ID работы: 10808535

Карамельная ваниль

Фемслэш
NC-17
Завершён
430
vinsdollrvil бета
Размер:
77 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 64 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
—Гермиона, что с тобой?— не унималась Джинни. Она потрясла Грейнджер за плечо, в её глазах плескалось беспокойство. — Ты всё ещё переживаешь из-за Гарри? —Да, мы с ним так долго не разговаривали,— отстранённым и бесцветным голосом ответила Гермиона. Тут в глазах девушки отразилось понимание и ярость— Я, наверное, пойду к себе в башню. Удачного дня, Джинни! И с наступающим Рождеством! Уизли не успела ничего ответить, Гермиона уже выбежала из гриффиндорской башни. Не успела она сделать и пару быстрых шагов, как наткнулась на Гарри. —Ой, прости,— промямлил Поттер, поправляя свои очки.— Слушай, я тебя давно ищу. Гермиона огромным усилием воли заставила себя не покачиваться на пятках и стоять на месте. В её голову пришла прекрасная идея, и она стремилась её выполнить как можно быстрее. «Почему я раньше об этом не подумала?» Всю ночь она не смогла даже лечь в кровать. Её поглощала необъятная злость, которую она всё-таки смогла сдержать и не разрушить всю комнату за несколько минут. —Зачем ты меня ищещь, Гарри?— Гермиона сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и поговорить с парнем. —Я хотел извиниться. Наша книга и правда не стоит нашей разрушенной дружбы. —Да, да. Я тоже хочу извиниться, но мне уже пора. С наступающим Рождеством!— она быстро обняла Гарри и побежала дальше по коридору, оставив ошеломленного Поттера позади. Она бы могла сказать, что идёт собирать вещи на сегодняшний поезд, который отвезёт всех учеников домой, к своим семьям. Но родители Гермионы погибли, поэтому она бежит в библиотеку. Мадам Пинс не было на своём посте, библиотека была полностью пустой. Гермиона не знала, с какого отдела начать. Магическая жизнь? Традиции волшебников? Она взяла несколько книг, где в оглавлении было слово «амулет». Она села за первый попавшийся стол и начала внимательно изучать материалы. Но, чем глубже Гермиона заходила, тем меньше шансов было на победу. В библиотечных книгах ни слова не сказано о том, можно ли отменить действие амулетов, или заставить их принять возлюбленного. —Это какой-то кошмар,— пробормотала себе под нос Гермиона и запустила обе руки в волосы. Она правда старалась не отчаиваться. Всю ночь и всё утро она твердила себе, что она обязательно найдёт решение. Она влюблена в Пэнси Паркинсон. Она признала это для себя. Поэтому можно и рискнуть. —Что ты сделала?— Гермиона вздрогнула от неожиданности и подняла взгляд от книги. Перед ней стоял Теодор. Его руки упирались в край столешницы, глаза выражали сдерживание эмоций. Он был зол, очень зол. Костяшки его пальцев побелели. —Что с Пэнси?— Гермиона встала. Она не собиралась смотреть на Тео, как будто она жертва. Но в её голосе чувствовалась обеспокоенность. —Она уезжает домой на Рождество. А ты хоть понимаешь, что именно может затащить Пэнси домой?— он не приближался к ней, но вся его поза говорила о том, что парень и правда может в какой-то момент прижать её к стеллажу и ударить.— Ничего. Она теперь ненавидит свой дом. Губы Гермионы чуть приоткрылись. —Думаешь, это я виновата? Она сама меня поцеловала, но в этот раз амулеты нас оттолкнули!— воскликнула Грейнджер. Теодор оторвал руки от столешницы и упёр их в бока. Былая злость прошла.— Именно она сбежала от проблемы, а я правда хочу это решить, но у меня недостаточно ресурсов! Она сбежала, но стоит ли оно этого, ведь только я предпочитаю бороться! Но Гермиона знала, что стоит. Её глаза начали слезиться, и она отвернулась от Нотта, чтобы он не увидел. Она скрестила руки на груди, пытаясь привести дыхание в норму. —Ладно, ладно, успокойся,— Теодор сделал несколько шагов к ней и коснулся её плеча. Но Гермиона уже плакала.— Насчёт того, что у тебя не хватает ресурсов. Ты хочешь отменить действие амулета? —Да,— сдавленно ответила она, всё ещё не поворачиваясь к нему. —Я думаю, что ты могла бы посмотреть в книгах моей библиотеки. До Гермионы не сразу дошёл смысл его слов. Но потом она резко обернулась к нему и чуть не врезалась лицом в его плечо из-за того, что он стоял слишком близко. —В твоей библиотеке?— прохрипела Гермиона. Тео кивнул в знак утверждения.— О, Мерлин, спасибо!— она крепко обняла Теодора. Грейнджер почувствовала, как парень задержал дыхание, и отстранилась.— Извини, пожалуйста, просто я очень рада! А...Твой отец не будет против? —Мой отец... Он умер в начале этого лета,— отмахнулся Теодор таким тоном, как будто это был сущий пустяк.— И ничего не говори! Я жду тебя около кабинета Макгонагалл в шесть часов вечера. Она переправит нас по камину.— и с этими словами он удалился, и Гермиона ничего не успела сказать. *** Она не знала, что и сказать, когда увидела библиотеку. На стенах был изображен орнамент в стиле восемнадцатого века, по всему периметру из окон открывался шикарный вид на сад. —Стоит лишь произнести заклинание, а затем нужное слово, по которому ты хочешь найти книгу,— объяснял Теодор, пока Гермиона завороженно оглядывала стеллажи.— Ладно, я сам. Он произнёс все нужные слова, и перед Гермионой появилась прелестная бабочка. Её крылья отливали небесно-голубым оттенком. Бабочка полетела вперёд, вдоль стеллажей, и нужная книга выдвигалась в проход. —Это... Волшебно...— Грейнджер побрела вдоль стеллажей. Все книги, которые находились в воздухе, она забирала. После обхода в её руках оказалось шесть книг. «Это лучше, чем в школьной библиотеке. Там я нашла всего три» Они с Тео сели за ближайший стол и начали внимательно просматривать книги. Через пятнадцать минут Гермиона кинула взгляд на часы. До Рождества оставалось три минуты. Теодор взмахнул волшебной палочкой, и на столе материализовались два бокала с шампанским. —С Рождеством,— тихо прошетал Нотт. —С Рождеством,— также тихо ответила Грейнджер. Они чокнулись бокалами, и Гермиона почувствовала необычайную легкость от этого времяпрепровождения. —У тебя тоже ничего нет?— спросила Гермиона. —Нет, а у тебя?— девушка отрицательно поматала головой спрятала лицо в руках от усталости.— У нас всё получится, не переживай. Но Гермиона уже не была уверена. *** Она прошлась своими длинными ногтями по одному корешку книги. Одним изящным движением кисти Пэнси вытащила книгу из стопки. Она внимательно посмотрела на чёрную обложку с тёмно-фиолетовым узором. —То, что нужно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.