Just a friendship or?..

PG-13
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 336 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
— Так значит, держите в своём подвале эту тварь, Эванс?!       Ирэн была зла. Нет, не так. Ирэн была в ярости. Этот человек, казавшийся ей ранее благоразумным, совершил такую безумную глупость, а теперь сидел, даже не думая изображать раскаяние. И это его самое, что ни на есть английское, спокойствие раздражало ещё сильнее. — Как я уже говорил, вас это не касается, мисс Адлер. — Но!.. — Идите в свою комнату, — тихо, но жёстко произнёс Эванс. — Вы устали, отдых вам не помешает. Я с радостью поговорю с вами на следующий день, когда вы будете лучше соображать.       Вероятно, ей стоило что-то ответить на это, однако Ирэн, как уже говорилось, была в ярости. Резко поднявшись на ноги, она, не прощаясь и громко стуча своей бесшумной обувью, поднялась по лестнице вверх — в свою комнату.       Хотелось ли ей сидеть здесь? Нет. Спать? Тем более нет. Тогда зрел вопрос, чего же ей действительно хотелось? О, ответ был очевиден — рвать, крушить, метать. А ещё, видит Бог, ей невероятно хотелось высказать Эвансу и Грею всё, что она о них думает. Знай она, что они хотя бы выслушают её, непременно сорвалась бы и сделала это, однако один простой факт Ирэн уже осознала — это просто бесполезно.       Нет, как же несправедливо: по городу бродят нежити, убивающие людей, а её союзники… А есть ли у неё союзники? На ум приходила разве что Эбигейл. Вот она-то точно помогла бы с этим монстром, а не стала прятать его от неё с Холмсом!       Холмс…       За окном сверкнула молния, и Ирэн, мерившая комнату сердитыми шагами, остановилась. — Вот чёрт, Шерлок! — она громко ругнулась, но тут же прикусила язык. — Эванс ведь вколол ему то, что предназначалось монстру…       Ирэн не была медиком, но не сомневалась, что это вряд ли приведёт к чему-то хорошему. Она не хотела думать о том, к чему это может привести, но ненавязчивые мысли всё равно лезли в голову… И да, эти мысли совсем не помогали утихомирить уже беснующие в груди беспокойство. Смешно, воровка волнуется о сыщике! — И всё-таки, мне хотелось бы знать, что с ним, — Ирэн уставилась в окно, рассуждая вслух. — Грей вряд ли был с ним вежлив, а я, как никак, обязана ему своей жизнью. И не раз…       Она неуверенно перешагнула с ноги на ногу, но воспоминания о привязанном в подвале монстре добавили решимости. Пара секунд, и Ирэн, быстро сменив роскошное платье на чёрное одеяние, в котором она ходила в трущобы, осторожно вышла в коридор.       Бесшумное передвижение уже много лет было её хлебом, так что ни малейшего звука она не производила. Тем более коридоры эти она уже знала, так что опасений о скрипучих половиц у Ирэн не было. Не под её весом.       Тем не менее, под чьим же весом они могли бы так скрипеть? Ой!       К счастью, дверь Холмса совсем близка, в пару футов, так что вечно снующий дворецкий не успевает застать ночную гостью — та уже скрывается в комнате.       И почти тут же спотыкается о валяющееся возле порога тело. — Твою ж… — Ирэн резко прикусила язык. Да уж, Грей не подвёл! Этот фрак даже не попытался оттащить Холмса в сторону кровати, бросив его прямо у порога.       Шаги за дверью удалились прочь, и Ирэн наконец могла сделать то, ради чего сюда шла.       Пыхтя от усердия, она попыталась оттащить Холмса в сторону. Удавалось плохо — мужчина был слишком тяжёл для неё и сдвинулся едва ли на пару дюймов. Да уж, таскать кошельки было проще, чем сыщиков. Может, проще было бы его разбудить? — Эй, Холмс, — она присела и помахала перед лицом мужчины. — Ну же, очнись, ты же не хочешь проваляться здесь всю ночь?       