Однажды в поле одуванчиков

R
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 699 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
5 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 1. Перчатки и литература.

Настройки

Вскоре этот разговор, как и сам незнакомец, были забыты. В связи с похолоданием Ньюту надо было подготовить к спячке некоторых своих животных. И он полностью погряз в работе как в министерстве, так и дома. Его помощница, Банти, хоть немного облегчала ношу Ньюта, но не настолько, чтобы у него было время для посещения любимого им уютного уголка. Да и само поле зелени наверняка готовилось к спячке - птицы постепенно улетали на юг, трава и деревья желтели, опадали, насекомые зарывались в свои норки. Наверное. Ньют там не был месяц. Сегодня небо с самого утра затянулось свинцовыми тучами. - Что ещё осталось? - Ньют встал с колен возле бассейна и начал сушить себя - игривая келпи снова попыталась утащить его под воду. - Осталось... - Банти слегка нахмурилась, держа в руке планшет с задачами. - Ничего. - А детёныши нюхлей? - Мы вылечили их неделю назад. - Загрыбасты? - Ньют кинул взгляд в воду. - Мы отправили их в отдельный вольер... Вчера. - Лечурки? - Их лапки мы перебинтовали сегодня утром. - Неужели всё? - Да, - Банти улыбнулась. Ньют огляделся вокруг. Его зверинец крепко спал ранним утром - ночные животные засыпали, а дневные ещё не проснулись. - Что ж, Банти... Можешь идти домой. Отдохни. - Спасибо... Вам бы тоже не помешало отдохнуть. - девушка отложила планшет. - Обязательно, - Ньют кивнул и отправился наверх, в свою квартиру. Он выглянул в окно. Пасмурная погода грозилась смениться на дождливую. Интересно, над полем такая же? Ньют услышал тихий шелест - Банти трансгрессировала. Он снял пальто с крючка, накинул его вместе с шарфом и тоже исчез.

***

Поле было коричневым, тёмным, но по-своему красивым вместе с этим свинцовым куполом над ним. Приятный осенний аромат разливался по округе, пьяня и погружая в дремоту. Ньют неспешным шагом пошёл по полю, оглядываясь вокруг. Некогда покрытая яркой зеленью земля теперь укрывалась пожухлой травой. Деревья, далёкой каймой обходящие поле, обнажились. Подул прохладный ветерок и принёс с Атлантического океана новый запах - морскую свежесть. Ньют вдохнул полные лёгкие этого чудесного аромата, прикрыв глаза. Он продолжал медленно идти по полю, наслаждаясь его спокойствием, как вдруг.... - Ай! - Мерлинова..! Ньют споткнулся обо что-то и упал на землю. Он больно ушибся локтем, но больше никаких повреждений не было. Этим чем-то оказался человек, непонятно зачем наложивший на себя заклятие невидимости. - Простите, я не заметил Вас, - Ньют быстро встал на ноги и огляделся вокруг. Естественно, никого он не увидел, но спустя секунду ему ответили. Голос прозвучал рядом: - Ух... Ничего, всё в полном порядке. Вы не виноваты... - незнакомец встал на ноги. Судя по звуку, он оттряхнулся. - Мы ведь встречались раньше? - Да. Новая встреча произошла довольно таки странным образом, и мы не представились друг другу в прошлый раз. Что-ж, будем знакомы. - Ньют, - Ньют протянул руку в воздух. Спустя несколько секунд его ладонь пожали медленным движением. Прикосновение было странным, из-за кожи, что обтягивала ладонь незнакомца. Слишком сухая, слишком тонкая, чтобы принадлежать человеку. Она была похожа на папирус. - Не бойтесь, это перчатки. - незнакомец слабо улыбнулся, заметив лёгкое сметение Ньюта. Ньют моргнул, а перед ним появились две ладони. Точнее нет, не ладони - перчатки. Объёмные, они плотно облегали пальцы и ладони человека, являясь белым пятном на фоне коричневого поля. Никаких украшений или кружев, просто тонкий нежный шёлк. Одна перчатка помахала ему. Ньют вскинул брови. - Где-то я видел подобное. - Такая идея может прийти в голову многим... Мне в том числе. - Но почему Вы под заклятием невидимости? - Ньюта волновал этот вопрос с самого начала разговора. - Не хочу показывать лицо. Это... Личное. - Но Вы были под ним ещё до того, как я споткнулся. - Вдруг кто увидит, - незнакомец пожал плечами, - Опыт показал, что это не только моё место, но и... Так как Ваше имя, я не расслышал? - Ньют. Ньют начал наблюдать за движениями рук незнакомца: пальцы постоянно разминались, словно их владелец катал на них небольшой шарик; запястья приподнимались, крутились; кулаки сжимались и разжимались. Во время оживлённого разговора лучше находиться на расстоянии от этого человека - вдруг заденет - подметил про себя Ньют. Но когда незнакомец молчал, его руки спокойно скрещивались на груди, чесали щёку или просто повисали по бокам. - А фамилия? - Саламандер. Последовала пауза, словно незнакомец что-то обдумывал. - Знакомое имя, - перчатки, как и их владелец, повернулись к Ньюту боком, уставившись на пейзаж. - Случайно не Вы автор книги «Фантастические звери и места их обитания»? Ньют тоже посмотрел на горизонт. - Да, я. - Интересно увидеть Вас вживую. Я представлял Вас по-другому. - Что интересного в обычном магозоологе? - Вы не просто магозоолог.- незнакомец хмыкнул, - Вы воспринимаете этих животных, как равных... А другие люди могут интересоваться ими лишь с точки зрения купца. Ради меха или драгоценностей, которые эти зверьки могут дать. - Я интересуюсь ими с научной точки зрения тоже... Но не ради меха или драгоценностей. Мне нужна информация о них, чтобы рассказать людям. Животные вовсе не опасны. - Вы правильно мыслите, мистер Саламандер. И Ваши слова лишь подтверждают любовь к животным, которую я увидел в тексте книги. Ньют слабо улыбнулся, глядя на горизонт. Слова незнакомца и похвала тронули его. - И только ради этой книги Вы путешествовали по всему миру? - незнакомец скрестил руки на груди. - О, да. - Ещё одно подтверждение Вашей любви. Вы удивительный человек, - в голосе незнакомца проскользнула слабая улыбка. - Спасибо. Незнакомец усмехнулся. Ньют живо представил себе его профиль, слабо качнувший головой. - Вы тоже любите животных? - он посмотрел на перчатки незнакомца. - Животные, особенно магические, интересны мне. Но я не привязан к ним так сильно, как вы. - А что тогда Вы любите? - М-м-м. Это хороший вопрос... Книги, когда есть время для отдыха. Этот мир, состоящий только из слов, мне нравится. Ещё природа. И книги на природе. Ньют улыбнулся. - Каких авторов читаете? - В последнее время перешёл на не-магов. На фантастов. Они начинают пользоваться известностью в неволшебном мире. - Понятно. Наверное интересно посмотреть, как не-маги представляют себе волшебство? - Да, интересно. Но пишут они не только про магию, но и про будущее, что там может быть... Очень увлекательно. Советую почитать. - Я обязательно прочитаю что-нибудь из маглловской фантастики... Только когда я буду свободен. Незнакомец ничего не ответил, а Ньют представил себе, как он хмыкнул, и посмотрел на перчатки. Их не было.
Примечания:
5 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)