ID работы: 10803058

Император

Гет
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Ее рука вздрагивает и палочка падает на пол. Глаза наполняются слезами, а синий свет внизу живота потухает. Этого просто не может быть. Головная боль смешивается с пеленой слез в глазах и все резко приглушается. Для неё на несколько секунд будто остановилось время. Заглянув в зеркало, она провела руками по лицу. Поднимаясь по лестнице в сторону спальни, она совершенно не знала, что делать. Когда под ее руками поворачивается ручка, она смахивает слёзы и пытается улыбнуться. Черноволосый мужчина, лежащий на большой кровати с книгой лишь поднял на неё глаза. Она медленно подходит, садится на кровать и подтягивает ноги к груди. — Что-то случилось? — Северус поднимает одну бровь. Эта привычка, похоже, не скрывается даже когда он разговаривает с кем-то близким. — Да, наверное случилось, — Без тени сарказма проговорила она — Я слушаю, — Добавил тот с раздражением после десяти секунд молчания. — Я… Кажется, я беременна. У нас будет сын. — Она подняла на него глаза. Снейп резко захлопнул книгу, от чего девушка вздрогнула. — То есть, — Медленно, сквозь стиснутые зубы протянул он, — Помимо того, что ты не умеешь готовить, являешься абсолютным бревном в постели и постоянно вставляешь куда не попадя своё никому ненужное мнение, так ты ещё и изменяешь мне. — Он криво усмехнулся. Стало страшно. Девушка явно не ожидала такой реакции. — Но С-Северус… с чего ты это взял? — Карие глаза потемнели и заблестели от слез. — Я бесплоден, идиотка, — Эти слова словно хлыстом ударили по лицу девушку. Он никогда не оскорблял ее. Северус всегда был вежлив и нежен с самого начала их отношений, и уж тем более не говорил о способности к деторождению. — Видимо, ты этого не знала. Что ж, тогда я буду милостив и дам тебе полчаса для того, чтобы убраться из моего дома. — Какие полчаса? Пойдём к Макгонагалл, она сможет доказать отцовство! Ты не можешь так поступить со мной! Я не лгала тебе! Загляни в мою голову, Северус, я тебе не изменяла! Может быть, ты поверишь эффекту вестиарума? — Ты хочешь пойти против генетики, если твой ограниченный мозг понимает, что это такое? — Он резко встал и подошёл к двери. Обернулся. — Я иду в Менор. У тебя ровно тридцать минут. — Развернулся и с грохотом захлопнул дверь. Раздался удар. Скорее всего, кулаком об стену. Хлопок. Аппарировал. *** Девятнадцать лет спустя. Пекарня на углу Чеатли Стрит. — Но я не хочу быть мракоборцем. Тедди рассказывал, что идёт туда только из-за того, что его мать была им! Там такая сложная физическая и эмоциональная нагрузка! — Туше, сынок. Если хочешь, можешь идти в министерство. Я не настаиваю, но ты знаешь, что твоя мама хотела бы видеть тебя борцом с темными силами. — А кем хотел бы видеть меня мой отец? — Лицо женщины резко посерьезнело. Она не любила о нем говорить. — Дорогой… — Она положила руки на пальцы сына и натянуто улыбнулась. — Он ведь не умер. — Итан нахмурился. — Почему ты не сойдёшься с ним? Мне скоро восемнадцать, а я даже не знаю кто он. Как выглядит. Чем занимается. — Я не хочу о нем говорить. — Ты не хочешь о нем говорить? Только о себе и думаешь. Ты ведь не знаешь, какого это. Не иметь отца и терпеть презрение только за то, что твоя мать лицемерна! — Парень отдернул свои руки из рук матери и вышел из маленькой пекарни. Она не пошла за ним. *** — Ну же, Ал! — Итан ткнул в плечо друга. — Я знаю, что ты имеешь представление, кто он! — Я не могу тебе об этом рассказать! — Мы же с тобой друзья, ты можешь