Дьявалята

R
Заморожен
1
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 051 слово, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Что с тобой случилось? - вновь спросила Касандра.        Старший брат зашел в дом молча. Зайдя на порог он запнулся и чуть не упал. Старшая, стоявшая рядом, поймала его. После, она вместе с младшим усадили парня на стул, который стоял на кухне. Лечебные препараты так же были у них в доме, поэтому рану они могли обработать. Вытрав сначала кровь с руки, девушка принялась аккуратно смачивать рану настойкой из трав. - Ай! - вскрикнул брат. - Терпи. Ты старший, подай хороший пример младшему. - сказала девушка щепотом. - Больно ведь. - Будет еще больней если не расскажешь, что с тобой случилось. - проговорила она сжимая его руку. - Хорошо я расскажу. - он тяжело вздохнул. Затем он посмотрел на младшего. - Братик. - нежно и с тревогой произнес Файран. - Точно ли ему можно такое слышать? - спросил он у своей младшей. - Наш Файран очень силен духом. После моего рассказа, он принял все со спокойной душой. Думаю ему нужно знать. - Тогда, я начну. - в этот же момент Гринмор стал вновь вспоминать весь свой путь и продолжал рассказывать. - Когда я вышел из дома, то взглянул на все наши вещи. Посмотрел на Селену, дом, наш хлипенький заборчик и окружавший нас, словно клетка, лес. Как обычно, по нашей тропинке, вышел на полянку с ягодами. Набрав половину корзины я услышал за своей спиной шелест. Обернувшись, виднелись лишь кроны деревьев. Кроме леса больше ничего небыло. Но отчего - то, мне казалось, будто за мной наблюдают. Шелест слышался все чаще и с разных сторон. Казалось, что меня окружили. Подул ветер. Он становился сильней. И вдруг, в один, момент все стихло. Не было слышно шелеста, не было ветра. Послышалась песня. - Песня? Там были люди? - спросили сестра и брат. - не перебивайте. - сказал старший и вновь погрузился в рассказ с воспоминаниями. - Это была скорее всего не песня, а мелодия, которую напевала женщина. Я стоял в ступоре. А эта мелодия меня завораживала. Она была настолько красивой, что мой разум помутнился и я пошел в неизвестном направлении. Тело меня не слушалось. Идя к неизвестному месту я старался запомнить дорогу назад, чтоб не заблудиться. Вскоре я пришел, а точнее, меня привело тело в странное место. Оно было очень старое, все обросшее деревьями и травой. Там была старая постройка, напоминавшая стену. В этой стене была дыра, которая вела под землю и я решил спуститься и посмотреть. Может быть там были бы полезные вещи для нас. После спуска вниз я увидел, в самом центре подземной комнаты, шар. Он был неровный и очень странный. Я подошел к нему, дотронулся, и в мою руку вткнулось что - то острое. Эта острая штука, напоминавшая по форме копье, вылезла из шара. Мне пришлось отстраница. Когда я отошел, копье исчезло. Дальше рисковать я не стал, поэтому сразу направился назад в дом. - Да уж. Ты молодец, что не рискнул больше дотрагиваться до этого шара. - Братик ты храбрый. - радостно сказал младший, а после обнял старшего. - Я и храбрый? - Быть храбрым - это значит не только смотреть в глаза опасности, но и уметь отступить в нужный момент. - пояснила девушка. - Касандра тоже что - то нашла. Правда ведь? - два брата посмотрели на сестру. - Да. Сегодня, на чердаке, на меня упала коробка, а из нее выпала вот эта книга. - она протянула книгу Гринмору. Тот открыл ее и стал читать. Но тут же отдал книгу обратно. - Читай это сама. Романы не для меня. - он отдал книгу обратно. - Первый раз расскрыв книгу, она прочла: "Роман, о запутанной любви принцессы и демона". - Первый раз вижу роман. Надо будет прочесть. - сказала она и тут же уронила книгу на пол. Из нее выпала маленькая бумажка. Подобрав ее сестра увидела странный символ. На бумажке был изображен круг, который обвивали лозы и были нарисованы два скрещенных меча в центре круга. Старший брат вдруг выхватил эту бумажку. - А думал что потерял ее! - воскликнул он глядя на рисунок. - Это твое? - Да. Однажды я это нарисовал и забыл куда положил. Думал больше не увижу. - он встал из - за стола. - Надо идти выложить ягоды и прилечь отдохнуть. - Иди сразу отдыхай, ягоды мы выложим. - счастливо сказал Файран, обняв сестру. Старшая же одобрительно кивнула. После такого соглашения Гриномор вышел во двор. - Ну чтож. Будем вылаживать ягоды. Доставай тарелки. - они принялись за работу.        тем временем, старший брат пошел на задний двор, где располагались гамаки и маленькие беседки для их сна. Забравшись на свой гамак он посмотрел на бумажку. - А ведь этот знак был на стене подземной комнаты, прямо за шаром. - перед его глазами вновь встала та картина. - Может ли это значить что...
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник