Привычка

PG-13
Завершён
150
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 694 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
150 Нравится 5 Отзывы 36 В сборник

Часть 1

Настройки
Привычки есть у всех. Плохие и хорошие, серьезные и не очень. У Бьякурана была привычка есть зефир. Постоянно. У Мукуро была привычка куфуфукать, когда ему весело. И если иллюзионист уже привык находить маршмеллоу в самых неожиданных местах и постоянно слышать чавканье под ухом, то Бьякуран смириться с куфуфуканьем никак не мог. Нет, конечно, Мукуро и так ангелом не был, но этот смех Джессо просто выводил из себя. И поэтому, как личность эгоистичная и плюющая с Токийской башни на мнение других, Бьякуран решил отучить Мукуро куфуфукать. Хотя бы в присутствии экс-властелина мира. На следующее утро, сразу после подъема и спешного завтрака, Бьякуран развил бурную деятельность (в кои-то веки!). Белой кометой носился он по всей базе, разыскивая комнату Главного Управления, где мирно и бесполезно почивал Компьютер, на котором лежала вся информация о нынешних хранителях Вонголы, нарытая Мильфиоре (а благодаря навыкам опытных хакеров Ирие, Спаннера и самого Джессо, ее было очень много). В том числе, там был компромат и на Мукуро. План Бьякурана был прост, как табуретка: шантажом заставить Рокудо прекратить так жутко смеяться. Ну, может, и кое-что еще можно потребовать, уже более личное... Но комната почему-то не отыскивалась. - Словно сквозь землю провалилась! - жаловался взмокший Бьякуран погруженному в работу Шоичи. - Никак найти не могу! Ну что за база - оставишь что без присмотра, и все теряется, даже комнаты! Шо-чан, напомни мне потом наконец привести все в порядок! И составить план помещений! - Хорошо, Бьякуран-сама, - Ирие было совершенно не до хандрящих начальников. У него в Героях битва идет, а тут какие-то потерявшиеся комнаты. Все равно - что напоминай, что не напоминай - делать Бьякуран ничего не станет. Отложит на завтра и забудет - уж Шоичи-то знает, сколько у Джессо уже таких "завтраков" накопилось. Но ни впадающий в депрессию босс Мильфиоре, ни сосредоточенно рубящийся в игрушку Ирие так и не заметили, как мимо двери тихо проскочила некая тень, обладающая странно знакомым хохолком и держащая в руках ведро с белой краской и кисть. Все дело в том, что двери в Мильфиоре все одинаково белые (что понятно, учитывая некую зацикленность босса на этом цвете), кроме одной - как раз комнаты Главного Управления. На ней присутствует черная надпись, гордо показывающая всему миру название комнаты. И которую Мукуро только что благополучно закрасил. Эта неудачная попытка добиться своего надолго выбила Бьякурана из колеи - ну, как "надолго" - следующая была только через неделю. И все это время Бьякуран провел вполне себе известным образом, коим и мы проводим, когда болеем, - в кровати, беспрестанно ноя и требуя заботы. Но у Джессо был одно преимущество (босс он или не босс, в конце концов?) - в отличие