти так же, как Томми, но… Томми прижался к его руке, которая погладила его щеку перед уходом, прильнул к Филу, что поцеловал в лоб свою крошечную птичку. Как Томми ни отстранялся в страхе, он также сдерживался при любом прикосновение. Фил знал последствия жестокого обращения и одиночества — Томми хотел прикосновений, хотел объятий, даже если они вызывали у него страх. Представив себе своего птенца, Фил смог немного снять с плеч напряжение, в это время его мальчики постоянно находились рядом с ним. Техно справа от него, а Уилбур слева. Как бы Фил ни скучал по Томми, он был рад, что его не было здесь, чтобы увидеть это. — Я наемник, — мужчина прищурился, бросая взгляд то на Дрима, то на Фила, словно не зная, на ком сосредоточиться. С кем он заключает сделку. Он остановился на Дриме, и Фил чуть не захихикал от сообразительности мужчины. Его поймали, когда он обшаривал стены квартиры — его снял Техно, пока движимый инстинктами Уилбур обнимался с Томми. Люди, с которыми он пришел, скрылись с места преступления. Нескольких из них удалось поймать, но они что-то раздавили в зубах и скончались от отравления цианидом. С этим, однако, дело обстояло иначе. — Я отвечаю перед тем, кто предложит самую высокую цену, — И предложение, и предупреждение. — Три тотема бессмертия, триста тысяч долларов и зачарованное неферитовое оружие по вашему выбору, — Дрим шаркал, переставляя ногу и крутя цепочку на одном пальце. Он выглядел незаинтересованным, но Фил знал лучше. Он видел, как расширились глаза мужчины, и понял, что он у них в руках. Тотемы бессмертия были бесценны, в конце концов. — По рукам, — вздохнул мужчина. Он ухмыльнулся сквозб окровавленные зубы, услужливо предоставленные Техно. — Я Панз. Как думаете, сможете меня развязать? Фил молчал, позволяя Дриму взять инициативу на себя. Он щелкнул пальцами, и Сапнап поджег края веревки, пока они не затрещали, поддерживая пламя, пляшущее на кончиках его пальцев. — На кого ты работал? — На короля Эрета. Монарх Амасиуса. — Мне это знакомо. За что тебе платили? — Эссемпи — торговый дом для магических работорговцев, Ваше Высочество. Я работал на них — выслеживал людей, уверен, вы знаете, как это бывает… — Если я предоставлю тебе жалование, ты укажешь местонахождение их баз, чтобы их можно было ликвидировать в моей стране? — С радостью. — Превосходно. Продолжай говорить — что Эрет поручил тебе сделать? — Один ребенок — кажется, его звали Томми — был пойман рабовладельцами. Эрет время от времени ездили покупать охранников для своего замка, и Томми им понравился, вот они его и купили. Они стали думать о нем как о сыне…- Фил зарычал. — …и им не нравилось, что Империя вмешивается в дела Томми, поэтому они наняли меня, чтобы я выследил мальчишку и вернул его обратно. — Он был им нужен как сын? — Ну, они всегда говорили, что как сын — но на самом деле, это было больше похоже на домашнее животное. У них были всевозможные цепи и блокираторы магии… скажем так, это была бы не очень хорошая среда. — И ты не против поместить туда ребенка? — Уилбур шагнул вперед, из его горла поднялось рычание, но Фил вытянул руку в молчаливом напоминании сыну, чтобы тот отступил. — Деньги есть деньги, — пожал плечами Пунц. — Не моя проблема. Дрим раздвинуд ноги, наклонившись вперед. Один глаз блеснул из-под маски, кислотно-зеленый цвет пригвоздил Фила к месту. — Ты укажешь, где находится замок Эрета, — сказал он медленно, словно боялся, что его неправильно поймут. — А потом ты укажешь, где в моей стране находятся эти… магические рабовладельцы. Ты понял? Пунц попятился назад и кивнул. Фил мрачно усмехнулся, погладив крыльями обоих мальчиков. Не хватало только одного, но после того, как они помогут Дриму убрать этот маленький беспорядок… они смогут вернуться домой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.