Мужчина ничего не ответил. Единственным звуком в этой комнате был разве что шум дождя, с силой бьющего в окно.       Подождав пару минут, Ирэн предприняла ещё несколько попыток привести Холмса в сознание, но они были также тщетны, как и первая.       Что ж, раз уж сила не помогла, понадобится ум…       Нужный предмет обнаружился почти сразу: небольшая деревянный футляр, лежащий на столе, был тем самым. Не церемонясь, она раскрыла его и пошла к окну. Ожерелье, лежащее внутри, сразу же перекочевало в карман. Привычка — страшная вещь.       Набрать в футляр воду при таком ливне было нетрудно — меньше минуты, и всё готово. Приличия ради, Ирэн всё-таки попыталась вновь пробудить Холмса, но, как и ожидалось, это не сработало.       И в ход пошёл козырь.       Вода, прилетевшая ему в лицо, всё же заставила сыщика ненадолго очнуться. Шерлок закашлялся — часть воды затекла ему в нос и рот, — и Ирэн быстро склонилась, не собираясь терять ни секунды драгоценного времени. — Ну наконец-то, я уж думала, что ты проваляешься тут до утра.       Сыщик слабо пробормотал что-то в ответ. Видеть его в таком состоянии было до жути странно, но времени на удивление у Ирэн не было. — Да, да, конечно, — она забросила его плечо себе на руку, и медленно, но верно их процессия двинулась к кровати. Холмс, пусть и был слаб, не желал показывать этого, пытаясь достать свою руку и двигаться самостоятельно.       Попытки эти были провальны. — Холмс… — Ирэн заскрежетала зубами.       К счастью, кровать была уже близко, и девушка с особым наслаждением скинула с себя тяжёлое тело. — Знаешь, а со стороны ты казался легче.       Холмс, который до сих пор старался сопротивляться тяге в сон, уверенно (насколько он мог) опёрся на локоть, пытаясь подняться. Его лицо было мокрым от воды, а растрёпанные волосы слиплись. Он казался таким слабым… Но только на первый взгляд. — Ирэн… — его голос звучал хрипло и надтреснуто, но цепкий взгляд хватал каждую деталь в комнате. Казалось, появись здесь монстр, он первым кинулся бы в атаку. — Не ожидал увидеть тебя здесь…       Он замолчал на некоторое время, непроизвольно закрыв глаза. Не стоило сомневаться, силы покинут его максимум через пару минут. — Ты… Как ты себя чувствуешь? — вопрос прозвучал слишком взволнованно, и щёки Ирэн смущённо покраснели. — Я вижу, с тобой сегодня не церемонились.       Уголок его губ чуть дёрнулся. Улыбка Шерлока и без того всегда была незаметной, но сейчас разглядеть её помогло только цепкое зрение, которое Ирэн развила за годы воровского ремесла. — Я ещё поговорю с Греем… — Не ты один, — Ирэн усмехнулась и села на край кровати прямо возле Холмса. — У меня к нему уже давно есть пара вопросов.       Она задумчиво уставилась в окно. Там всё ещё гремел извечный английский дождь. Должно быть, на следующий день все улицы опять будут в лужах, через которые невозможно пройти…       Убрав руку, Холмс вновь упал на кровать, и Ирэн обратила на него внимание. Вот нелепость, парой дней назад она бы воспользовалась ситуацией, стянув его кошелёк, но сейчас, после всех пережитых событий, хотелось как-то помочь. В конце концов, после нападения на неё той твари из борделя, именно Шерлок спас её (пусть сравнивать Эванса с нечистью было не совсем корректно). — Хочешь, принесу тебе чего-нибудь с кухни? Придётся постараться, но, думаю, я смогу туда пробраться.       Она посмотрела на Шерлока, ожидая ответа. Несколько мгновений в ожидании, а затем он медленно кивнул. — Отлично, — Ирэн хмыкнула. Возможность развеяться была тем, что нужно. — Я скоро вернусь.