от обычных людишек, он мог ныть, уткнувшись в плечо лучшему иллюзионисту в мире, Мукуро, который был совершенно ошарашен тем фактом, что его используют в качестве подушки и/или носового платка. Но все хорошее (или плохое, для кого как) рано (или поздно, кому как повезет) кончается (тут не поспоришь). Вот и депрессия у Бьякурана вскоре сошла на нет, а вместо нее вновь замаячила навязчивая идея об отучении Мукуро куфуфукать. И Джессо принялся за дело (с явно нездоровым энтузиазмом). Сначала все шло как бы по плану - Бьякуран раздобыл где-то старенького дедушку времен первого пришествия и заставил его надеть всем давно известную майку с надписью "Если хочешь меня, улыбнись!" (да, новости Интернета доходят до мафии несколько... запоздало). Тем самым босс поверг всех в глубочайшую депрессию, и Мукуро вроде бы куфуфукать перестал, потому Бьякуран уже начал праздновать победу. Но... Мукуро не был бы собой, если бы не нашел выход даже из самого тупикового тупика, что уж говорить об этой ситуации. Иллюзии его, конечно, блокировались на всей базе, не без стараний одного зефиромана, но гениальный на пакости мозг продолжал работать. Поэтому уже через несколько дней всемильфиорская депрессия превратилась во всемильфиорскую истерию. Бьякуран долго не мог понять, в чем же дело, а потом пошел как-то искать Мукуро по какому-то совсем пустяковому дельцу и обнаружил искомый объект в главном зале бессовестно торгующим майками с все теми же надписями "Если хочешь меня, улыбнись!" Майки, по-видимому, пользовались огромным спросом, так как почти на каждом проходящем мимо мильфиорце можно было это прочесть. Да и на самом продавце красовалась точно такая же маечка. Увидев, что Бьякуран подходит к нему с явным намерением получить точное и понятное объяснение творящейся здесь ерунде, Мукуро сладенько улыбнулся и сказал: - Куфуфу~ А вот и сам босс пожаловал! Не желаете ли маечку приобрести? Недорого, всего пять евро! - Не желаю, - Бьякуран досадливо поморщился и уже открыл было рот дабы потребовать объяснений, как Рокудо его перебил: - Тогда, может быть, что-нибудь другое? И улыбнулся еще слаще. Бьякуран удивленно посмотрел на него и зацепился взглядом за надпись на майке. А потом хищно улыбнулся и ответил: - Пожалуй, желаю. Тебя. И, перекинув несопротивляющегося Мукуро через плечо, пошел по направлению к спальне. Но не видел, как слегка покачивающийся в такт шагам Джессо иллюзионист победно улыбается. Попытка номер два - провалена. Третья попытка состоялась еще через несколько недель. Мукуро уже и думать забыл о злодейских намерениях Бьякурана, чего тот, собственно, и добивался. Ну ладно, ладно. Так и быть, скажу, как есть. Ничего Бьякуран не добивался, он тоже забыл, просто вспомнил об этом, когда, разгребая внушающие ужас своим количеством и видом залежи на рабочем столе в поисках н-ного письма от н-ной мелкой мафиозной семьи, случайно наткнулся на непонятную записную книжку. На первом же листе значилось:

