Четырнадцатая, где что-то затевается, а у Драрри все хорошо
12 июля 2014 г. в 23:04
Аврорат. Кабинет Рона Уизли и Гарри Поттера-Малфоя
Рон шел по коридору в сторону своего кабинета, на ходу натягивая рубашку. Воспоминания о том, как она была снята, вгоняли его в краску. Поэтому секретарь, завидев его, ехидно хихикнула в кулачок.
— Доброе утро, мистер Уизли. Опаздываете? — на ее лице ясно читалось выражение «Я знаю, что ты делал прошлым вечером и обсужу эту тему со всеми, кого встречу».
— Важные переговоры, — Рон не стал подтверждать ее догадки и, застегивая пуговицы на ходу, прошел к кабинету.
— Не сомневаюсь в успешном их завершении. Ваша шея об этом ясно свидетельствует, — многозначительно кивнула она ему.
Рон окинул ее непонимающим взглядом, но пояснения не дождался. Что она имела ввиду?
— Наша секретарша меня пугает, — произнес Рон, плотно закрыв дверь в кабинет. Поттер сидел за своим столом, уткнувшись лицом в газету. — У нее случаем дар прорицания не проявился?
— В смысле? — Гарри даже не отвел взгляда от газеты, пока Рон устраивался за столом.
— Она сказала, что моя шея свидетельствует об успешности проведения несуществующих переговоров, — пояснил Уизли, перебирая утреннюю почту, машинально отметив важные новости по квиддичу.
Гарри оторвался от газеты и взглянул на Рона. Пару секунд ничего не происходило — оценивающий взгляд скользил по Уизли, и тому стало как то не по себе.
Гарри разрядил обстановку, бурно рассмеявшись.
— О, я уверен, она была права.
— В чем? — Рон засуетился, оглядывая себя. Все было в порядке, никаких свидетельств обратного обнаружено не было.
— Зеркало, Рон, — Гарри взмахнул волшебной палочкой, и перед Уизли зависло небольшое овальное зеркальце. — Шея, — уточнил друг, продолжая посмеиваться.
Рон внимательно оглядел ее и чертыхнулся. Этот невыносимо раздражающий Блейз наставил засосов по всей шее. И как Уизли умудрился этого не заметить? Хорошо, что после аппарации его видело от силы человек десять. Из них только с двумя он был знаком лично.
Без рубашки, с засосами на шее, — Рон отодвинул воротник, — и не только на ней. Ну и собственник же, этот чертов Забини.
— Учитывая, что вчера важных дел не было и у тебя был выходной, кто тот самоубийца?
— Никто, — нахмурившись ответил Рон, развеяв наколдованное зеркало.
— Разве? — Гарри поднялся из-за стола и, подойдя к Рону вплотную, постучал костяшками пальцев по столешнице. — А это что? Ничего не хочешь мне рассказать? Я ведь знаю, от кого она.
Рон проследил за рукой Гарри и напряженно замер. На его столе, окруженная различными бумагами, лежала небольшая красная коробочка. Напоминание вчерашнего разговора с Крамом. И когда же он, наконец, успокоится?
Открыв ее, как нечто весьма неприятное, Рон убедился, что это та самая из ресторана.
В коробочке вместо кольца, как подумал вчера Блейз, лежало крылышко от снитча. Того самого, который поймал Крам на матче Ирландия-Болгария’94. В начале их отношений Рон обмолвился, что первый раз его сердце дрогнуло именно там, на матче перед четвертым курсом и Турниром трех волшебников, в тот день он осознал, что Крам ему небезразличен.
В середине их отношений, на день своеобразной помолвки, Крам преподнес ему два крыла от того самого снитча. Рону тогда этот жест показался очень романтичным. И вполне ожидаемо он сказал «да».
Убегая от несбывшихся мечтаний и проблем, Рон бережно вернул до этого носимое на груди крылышко обратно в футляр и отослал Виктору. Он не смог разломать или как-то уничтожить его, он просто похоронил чувства в бархатном нутре коробочки.
И Крам об этом прекрасно знал. Ведь хорошо успел его изучить за прошедшие года.
