***
— Так как поживает твой папочка? — спросила Ино небрежным тоном. Сакура замерла, нахмурив брови. — Прости, что? — спросила Харуно, не уверенная, правильно ли она расслышала. — Мой кто? — Твой сахарный папочка, — удивленно повторила Яманака. Как будто Сакура была странной. Харуно уставилась на нее, потеряв дар речи, пока её рот беззвучно открывался и закрывался. Ино удивлённо посмотрела на нее, приподняла брови, и, наконец, Сакура обрела голос. — Я не… Свинина, у меня нет сахарного папочки! Я не понимаю, о чем ты говоришь! Блондинка пристально посмотрела на нее. — Итак, давай подумаем. Это парень, с которым ты встречаешься, и он на 14-15 лет старше. Как его зовут? — Ладно, я подумаю, — вытягивая из себя, ответила Сакура. А затем неодобрительно нахмурилась. — Его зовут Какаши, и?.. Ино скрестила руки на груди, ее прищуренные глаза каким-то образом уже говорили о многом. — И он приглашает тебя на шикарные ужины, тратит на тебя уйму денег, покупает тебе кучу подарков, и оставляет деньги на твои расходы. — Дааааа? Яманака резко встала со своего места, вскинув руки вверх. Девушка подошла к подруге и схватила ее за плечи, чтобы встряхнуть. Сильно встряхнуть. — Как же он тогда не твой сахарный папочка?! Харуно вскрикнула и сбросила руки Ино, вырываясь. — Свинка! — запротестовала девушка. —Это не так! — А как? — потребовала ответа Яманака, и ее красивое лицо исказилось хмурым выражением. Она подняла ухоженный палец на Сакуру, ткнув ее в грудь.— Чем ещё это может быть? — Это просто… подарки. И всё. Всего лишь подарки. Блондинка мрачно посмотрела на подругу, и выражение лица Сакуры стало кислым. — Просто заткнись, — сказала она. — Я знаю, о чем ты думаешь, и… заткнись. Серьезно.***
— Что вы двое делаете? Наруто подпрыгнул почти на фут от земли, а его глаза тут же расширились, но Саске только моргнул, глядя на сокомандницу. Выражение его лица, казалось, говорило: «А что ты делаешь?». Как будто это Сакура была жутким преследователем, когда именно они прятались в кустах напротив дома Какаши. — Мы наблюдаем за твоим сахарным папочкой, — спокойно сказал Саске. — Моим са… — Сакура оборвала себя, и лицо девушки исказила недовольная гримаса. Она скрестила руки на груди и спросила. — Ты разговаривал с Ино? — Нет, — с дерзким выражением лица, соврал Саске, и Сакура впилась в него взглядом. Чертов наглец! — Он не мой сахарный папочка! —поднимая руки в защитном жесте, ответила девушка. Да, она была в курсе, что это звучит как будто Сакура оправдывается, но ее это не особенно волновало. — Ага, он точно не похож на такого, — согласился Наруто, почесывая затылок. Все трое повернулись и через окно уставились на Какаши. На его рубашке было пятно. Его тапочки были миниатюрными мопсами. Сакура подумала, что это мило. — Я ожидал чего-то другого, — добавил Саске в своей тупой, безразличной манере. — Кого-то вроде Неджи, или что-то в этом роде. Неджи, который всегда выглядел собранным, абсолютно в любой ситуации. Неджи, который, как они все знали, был богат. — Неджи слишком молод, чтобы быть сахарным папочкой, — размышлял вслух Наруто. — Может, это мог бы быть Хиаши-сама. — Хм… Как насчет ни одного из них? — нервно спросила Сакура. Она потерла лицо и отвернулась от них. — Перестаньте быть такими сволочами! Валите отсюда — я возвращаюсь внутрь. — Развлекаться со своим сахарным папочкой? — Заткнись!***
— Знаешь, — сказала Сакура, бросив взгляд на Какаши. — Мои друзья думают, что ты мой сахарный папочка. «Сахарный папочка», — подумала девушка. Это даже перестало звучать как что-то необычное, потому что она слышала и говорила это так много раз за последние несколько дней, что это потеряло всякий смысл. Хатаке покосился на нее. —Интересно, — ответил он. Харуно ждала, что мужчина скажет больше, но Какаши не продолжил. Просто сразу же вернулся к чтению своей книги. Сакура закатила глаза. Затем она подняла ноги и перекинула их на колени мужчины. Хатаке легко принял это и нежно провел рукой по её икрам. — Немного зажато, — заметил он. Мужчина ущипнул ее за ногу, и куноичи вскрикнула, слегка пнув его, но Какаши только усмехнулся под маской и потер ее ножку, извиняясь. — Хочешь массаж? — В твоём исполнении? — с сомнением спросила девушка. Хатаке был хорош во всем, но массаж от него всегда переходил в секс, очень похожий на «объятия», и Сакура давно смирилась, что так и будет всегда. — Горячие источники, — решительно сказал Какаши, закрывая книгу. — Идём. Мужчина опустил ее ноги, и Харуно уставилась на него, когда он встал и протянул ей руку. — Сейчас? — недоверчиво спросила она, взяв его за руку и поднимаясь. — Я думала, что мы останемся сегодня дома. — Какой же из меня тогда сахарный папочка? — поддразнил он, и девушка почувствовала, как ее лицо покраснело. Сакура смущенно толкнула его, и Хатаке легонько усмехнулся. Мужчина протянул руку и погладил ее по голове. — Позволь мне позаботиться о тебе. Девушка посмотрела на него, ее губы поджались, прежде чем она вздохнула. —Хорошо, я пойду приготовлюсь.***