Цель: отучить Мукуро-куна так жутко смеяться План действий: 1. шантаж с помощью компромата/провалено 2. массовая депрессия с помощью майки/провалено

Тогда-то Бьякуран и подумал - а чего это он дальше не добивается своего? А как же имидж всегда и везде побеждающего супер крутого мафиози (ну, один раз проигрыш не считается)? - и написал еще один пункт:

3. битвотерапия

После чего хитро улыбнулся и бросился из комнаты. Н-ное письмо н-ной мелкой мафиозной семьи было благополучно забыто. На следующий день Бьякуран вошел в комнату Мукуро с видом победителя - прищурив глаза, задрав нос к потолку и торжествующе улыбаясь. Впрочем, этот вид на Рокудо подействовал не очень сильно, прямо сказать, не подействовал вообще - иллюзионист уже привык к нескончаемым закидонам своего любовника и относился к ним совершенно равнодушно. У каждого свои тараканы в голове в пейнтбол играют. И на этот раз Туман не растерялся. Подозрительно прищурившись, он спросил у Бьякурана: - Ну и что еще случилось? Тот только этого и ждал. Молниеносно вытащив что-то из кармана, Джессо плюхнулся на кровать Мукуро и радостно сказал: - Мы будем играть в карты! - На деньги? - скептически поднял бровь Рокудо. - Ну ты что, Мукуро-кун. Не думал я, что ты такой меркантильный. Мы будем играть на желания! - Бьякуран все так же счастливо сиял, заставляя Мукуро сомневаться в трезвости его рассудка и подозревать в принятии чего-то явно наркоманского. - Куфуфу~ А зачем? - недоверчиво спросил Рокудо. - Просто так, - пожал плечами Джессо и тут же прикрикнул на Мукуро, - И ты можешь смеяться нормально?! - Нет, - теперь настала очередь иллюзиониста пожимать плечами. - Зачем? Мне и так хорошо. Куфуфу~ Бьякуран в ярости стиснул зубы и, чтобы успокоиться, мысленно досчитал до десяти. Чтобы подействовало еще лучше, он считал в десятичных дробях по-хорватски. Наконец, немного придя в себя, Бьякуран поднял голову и посмотрел на улыбающегося Мукуро. После чего спросил: - Так что, сыграем? Мукуро задумчиво поднял глаза к потолку, прикидывая, сколько дел у него запланировано на сегодня, и, не обнаружив таковых, кивнул. Бьякуран, вновь преисполнившись уверенности, начал мешать карты. - В дурака? - поинтересовался Мукуро, внимательно следя за руками соперника. - В переводного-подкидного и до завала, - подтвердил Джессо, мысленно усмехаясь. А Рокудо не промах! - О, даже так? - поднял бровь иллюзионист. - Тебе что-то не нравится? - капризно спросил Бьякуран. - Да нет, давай сыграем, - покачал головой Туман. - Все равно делать нечего. И зевнул. Красиво так зевнул - изящно прикрыв рот рукой, чуть раздвинув ноги и выгнувшись так, что полузастегнутая рубашка немного сползла с плеч. Бьякуран подавил в себе предательское желание бросить все и заняться с Мукуро куда более интересным делом, нежели простая игра в дурака, вытер кровь из-под носа и начал раздавать карты. - Мукуро-кун, пожалуйста, не соблазняй меня, я ведь могу и не сдержаться, - упрекнул он иллюзиониста. - Не забывай, мы в этом корпусе одни. - А я и не соблазняю, - сладко улыбнулся Мукуро. - Я просто зевнул. Ты сам соблазнился. - Нет такого слова, - помотал головой Джессо. - Но неважно. Так, козырь - черви. - У меня шестерка, - сообщил Рокудо. - Я начинаю. Первый раунд остался за иллюзионистом. - Ну, говори свое желание, - лениво сказал Бьякуран. - Я хочу, чтобы ты неделю не ел зефир, - заявил Мукуро. - Достало уже, что у меня после тебя вся постель липкая. И, заметив явную готовность Бьякурана отказаться от выполнения желания (как это было в Чойсе), Рокудо решительно добавил: - Или - месяц без секса и пожизненное позорное звание лузера и нарушителя обещаний. Под напором таких аргументов Бьякуран уже устоять не мог и покорно согласился. "Ничего, отыграюсь еще, - мстительно подумал он. - Хорошо смеется тот, кто не куфуфукает!" - Так что, второй раунд? - невинно поинтересовался Мукуро, мешая карты. - Давай турнир в три захода, - предложил босс Мильфиоре. - Ладно, - легко согласился Рокудо. - Тогда 1:0 в мою пользу? - Это пока, - фыркнул Бьякуран. - Ты