Воздушные шарики

PG-13
Завершён
149
1
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 161 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник

...

Настройки
— Мне вон тех шариков. Пятьдесят штук.       Дерек протягивает деньги не глядя, сосредоточенно набирая сообщение на телефоне. Чёртов итальянец измотал нервы так, что от сделки давно пора было бы отказаться, но он продолжает из чистого упорства. Просто посмотреть кто кого — плевать на прибыль и прочие детали, потому что и то, и другое уже утратило свою ценность за месяц, в течение которого старик проедал ему плешь. Дерек редко соревновался с другими фирмами, потому что контрактов и без того было хоть отбавляй, но в этот раз не смог пройти мимо. Он ценил хорошее соперничество как другие ценят качественный спорт, но никогда не позволял этой трясине затянуть себя слишком глубоко — какой резон топтаться на месте из-за ерунды, когда пора двигаться вперёд? В этот раз что-то пошло не так и Дерек даже не знал, что именно — вместо обычно тендера какой-то мужик уже месяц вставлял ему палки в колёса и делал это с редкой гадливостью. Не то, чтобы это было настолько важно, но Дереку весьма хотелось поставить досаждающего итальяшку на место.       А заодно забрать договор себе. — Розовые подойдут?       Дерек отрывается от телефона и медленно поднимает взгляд на продавца в попытке понять: это смелость или большая глупость? В нём почти два метра роста, гора мышц, щетина и чёрные солнцезащитные очки, а этот, хм, Стайлз, если верить бейджику, на полном серьёзе предлагает ему такое? — Вы ведь берете на день рождения? — Парень улыбается ему как ни в чём не бывало. — Младшей сестрёнке?       Дерек искренне удивлён двум вещам. Первое — его взгляд из разряда «я заставлю тебя страдать» впервые не действует на другого человека. Второе — как этот самый человек моментально догадался, зачем ему сдались шары? — Сейчас большой спрос, поэтому с подсветкой в таком количестве остались только розовые. Но если у вас есть время, завтра доставят прозрачные, как на витрине.       Парень указывает куда-то в сторону и Дерек не знает, почему послушно смотрит туда. Рука, усыпанная веснушками, выглядит изумительно красивой, и он не сразу понимает, что разглядывает молочно-белое запястье вместо витрины, на которой приветливо колышатся сверкающие огнями шары. Телефон пиликает, отображая короткое «Ты где?» и Дерек чертыхается про себя, отворачиваясь. Кора уже десять минут ждёт его в бассейне, а он здесь занят непонятно чем. — Времени нет. И розовые нам не подойдут.       Это ложь, но почему-то Дерек хочет посмотреть как парень поведёт себя в такой ситуации. Тот улыбается слишком открыто, легко, и в меду смеющихся глаз словно притаилось солнце — стоит ему задумчиво склонить голову в бок, как оно начинает сверкать, ослепляя Дерека даже сквозь очки.       Стайлз.       Имя очень подходит ему. — Одну секунду. — Стайлз что-то быстро набирает на планшете, задумчиво прикусив губу. — Во сколько у вас назначено мероприятие? — Вечером. — В руке вибрирует телефон, но Дерек слишком занят определением цвета чужих губ. — В семь часов. — Тогда у меня для вас хорошие новости. — Стайлз улыбается так лучезарно, что Дерек всерьёз думает об ожоге сетчатки. — К пяти мы сможем привезти нужное вам количество с другого склада, и, если хотите, организуем доставку на дом. — Да. Так и сделаем. — Отлично! Пожалуйста представьтесь и назовите свой адрес и номер телефона. — Дерек Хейл. Грейлен-стрит семь. — О, это же там, где лес? — Стайлз торопливо черкает в блокноте. — Очень красивое место. — Верно. — Дерек улыбается краешком губ. — Недалеко от озера. — Правда? Вот здорово! Знаете, я был там несколько раз с друзьями, и ночью там потрясающе красиво — звёзды так ярко сверкают и… — Стайлз вдруг осекается, краснея. — Извините, я заболтался. Так, эм… Можно ваш мобильный? — Вот так сразу? — Дерек протягивает смартфон, с удовольствием замечая, как Стайлз краснеет до кончиков ушей. — Если только вам очень нужно.       Смех в ответ кажется Дереку похожим на перезвон колокольчиков где-то вдалеке — хочется слушать ещё и ещё, но он неизбежно умолкает, оставляя в душе чувство лёгкой тоски. — Возьмите. — Он ловко сменяет мобильный на визитку. — Мой личный номер указан внизу. — Так вы адвокат. — Возможно Дереку чудится, но в чужом голосе сквозит нечто похожее на уважение. — Приятно познакомиться, мистер Хейл. — Можно просто Дерек. — Тогда я — Стайлз. — От улыбки веет почти ощутимым теплом. — Доставка будет в шесть часов, подходит? — Вполне. — Дерек мельком бросает взгляд на часы. — Если заблудитесь — звоните сразу. — Обязательно! — Тогда до встречи. — Дерек улыбается в ответ, не в силах удержаться. — До встречи!       Звонкий голос провожает его до самой машины и, сев внутрь, Дерек крепко сжимает в ладони разрывающийся от звонков телефон, думая только об одном.       Он хочет пригласить Стайлза на свидание.