И вот теперь эта коробочка лежала у него на столе. На что надеялся Виктор?
— Рон! Ро-о-н! — видимо в который раз позвал его Гарри.
Рон захлопнул футляр и положил на него увесистую пачку корреспонденции, тем самым скрывая от себя болезненные воспоминания.
— Давай лучше займемся делом. Не хочу сейчас это обсуждать, — все веселое настроение было безвозвратно испорчено. Потерев шею, Рон занялся разбором вороха бумаг.
Гарри постоял еще немного рядом, но решил больше не спрашивать. Работы действительно накопилось много, и он вернулся к своему столу.
Поделиться с невеселым другом своей хорошей новостью Гарри так и не решился.
Св. Мунго. Кабинет зельеделия
— Если ты продолжишь сидеть с таким унылым видом, то, видит Мерлин — я тебя заколдую, — Драко медленно помешивал любимое бодроперцовое зелье в котле. Рядом привычно сидел Блейз, постоянно вздыхая, и очень нетипично для себя молчал.
Только острый пряный запах не позволял Драко сорваться. Неожиданно бодроперцовое стало пахнуть для него очень притягательно, и это далеко не первая порция, которую он уже сварил. Решив все проблемы с Поттером, Драко почувствовал себя гораздо лучше и, отправив Гарри в Аврорат (а именно, пинками вытолкнув его из квартиры, и не дав больше обнять себя и пощупать живот), сам вернулся в Мунго.
С Поттером все хорошо, и у самого Драко все хорошо.
Теперь вот Блейз.
Который в очередной раз вздохнул, а Драко мысленно зарычал.
— Забини! — воскликнул он уже вслух. Блейз вздрогнул и почти подпрыгнул на месте.
— Что? — как-то неуверенно ответил он.
— Прекращай, а? Ну, переспал ты с Уизли, и что? Все же прекрасно, — при слове «переспал» Драко немного поежился. Представить Рона с Блейзом было за гранью его сознания, за которую он бы предпочел не заступать.
— Ну, сказал ты Поттеру, и что? — передразнил его Забини. — Все же прекрасно, да?
— Все нормально, — пожал плечами Драко. — Он не удивился и принял это нормально.
— Это пока нормально, — хмыкнул Блейз. — А потом, когда ты начнешь пухнуть и раздуваться — это уже не будет нормально для полукровки. Как тогда Поттер будет реагировать?
Драко нахмурился и даже перестал помешивать зелье.
— Блейз, я тебя сейчас убью, — взгляд поистине стал устрашающим, и Забини срочно ретировался в сторону противоположную от Малфоя.
— Я не знаю, что делать, Драко.
— Для начала просто прекрати дышать, — пробормотал Малфой, мысленно перебирая рецепт зелья. Кажется, он что-то умудрился напутать, и оно подозрительно начало пениться.
— А? — не расслышал друг.
— Вздыхать, — Драко посмотрел на него, мило улыбнувшись, вкладывая во взгляд все невысказанное за бесцельно потраченное на испорченное зелье время. Блейз все понял и отодвинулся еще подальше. — Я сказал — вздыхать.
— Колдомедик Забини, срочный вызов. Колдомедик Забини, срочно подойдите в свой кабинет.
Раздалось по всему этажу и, конечно же, было слышно и в кабинете Драко.
— Я спасен, — радостно подскочил Блейз, а Малфой смерил его задумчивым взглядом, поглаживая ложку с испорченным зельем.
— Блейз.
— Э-э, Драко…
— Блейз!
— Драко?
— БЛЕЙЗ!!!
— ДРАКО??!
— Забини, — сколько было яда в этом слове, Блейз не представлял, но явно много. Буркнув «Мне пора», он выбежал из кабинета, надеясь, что от халата колдомедика неизвестное зелье, слегка напоминающее бодроперцовое, все-таки отстирается.
Драко же, пронаблюдав удивительный побег заведующего отделением колдомедицины, неожиданно для себя рассмеялся. Хорошее настроение было ему обеспечено.
Во всяком случае, еще парочкой котлов бодроперцового точно.