выиграл - ходи. Во втором раунде счет сравнялся - Джессо победил. Но он решил пока не загадывать своего "сокровенного" желания и ограничился другим, но не менее важным: - Хочу, чтобы ты мне никогда не отказывал в сексе. - Что? - возмутился Мукуро. - А знаешь, как у меня после тебя поясница болит? Тебе-то хорошо, ты сверху! А мне каково? - А ты вообще должен гордиться, что я - великий босс всея Мильфиоре - тебя, сволочь куфуфукающую люблю! - заспорил Бьякуран. - И вообще, что там насчет звания нарушителя обещаний? - Ну ладно, ладно, - проворчал Рокудо. - Давай дальше. Куфуфу, блин. - Козырь - крестья, - дергая бровью, объявил Джессо. - Я хожу. Шестерка пики. - Девятка пики. - Бито! Ходи. - Дама черви. - Так сразу? Ладно, семерка крестья. - Ага, семерка? Вот тебе еще две. - Бесполезно, Мукуро-кун. Бито? - Да щас! Лови вторую даму. - Пики? Ай-яй-яй, Мукуро-кун, какой ты плохой. Ладно, беру. - Куфуфу~ Я снова хожу. Валет буби. - Дама буби. - У тебя же их теперь целая коллекция, этих дам, да, Бьякуран? - ехидно поинтересовался Мукуро. - Ладно, бито. - Так, у тебя сколько карт? Шесть? Отлично. Лови четыре десятки. - И козырную? Ну-ну. Ладно, сюда валет пики, сюда король буби, туз черви и... ммм... эй, куда? - Я подкидываю, - слащаво улыбаясь, объяснил Бьякуран. - А что? Вот тебе еще туз с королем. - Я тебя ненавижу. - Я тоже тебя люблю, Мукуро-кун. Бери уже. - Я тебя обязательно когда-нибудь убью. Не сердись на меня, если однажды проснешься, а у тебя голова в тумбочке, ладно? - Как скажешь, Мукуро-кун. Так я хожу? - Ходи уже, надоело. - Да ладно тебе, мой милый Мукуро-кун, тут чуть-чуть осталось. Доиграем - и сможем окунуться в реку Любви, омывающую наши души! - Заткнись, поэт недоделанный, и ходи. - Ладно-ладно, не понимаешь ты благородным моих порывов... Семь черви. - Перевожу - семь крестья. - Ах ты так? Два вальта. - Бито. Ходи. - Сколько у тебя карт? - Много. Больше, чем у тебя. - Ладно, тогда шестерка пики. - Семь пики. - Лови еще семерочку. - Восьмерки. - Вот тебе и восемь. - Десять крестья. - Гад ты, Мукуро-кун! У тебя же все десятки! - Я в курсе, куфуфу~ Так бито? - Бито, бито... Ходи. - Еще остались карты в колоде? - Нет, это все бито... А что? - Да ничего. Козырной туз себе прикарманил, да? - Кто знает, Мукуро-кун, кто знает... Ты ходи лучше! - Вот. - Король? Перевожу. - Перевожу обратно. - Ну, Мукуро-кун... - Да бери уже, куфуфу~ Вот тебе еще и козырной в придачу. - Совсем ты меня не жалеешь, Мукуро-кун. Ну ходи. - Туз. - Беру. - Десятки. - Короли. - Бито. У меня, кстати, две карты. - Ах две? Тогда туз тебе - Оя-оя, козырной? Беру. - Куда ж ты денешься. Вот тебе дама. - Туз. - Моим тузом!.. - Куфуфу~ Так бито? - Бито, бито... Ходи. - Две девятки. Я выиграл. - Чтооо?! Кааак?! - Бьякуран выронил карты и схватился за голову. - За чтооо?! - За все хорошее, - разулыбался Мукуро. - Куфуфу~ - Говори свое желание, - проворчал Бьякуран. - Шулер проклятый. - Я не шулер! - обиделся Мукуро. - Хотя... Куфуфу. Куфуфуфуфу. Я хочу, чтобы ты перестал пытаться отучить меня смеяться так, как я хочу. Навсегда. - Откуда ты знаешь? - поразился Бьякуран. - Да у тебя все на лбу написано, - фыркнул Рокудо. - Ну так что? - Но... - жалобно попытался возразить Джессо. - В Вонголу переселюсь! - сверкнул глазами Мукуро. - Ладно, - недовольно пробурчал мильфиорец. - Смейся, как хочешь. Но, - он вдруг поднял голову и заулыбался, - у меня после двух проигрышей появилась психологическая травма. Может, я даже умру. - А мне-то что? - безразлично спросил Рокудо и тут же был прижат Бьякураном к кровати. - Эй!.. - А то! - Бьякуран нежно провел кончиками пальцев по щеке иллюзиониста, переполз на шею и остановился на выглядывающей из-под рубашки тонкой ключице. - Ты ведь поможешь мне справиться с депрессией? Он провокационно улыбнулся. Мукуро ответил ему точно такой же улыбкой. - Оя-оя, а у меня есть выбор? Иди сюда, несчастненький ты мой, - Рокудо зарылся рукой в волосы Джессо и притянул его к себе. Что ж, Бьякуран все же получил свой приз, и даже еще лучше, чем хотел сначала.