Какаши целовал ее тело, горячее и влажное, и Сакура извивалась под ним. Она задыхалась, глядя на мужчину, ее лицо покраснело, грудь вздымалась, а все тело сладко болело. Его глаза были закрыты, как будто он наслаждался вкусом ее кожи и ощущением прикосновения его губ к её телу. Харуно чувствовала жар уже только от одного вида. Губы мужчины сжали линию между ее бедрами, и Сакура застонала от удовольствия, запрокидывая голову назад. — Эй, — сказала она, мягким и сладким голосом, а ее рука опустилась, чтобы схватить его за плечо. — Тебе необязательно это делать, мы можем просто… Хатаке удивленно взглянул на нее, его пальцы сразу же замерли в том месте, где они поддели ее нижнее белье. — Необязательно? — повторил он, недоуменно нахмурив брови. Девушка покраснела, внезапно почувствовав неловкость от его взгляда. —Это необязательно, — повторила она. Брови Какаши удивленно приподнялись. Его взгляд всегда был таким выразительным —он мог передать миллион слов только одними движениями бровей. По крайней мере, Сакуре. Она уже хорошо научилась читать каждое движение его бровей и глаз, особенно когда это было все, что она могла видеть. — Я хочу, — заверил он, поглаживая ее живот. Девушка вздрогнула, ее ноги бессознательно раздвинулись. — Я хочу, чтобы ты почувствовала себя хорошо. Он поцеловал ее коленку. — Позволь мне позаботиться о тебе. — Если ты настаиваешь, — засмеялась она, и Какаши промычал. — Конечно, я настаиваю. Сакура вновь растворилась в простынях.***
— Это… — Харуно замолчала, потеряв дар речи, глядя на свое отражение. Девушка выдохнула и повернулась, чтобы встретиться глазами с Какаши. — Это уже слишком, — выдохнула она и покачала головой. — Тебе не нравится? — спросил Какаши, и покраснел. — Нет! —немедленно отреагировала девушка, наклонившись поближе к мужчине, и тут же смущенно отступила, когда поняла, насколько близко подошла. — Мне это нравится, Какаши, — заверила она, приглаживая руками бока платья. — Но, это уже слишком, — повторила она, сжимая в руках приятный мягкий материал. Сакура заставила себя отпустить ткань, внутренне морщась от того, что, наверное, смяла или повредила дорогую ткань. — Я не могу принять это. — Ты можешь, — просто сказал Какаши, качаясь на пятках. На нем не было обуви — только босые ноги в поношенных пижамных штанах. На его рубашке была дырка, и в целом она была явно такая же поношенная, мягкая и удобная, как и штаны. — Ты купил себе что-нибудь из одежды? — спросила девушка и улыбнулась ему. Какаши пожал плечами. —Нет, у меня еще есть один хороший костюм. — Какаши…— начала Сакура, но перебила себя, фыркнув. Единственный хороший костюм Хатаке был тот, который он носил на похоронах, свадьбах и всех официальных мероприятиях. — Ты мог бы потратить немного денег на новый. — Я лучше потрачу их на тебя, — просто ответил мужчина. Уголки его глаз сморщились в этой дразнящей манере, как будто, забавляясь, спрашивали: «Я твой сахарный папочка, не так ли?» У девушки сперло дыхание, и ее смех вышел взволнованным и высоким, пока она прикрывала руками лицо. Сакура открыла рот, затем снова закрыла его, и отчаянно покраснела. —Знаешь, — наконец смогла выдавить девушка, — есть момент, когда шутки больше не похожи на шутки. Какаши хихикнул, тихо, но достаточно, чтобы все ее тело согрелось от его взгляда и голоса — Я уверен, что не понимаю, о чем ты говоришь.***