***

— Извините, я правда не знаю, как так вышло! Честное слово, я ехал по навигатору и даже не понял, как свернул не туда! А тут ещё дерево и…       Дерек придерживает дверь в гостиную, пропуская вперёд без конца извиняющегося Стайлза. Тот не опоздал ни на минуту, но вместо этого заблудился, уехав почти к самому озеру, как и предполагал Дерек. — … за ним второе, и тут я понял, что сбился! А куда ставить коробки?       Дерек молча указывает на диван, не в силах заставить себя сказать хотя бы слово. Он идиот — они знакомы от силы часов восемь, но он почему-то согласен слушать любую чепуху, лишь бы Стайлз не умолкал ни на секунду. — Ну вот, все пятьдесят на месте! — Стайлз упирает руки в бока, задорно улыбаясь. — Пересчитаете? — Верю на слово. — Дерек достает карту, прикладывая её к считывателю. — Спасибо. — Вам спасибо. — Стайлз отдаёт ему чек, убирая другой в задний карман. — Надеюсь, что ваш праздник удастся!       Он собирается уходить — опускаются уголки губ, поворачивается тело, и Дерек делает немыслимое. — Пойдём со мной на свидание.       У Стайлза забавное выражение лица, когда он удивлён — а, может, даже в шоке, судя по по тому, как приоткрылся его рот. Дерек терпеливо ждёт — ему уже за тридцать, и за плечами горы таких предложений, но в этот раз он очень хочет услышать «Да». — Да! — Стайлз сияет, как начищенный пятак. — Я уже свободен мы могли бы… Ой! — Он шлепает ладонью по лбу. — Конечо не сегодня, у тебя же праздник. — Предлагаю завтра, если ты не против. — Дерек смотрит на красное пятно от ладони и думает, что хотел бы поцеловать его. — Скажем, часов в шесть? — Отлично. — Стайлз энергично кивает. — Я сам позвоню!       Дерек соглашается — ему нравится такая инициативность. Он провожает Стайлза до самых ворот и долго смотрит, как тот заводит старенький пикап и машет на прощание раскрытой пятерней. Дерек машет в ответ, думая только об одном.       Скорее бы наступило завтра.

***

      Первое свидание проходит отлично, десятое — ещё лучше. Со Стайлзом не приходится скучать — он путается в соседних улицах, падает на ровном месте, ломает столик в кафе и умудряется подпалить один аттракцион. Дерек не выдерживает на четырнадцатом, когда они ужинают в ресторане на воде — Стайлз тянется покормить утку, подскальзывается и падает через перила, а Дерек, пытавшийся удержать его, наворачивается вслед за ним. Персонал в ужасе, Стайлз алеет, словно маков цвет, а Дерек смеётся — как только они выбираются на берег, он тут же предлагает ему встречаться. За эти три месяца он уже знает всё: что Стайлз любит есть, как смеётся, почему его собака лучшая на свете, и как он любит своего отца. Дерек знает, что в его волосах путается солнце, что ярче его улыбки нет ничего на свете, и что её он хочет видеть каждый день.       Смущенный Стайлз принимает его предложение, даря первый, забавный, неловкий и самый сладкий на свете поцелуй.       Дерек думает, что ещё никогда он так удачно не заходил в магазин.
149 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (15)