***

- ... Итак, исходя из сказанного мною ранее, я смело делаю предположение, что союз с этой семьей не приведет ни к какой выгоде и, следовательно, предлагаю от него отказаться, сохранив тем самым людей и деньги. У меня все, - Бьякуран положил документы на стол, сел и вздохнул, слушая остальных мафиози. Утреннее собрание боссов Альянса было в самом разгаре, и, несмотря на то, что Джессо только недавно к ним присоединился (к Альянсу, не собранию, к сожалению), авторитет он уже заработать успел и потому мог нести всякую чушь, а все его почтительно слушали и даже конспектировали. Поржать над ними - это был единственный плюс. Но его существенно перевешивали минусы - мало того, что Бьякурана буквально вытащили из постели и заставили переться за тридевять земель слушать занудный треп "больших боссов", бесконечно мусолящих одни и те же мелкие проблемки, что его совершенно не радовала возможность лицезреть небезызвестных личностей, которые отрывают крылья кому попало и без спроса, так его еще и лишили целого дня с Мукуро, который неожиданно благосклонно отнесся к поползновениям Джессо на свое тело. А теперь еще неизвестно, когда это случится в следующий раз - обычно Рокудо был очень капризным и воротил нос от всех подарков, которыми его задабривал Бьякуран, дабы получить доступ к телу иллюзиониста (нет, конечно, Джессо всегда получал то, что хотел, просто с согласия Тумана это было гораздо приятней). Бьякуран снова обреченно вздохнул и обвел глазами зал. Его взгляд остановился на Тсунаеши, уже уставшему спорить с н-ным по счету мелким боссом. - Я не верю Вам! - восклицал тот. - Вы, конечно, великий Джудайме и можете делать все, что пожелаете, но у Вас в хранителях есть такие подозрительные личности как Рокудо Мукуро! Он же особо опасный преступник! - Был, - поправил Савада. - Теперь он вполне законопослушный гражданин, ну, насколько это возможно при его профессии. - Тем не менее, - упорствовал босс. - Вы напрасно ему доверяете! Он околдовал Вас, заманил в свои сети, лишил воли! - Да? - вклинился в разговор Бьякуран. - И меня тоже? - Н-ну... - попятился мафиози. Об отношениях босса Мильфиоре и хранителя Тумана Вонголы знали все, даже самые захудалые якудза, обитающие где-нибудь на Окинаве. - В-вас, получается, тоже... Дино неуправляемо захихикал в кулак, более просвещенные, чем спорящий, боссы тоже тихо хрюкнули в свои бокалы, Занзас с трудом удержал на лице равнодушное выражение. Тсунаеши стукнул ладонью по лбу. - Ну да, ну да, - закивал Бьякуран. - Конечно же, он всех нас околдовал тогда, на собрании на моей базе! А полная блокировка иллюзий ему невероятно помогла! Н-ный босс растерянно молчал. - Ну... - начал он, но Бьякуран ловко перебил его: - И, разумеется, Вы, как самый могучий и мудрый босс на свете, избежали колдовства коварного Мукуро-куна и теперь тщетно пытаетесь воззвать к голосу наших разумов! Ведь кто мы - рядом с Вами! Вы велики! Сильны! Превосходны! Гениальны! А мы? Никчемные боссы всяких мелких семей вроде Мильфиоре, Каваллоне, Вонголы... А уж Варию вообще можно и за мафиози не считать - они и на курок без помощи нажать не могут. Право, безобидны, как младенцы! Занзас приоткрыл один глаз и скосил его на мелкого босса-спорщика. Тот в ужасе захрипел, попятился и внезапно с воплем выскочил из помещения. Через несколько секунд с улицы послышался скрип колес спешно отъезжающей машины. - Мусор, - закрыл глаз обратно Занзас. - Впервые в жизни согласен, - пробормотал Тсуна. - Он недостоин быть боссом, - фыркнул Дино. - Жалкое травоядное, которое нужно только уничтожить. - Ну, ну, - попытался успокоить его Савада. - Не надо так говорить. Общение с Хибари-саном не идет тебе на пользу. Бьякуран рассмеялся. - Да, друзья мои, ради этого зрелища можно было и приехать. Куфуфу~ И тут же удивленно замолчал, поражаясь своему же смеху. Тсунаеши и Дино вытаращили на него глаза. Занзас резко проснулся и рефлекторно потянулся к стакану. У остальных боссов отвисли челюсти. - Ух ты, - в полнейшей тишине пораженно прошептал Каваллоне Саваде. - Похоже, кого-то твой хранитель все-таки околдовал. Еще несколько секунд все молчали, а потом... - МУКУРО!!! - гневный вопль Бьякурана мог вполне посоперничать по громкости со знаменитым "Вроем" самого Скуало. На сегодняшнее собрание приезжать и правда стоило даже рано утром в воскресенье.

***

А лежащий в кровати с ноющей поясницей Рокудо беспрерывно икал уже около десяти минут, давясь зефиром. - Кто ж... меня... так... поминает-то... гады? Некоторые привычки бывают не только вредными, но еще и заразными.
150 Нравится 5 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (5)