рассказать мне все! Ты же знаешь, что я не буду его искать! — Ты не понял, я физически не могу это сделать. — Альбус Северус наклонил голову как бы извиняясь, — Я дал непреложный обет. — Кому? — Отцу, кому же ещё. *** — Прости, Итан, но я не могу этого рассказать. Я обещал твоей матери. — Да пропади она проподом! — Не смей так говорить о ней — Мистер Поттер наклонился ближе к мальчику. — Ты должен благодарить свою мать за то, что она справилась. Что ты сейчас красиво одет и вкусно ешь. Ты окружён заботой и ее любовью. Она ничего не просит взамен и крайне беспокоится о тебе сейчас. Дай угадаю, ты накричал на неё и в порыве гнева растоптал ее чувства? Ты такой же как твой отец. — Лучше я буду раздет и голоден, чем похож на мать. — Итан Карте развернулся и бросил через плечо — Почему же все знают о моем отце куда больше, чем я сам? *** — Профессор Макгонагалл, умоляю вас, мне просто нужно его имя. Я никому не скажу! — В глазах мальчика стояли слезы. После часового разговора с Макгонагалл, у Итана сложилось впечатление, что его отца ненавидели все, кто только его знал. Обычно всегда сухой и агрессивный, сейчас Слизеринец готов был валяться в ногах у гриффиндорки как голодная собака. Ради двух слов. — Черт, — У Минервы, кажется, сдавали нервы. Итан был крайне сложным, но весьма одаренным ребёнком. Она взяла кусочек пергамента и нацарапала пером несколько слов. Положив в конверт, запечатала. Протянула ему. Когда тот уже приблизил руки к нему, Минерва отдернула ему и проговорила: — Ни слова. Никому. Даже ему самому. — Конечно, профессор! — Итан выбежал из кабинета, смахивая горькие слёзы. *** В тот день мистеру Карте не удалось перебороть себя и аппарировать по адресу, что дала ему МакГоногалл, но через два дня, проводя ночи в отеле, Итан все-таки посмотрел брашурки и трансгрессировал в место, которое запомнил. Кроукворт показался парню гиблым местом. Пробегая глазами по номерам домов, Итан шагал, проходя переулок за переулком. Кажется, нашёл! Небольшой двухэтажный дом из темного дерева, был обрамлён забором. Вдруг Итан наткнулся на что-то невидимое. Защитное поле. Действительно, его отец скрытный человек. Неудивительно, что мать не хотела их знакомить. Но она же просто не дала ребёнку и шанса увидеть отца! Или так ему показалось? Северус Снейп, сидя с чашкой свежесваренного чёрного кофе, почитывал книгу. Сегодня его тревожило беспокойство. Мистер и Миссис Уэльс сегодня принимают гостей. Он видел, как их сын вышел из дома, потирая локоть. Он пошёл в сторону небольшого озера. Маггловская музыка, громкость которой превышала все положенные границы, раздражала до такой степени, что Снейп готов был проклясть этих людей. Тот мальчишка, их отпрыск, сильно напоминал ему себя в детстве, но Чарли… Защитные чары всколыхнулись. Неприятное жужжание в голове заставило его вздрогнуть и уронить чашку с напитком. Он тихо выругался, выходя на улицу, Северус и не думал встретить молодого человека, одетого не для здешних мест. На нем была мантия, а под ней белоснежная накрахмаленная рубашка. Молодой человек с короткими чёрными волосами и глазами, цвета оникса. Он заметно нервничал и потирал одной рукой запястье. Снейпу он показался смутно знакомым и напоминающим ему самого себя. Он сжал палочку в руке, увидев Северуса в окне. Снейп вышел из дома и осторожно подошёл к границе защитных чар. Они встретились глазами и во взгляде Итана отразилось восхищение. Кажется, за свою недолгую жизнь он не видел столь сильной защиты дома. Да, наверное, не видел никто, кроме тех людей, что