— И с Вами? — Харуно Сакура. Она ярко улыбнулась, хотя женщина ответила ей лишь скудной вежливой улыбкой. Женщина была намного старше Сакуры, слегка поседела на висках, и когда ее взгляд метнулся к Какаши, а затем обратно к Харуно, только тогда девушка поняла, что она спрашивает о чем-то другом. Кто ты для Какаши…? Девушка не позволила своей улыбке дрогнуть. Рука Хатаке опустилась на голую шею Сакуры, обхватив ее своей большой ладонью, и он наклонился. Его глаза прищурились над маской. — Мой партнер, — просто сказал он. Женщина издала негромкий звук «ахх» и затем кивнула, по-видимому, удовлетворенная. Когда она ушла, на лице Харуно появилась легкая хмурость. — Ты же знаешь, что они думают обо мне, не так ли, — проворчала она, в то время как Какаши тихонько напевал. — Это имеет значение? Ты знаешь, я люблю тебя. — Конечно, это имеет значение, — горячо ответила девушка. — Они думают, что я ищу лёгких денег… Она оборвала себя, ее губы сжались в тонкую линию, и Сакура отвернулась. Харуно скрестила руки и тяжело вздохнула. — Или, — небрежно вслух размышлял Какаши, почесывая щеку. — Они могут думать, что ты слишком красива, чтобы тусоваться со стариком вроде меня. Сакура повернулась и без энтузиазма хлопнула его по руке. Девушка закатила глаза и скрыла улыбку. — Ты не старый, — проворчала она. Серебристые волосы Какаши были такими от рождения, но она могла понять, почему люди думали, что он сильно старше её. Какаши протянул руку и заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос. — И ты не искательница лёгких денег. Он сделал паузу, и хотя девушка не заметила хитрой дразнящей ухмылки сквозь его маску, то, как мужчина к ней наклонился, говорило, что он явно задумал шалость. — Не надо, — прервала Харуно, прежде чем он успел что-то сказать, заставив её снова покраснеть. Она с упреком прижалась указательным пальцем к его твердой груди. — Не называй себя моим сахарным папочкой, или я снова тебя ударю, клянусь. Какаши только рассмеялся.***
— Я просто не понимаю, почему люди продолжают думать, что он мой сахарный папочка, — возмущалась Сакура, уронив голову на руки. — Это потому, что он старше и богат, а ты не выглядишь его родственницей, — прямо сказал Сай. — Это довольно обычное предположение, когда видишь мужчину постарше и молодую привлекательную девушку. —О, Сай, ты думаешь, что я привлекательна? — Нет. — Маа, иди к биджу.***
— Это имеет значение, что люди думают, что я твой сахарный папочка? — Я не хочу, чтобы люди думали, что я пользуюсь тобой. Или, что я с тобой только из-за денег. Сакура положила голову ему на грудь и вздохнула.Какаши погладил ее по затылку, и девушка тихо застонала от удовольствия, прижимаясь ближе. —Я не против. Мне нравится о тебе заботиться. Сакура не ответила, крепче сжав нижнюю часть его рубашки. — Ты уже заботишься. Ты уже так много для меня делаешь. — И ты тоже.***
Харуно взглянула на свое меню и посмотрела на мужчину. Возможно, почувствовав на себе ее взгляд, Какаши поднял глаза, прижав палец к замаскированному рту. Он приподнял бровь. — Я хочу заплатить сегодня вечером, — заявила Сакура, разложив меню. «Потому что я независимая женщина и верю в равенство» — этого она не сказала. Хатаке моргнул, и девушка засомневалась, не собирается ли он спорить. Она приподняла подбородок и бровь, выжидая и терпеливо глядя на него. Наконец, Какаши издал низкий звук веселья. — Договорились, — произнес он. — Закажи все, что хочешь. Уверенность в ее тоне не была неуместной. По крайней мере, у нее была собственная карта, к которой Какаши не имел отношения. Девушка просто хотела доказать, что Какаши не всегда платит и покупает ей вещи. Они оба сделали заказ. У пары был тихий ужин, они улыбались и болтали, обсуждая свою неделю. На этот раз Сакура расслабилась, вино расслабило девушку, а ступня Какаши на ее ноге добавила огоньку этому вечеру. В конце ужина подошел официант с счетом. Девушка выпрямилась, но он сразу же направился прямо к Хатаке. Она нахмурилась. Какаши снисходительно махнул рукой в сторону Харуно, даже не глядя на счет, и официант повернулся к ней. Девушка улыбнулась ему, обрадованная возможностью самой заплатить за ужин. Сакура как раз вытаскивала свою карточку, когда Какаши внезапно выпрямился из своего вечного полусидячего положения. Она подняла глаза и уловила его недовольное выражение, когда… — Серьезно, Какаши? Ты заставил Сакуру заплатить? Харуно повернулась. Генма ухмыльнулся ей, прежде чем снова обратить своё внимание на Хатаке. — Ты никогда не изменишься, — поддразнил Генма и покачал головой. Он хлопнул Какаши по плечу с той же чертовой ухмылкой на лице. — Мааа, Сакура предложила заплатить, — без энтузиазма возразил Какаши. Харуно бросила на Генму суровый взгляд, сердясь и собираясь прокомментировать его слова, но Ширануи быстро поднял руки в знак согласия. — Ты мне должен, — недовольно проворчал Генма, но Какаши только закатил глаза. После того, как они заплатили и попрощались с Генмой после короткой беседы, Сакура толкнула его локтем. — Значит, ты можешь угостить меня, но не можешь вернуть долг своим друзьям? — Нет, это слишком сложно. — Ух, ты такой странный.