***

      Вновь в комнату девушка вошла через двадцать минут с небольшим подносом, на котором стояла чашка горячего чая да лежала пара ломтей криво нарезанного хлеба. — Я бы принесла что-то ещё, но не хотела нарваться на Альфреда, — произнесла она в своё оправдание. — Впрочем, судя по тому, что ты давал мне, ты к такому привык.       Она поставила поднос на прикроватную тумбочку и осторожно взяла Шерлока за плечо. — Неужто снова уснул?       Девушка хотела уже уйти, когда пальцы Шерлока крепко сжались на её запястье. — Ирэн, надо… надо убить ту тварь… — Спокойней, Холмс, — Ирэн осторожно высвободила свою руку. — Боюсь, сейчас мы вряд ли окажем монстру хоть какое-то сопротивление. Вот, выпей.       Она взяла чашку и протянула её Холмсу. Тот сморщился, пытаясь отвернуться, и ей пришлось чуть ли не с силой приставить её к лицу сыщика. — Ну же, пей! Сам ведь знаешь, что это необходимо.       С грехом пополам, но сыщик осушил крышку, сначала через силу, а затем — с наслаждением. С каждым новым глотком к его лицу возвращались краски, и он выглядел почти здоровым. — Благодарю, — негромко произнёс он. — Не стоит, — Ирэн искренне улыбнулась. — Я всего лишь отдаю долг.       Холмс слабо улыбнулся, вновь опускаясь на кровать. Будто бы невзначай Ирэн подложила ему одну из подушек. Кровать была всяко лучше, чем дубовый пол, но почему бы не сделать ещё комфортнее? — И как давно ты этим занимаешься? — Ирэн будто бы между делом взяла его руку. Она была вся в мозолях и порезах — совсем не такая, как обычно бывает у представителей высшего света. — Гоняешься за монстрами по трущобам? — Восемь месяцев, — он говорил тихо, и Ирэн пришлось подвинуться ближе, чтобы хорошо всё слышать. — Надо же, — она не смогла скрыть удивления. — Мне казалось, что ты занят этим намного, намного дольше. Ты столько знаешь… — Я предпочитаю владеть всей информацией. — Ну конечно, — это было ожидаемо. — Не поделишься?       Холмс кивает и начинает хрипло, но уверенно рассказывать, вдаваясь в такие подробности, о которых девушка, если чуть подумать, предпочла бы не знать. Из-за этого и из-за того, каким тихим был голос Шерлока, Ирэн пришлось прижаться к нему почти впритык. Рассказы о монстрах, разбросанных по всей Англии и нападающих на мирных граждан, и редких людях, которые старались с ними сражаться, вопреки ожиданиям только вгоняли в сон. Ирэн честно пыталась сопротивляться этому и даже отвечать что-то Шерлоку, но чувствовала, как после тяжёлого дня силы покидают ещё и её.       И всё же первым уснул Холмс. Его тело обмякло, и он замолчал. Несколько минут Ирэн ещё держалась и, не осознавая того, поглаживала Холмса по волосам, но вскоре и её сознание помутнело, потеряв единственную нить, удерживающую девушку в реальности.       Голова воровки опустилась на плечо сыщика, а правая рука — обвилась вокруг его шеи. Не самый приличный и дружеский жест, но когда ты спишь и при этом до смерти устал, тебя это не волнует. В такие моменты охота только уснуть (и желательно рядом с тем, кому ты можешь хотя бы частично доверять).       И даже лучи солнца, которые через несколько часов начали бить через вымытое дочиста стекло им в глаза, не смогли разбудить ни сыщика, ни воровку.