были дома у Снейпа. Сам коттедж на окраине Коукворда видели только волшебники, маглов же, не привлекал этот пустырь. Отвлекающее заклинание делало своё дело. Северус опомнился и открыл небольшой проход своей палочкой. Мистер Карте аккуратно шагнул на коротко подстриженный газон. — Здравствуйте. — Отрезал Снейп — Здравствуйте, — Итан запнулся. — Я, кажется, ваш сын. — Глаза Снейпа широко раскрылись. — Кажется? — Нет, я точно ваш сын, я уверен, — Снейп усмехнулся — И сколько же Вам лет? — Ухмылка не смолчала с его лица. — Скоро восемнадцать, сэр! — Восемнадцать? И кто же ваша мать, раз ждала так долго, чтобы послать вас за алиментами? — Что? Сэр, но моя мать не посылала меня к вам, тем более за алиментами. — Действительно. И кто же тогда? — Что вы, сэр, я сам к вам пришёл, я хотел найти вас много лет, но матушка не говорила мне и намёка на то, кто вы. — И кто же сказал вам мой адрес? Мальчик-который-все-ещё-заноза-в-моей-заднице? — Северус был не очень-то вежлив, а о субординации незнакомых людей он забыл. — Не думаю, что она обрадуется, если узнаёт, что я рассказал вам — Определенно не будет. Но если вы хотите пожить ещё чуть-чуть, то лучше вам сказать. — Не угрожайте мне. Я вас не боюсь. — Давно не видел таких смелых покойников. Вас действительно не предупредили к кому вы идёте? — Нет. Я все равно не боюсь вас — И что же вы от меня хотите? — Я хочу с вами общаться. Набираться жизненного опыта, мне просто нужен отец. Я не буду вас часто беспокоить. Столько лет искал вас и не отступлю ни перед чем. — Определенно, гриффиндорец. Даже страх не может остановить вас от достижения цели. — Вы с Гриффиндора? Прекрасный факультет. Но я со Слизерина. Мама говорила, что вы творили великие вещи — Где вы видели таких гриффиндрцев? Слизерин, конечно — Мать даже расплакалась на моем распределении — Она была в Хогвартсе? — Она преподавала там около пяти лет с года моего распределения. Хотела быть рядом. Мне это совершенно не импонировало, она постоянно за мной ходила по пятам. В общем, ужасно раздражала. — Она хорошо о вас заботится? Вам что-то нужно? — Нет, все прекрасно. Говорю же, я хочу с вами общаться. Мать часто говорила. Вы ведь… одолели Волан-де-морта своим умом? — Победил Темного Лорда? В Хогвартсе все ещё не ввели историю магии? — Нет. Я сказал образно. Мама говорила, что вы величайший волшебник. — Почему она так часто обо мне говорила? — Она говорила нечасто, но в самые тяжелые моменты мама все же отвечала на мои вопросы. — Снейп сразу задумался о том, что будь он рядом, этих тяжелых моментов не было бы. — Я думаю, вам есть что мне рассказать. Может быть, пройдём? — Да, секундочку. — У Итана завибрировал карман. Он достал оттуда странную коробочку, на которой было написано «мама». Мистер Карте провел по незшшму длинным пальцем и поднёс предмет к уху — Да, мам? — Милый, ты где? Прости меня пожалуйста, я так волнуюсь! Я не должна была этого говорить, вернись пожалуйста — Изменившийся голос давно знакомой женщины долетел до острого слуха Снейпа — Все хорошо, я у отца. — Что? Итан! — До сего момента Северус не знал имени сына. — Я же просила тебя прекратить его искать! — Я не могу говорить сейчас, пока! — Итан! — связь оторвалась — Что это такое? — Спросил Северус, все ещё не понимая, что держит в руках его сын, которого мысленно он уперто так и называл. — Оу, это телефон. Моя мама магглорожденная, это для связи с ней. — Как можно разговаривать с кем-то через кусок металла? — Магия, сэр, магия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.