Мунго. Кабинет Забини
— Я думал, кому-то срочно потребовалась моя помощь.
— Ты не ошибся.
Блейз, едва сдерживая поднимающуюся из глубины злость, захлопнул дверь, заходя в кабинет.
— Что ты здесь делаешь? Посторонним запрещено подниматься на этот этаж.
— Популярность иногда очень даже играет на руку, — развел руками гость. — Тем более нам есть, что обсудить, не так ли?
— А по-моему — нет, — Блейз занял свое рабочее место и недобро глянул на пришедшего.— Зачем пожаловал, Крам?
Болгарский ловец улыбнулся своей самой обворожительной улыбкой, от которой таяли все фанатки без исключения. Он сидел напротив Блейза в довольно расслабленной позе, словно находился у себя дома, и это жутко раздражало Забини. Лучший костюм, шикарная обувь и даже часы известного бренда. Прическа сделана, наверное, лучшим стилистом Болгарии.
Его оценивающий взгляд, скользнувший по халату Блейза, перепачканному зельем, был весьма неприязненным.
— Я хочу, чтобы ты разорвал помолвку, — и даже в голосе звучало долбанное превосходство. Блейз сжал руки в замок, опираясь локтями о стол.
— Помолвку? Какую… — удивленно переспросил он и тут же спохватился, увидев подозрительный взгляд Крама. — Ах, помолвку. Тебе не кажется, что это не твое дело?
— А по-моему очень даже мое. Малыш до сих пор помолвлен со мной, а это значит, что другие отношения автоматически аннулируются.
— Я бы посоветовал тебе больше так его не называть, — холодно заметил Блейз. — Насколько я знаю, вас ничего не связывает уже года два. Довольно большой срок, ты не находишь? Легко завести как новые связи, так и новые отношения.
— Он просто запутался… и прыгнул в первые попавшиеся руки. Но мы-то оба знаем, что и к кому он на самом деле чувствует, — деланная мягкость голоса Крама не понравилась Блейзу. Он явно что-то скрывал. — Это ведь всегда видно, когда он, — Виктор многозначительно подвигал бровями, — ну ты понимаешь.
— Что ты имеешь в виду?
— Да ты и этого не знаешь? Значит, между вами все несерьезно. А я-то почти испугался…
— Что ты имеешь ввиду? — повторил Блейз.
— Я не стану тебе рассказывать, не дам тебе и шанса увести его. Знаешь, колдомедик Забини, — презрение в его голосе можно было почти ощутить, — твои тщетные попытки завоевания Ронни вгоняют меня в тоску. Теперь я вернулся и скоро он опять станет моим.
— Ты ошибаешься, Крам.
— Думал, что ошибаюсь, до разговора с тобой. Теперь я абсолютно уверен в обратном. Все ваши слова о помолвке — чистой воды уловка.
— Да о чем ты говоришь?
Крам поднялся, окинул его презрительным взглядом еще раз, тем самым заставив яростно сжать кулаки, и вновь обворожительно улыбнулся. Блейза затошнило от приторности этой улыбки.
— Мне не нужно будет ничего делать. Я просто, — он щелкнул пальцами, — и Рон вернется. И ты мне не соперник.
— Уверен? — холодная ярость прошила Забини.
Но Крам его не слушал, демонстративно отвернувшись в сторону выхода.
— Жаль, что ты так и не услышишь его стонов от секса в полете, — Крам пошел в сторону выхода, а Блейз едва сдерживал себя, чтобы позорно не кинуть чем-нибудь в его спину. — Как сладко звучат его просьбы «Еще» и «Сильнее». А когда он кончает…
Виктор Крам нарочно остановился и чуть обернувшись, приоткрыл дверь, словно намереваясь уйти. Но Блейз знал, что следующая фраза будет попыткой его добить.
— …его лицо. Если бы ты только видел… — торжествующе произнес Крам.
И Блейз, лицо которого было перекошено от злости, неожиданно для Виктора улыбнулся.
И сказал только одно слово, после которого Крам, скрипнув зубами, удалился:
— Видел.