***

— Ирэн.       Девушка вздрогнула, почувствовав чьи-то пальцы на своём запястье, и резко одёрнула руку. — Что за?!.       Для того, чтобы вспомнить, как прошёл вчерашний вечер, понадобилось некоторое время. А ещё вид Шерлока, пытавшего высвободиться из её сонных объятий. — Мне нужно уйти. — Оу, — она резко убрала руки, вызывая у Шерлока небольшую усмешку. — Прости, я… — Тебе не за что извиняться, — сыщик покачал головой. По сравнению с ночью он выглядел куда более живым и здоровым. — Пожалуй, это мне стоит благодарить тебя. Сон на полу вряд ли был бы приятным удовольствием. — Благодарность принята. Ты как? Хорошо себя чувствуешь? — Да. Хотя, не будь у меня дел, с радостью бы отдохнул ещё пару часов.       Он ходил по комнате, расчёсывая волосы, расправляя рубашку и брюки, а после — надевая чёрную жилетку с десятком пуговиц. Все остальные его вещи, кроме блестящего клинка, который Грей небрежно бросил в угол комнаты, были в прихожей, повешены там на крючок вездесущим Альфредом. — Да, Ирэн, можешь оставить ожерелье себе, — бросил он будто бы между делом. — Если честно, я всё равно хотел отдать его тебе.       Девушка почувствовала, как щёки заливает краска. От того, что она попалась так легко, было до невозможности стыдно. — Как ты догадался? — Ирэн чувствовала себя ребёнком, чья проказа вдруг сорвалась. — Я рад, что ты больше не пытаешься мне лгать, — его тон звучал нейтрально, но через зеркало, в которой смотрел сыщик, можно было заметить, что он доволен. — На самом деле это было довольно просто. Я, по своей глупости, оставил футляр на столе, где его было легко заметить. Единственные, кто был в этой комнате, это вы с Греем. Ещё, конечно, мог зайти Эванс или Альфред, но мы не берём их в расчёт.       У Ирэн появилось желание закатить глаза, но почему-то не хотелось расстраивать Шерлока, который явно наслаждался процессом. — Так что, исходим из того, что это была либо ты, либо Грей. Судя по тому, как Грей торопился к Эвансу, ему было не до осмотра комнаты. Однако ты была здесь довольно долгое время и могла сотню раз проделать нечто подобное.       Он расправил воротник и обернулся к Ирэн с торжеством в глазах. — Также я знаю, что ты использовала воду, чтобы заставить меня очнуться. Судя по тому, сколько ты плеснула, набирала воду ты не в ладони, а значит, должна была использовать какую-то ёмкость. Единственным, что могло подойти на эту роль в моей комнате, был именно футляр от ожерелья. А значит, тебе нужно было открыть его и, как воровка с многолетним стажем, ты не могла не взять его себе. Также, скорее всего, это был импульсивный порыв. Я прав?       Ирэн удивлённо раскрыла глаза, поражаясь тому, как ловко мужчина смог восстановить события прошлой ночи. Появилось желание похлопать, и она даже подняла руки и…       Нащупала футляр, всё это время лежавший возле неё на кровати. — Шерлок! — возмущённо воскликнула девушка. — Если ты просто увидел футляр, мог бы сразу так и сказать! — Но ведь я оказался прав, — мужчина довольно улыбался. Точь-в-точь мышь, добравшаяся до запасов сыра. — А теперь можешь достать его и примерить.       Девушка, подувшись пару секунд, послушно нырнула в карман, вытягивая драгоценное ожерелье. При дневном свете оно смотрелось ещё лучше.       Пара несложных махинаций с замком, и оно обрамляет её шею. — Говорят, оно приносит удачу. Знаю, это считается суеверием, но после всего, что мы видели… — Спасибо, — Ирэн перебила его, лучезарно улыбаясь. — И да, Шерлок, — окликнула она, когда довольный сыщик уже собирался уйти. — Ночью ты горел желанием спуститься вниз и покончить с монстром. — Боюсь, сейчас у меня есть куда более срочные дела, — Шерлок медленно покачал головой. — Однако это не значит, что я не припомню Эвансу об этом случае. — Дела? — Ирэн привстала, с интересом глядя на него. — Может, я могу помочь?       Пару секунд Холмс задумчиво смотрел на неё, а затем вдруг ухмыльнулся. — Можешь, но вряд ли захочешь, — загадочно произнёс он. — У меня встреча с инспектором Лестрейдом по поводу воровки, что недавно побывала в особняке Адамсов. Не знаешь, кто бы это мог быть?       Он смотрел на девушку с таким серьёзным выражением лица, что она не смогла сдержать веселого смеха. — Даже не подозреваю, — произнесла она, наконец успокоившись.       А потом вдруг вскочила и обняла опешившего Холмса. — Просто будь осторожнее, — попросила она.       Шерлок на мгновение застыл, а затем неловко положил свою руку на плечи девушки. — Хорошо. И не забывай, к тебе это тоже относится.       Он отстранился и потянул на себя ручку двери. Но прежде чем выйти обернулся и произнёс: — Просто дождись меня. Я вернусь, и мы обязательно разберёмся со всем этим. Вместе.       Ирэн молча кивнула. Что ж, это было проще простого — не отсвечивать и ждать Холмса. С этим справится даже ребёнок. Ведь не сунется же она одна в этот подвал, в конце-то концов!
76 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (8)