Бог несчастий

NC-17
Завершён
197
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
293 страницы, 104 542 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 129 Отзывы 65 В сборник

Бишамон!?

Настройки
— Яточка, я так рада, что решил навестить нас с Дайкоку. — Кофуку отошла от дверного проёма, приглашая гостей в дом.       В комнате также находился грузный мужчина, лет тридцати на вид. У него было суровое лицо, черты которого были как-будто высечены из камня. Карие цепкие глаза, и казалось, что они видят тебя насквозь, а мощное тело, ярко-выраженная мускулатура и высокий рост вызывали нешуточное опасение. — Привет, Дайкоку. Давно не виделись. — поприветствовал Ято мужчину. — Здравствуй, Ято. Действительно, давно ты к нам не заходил, — кивнул богу громила. — А кого это ты с собой привёл? — Как раз хотел вас представить, — Ято вывел Юкине перед собой и положил руки ему на плечи. — Его зовут Юкине, и он является моим священным орудием. — П-приятно познакомиться. — робко поздоровался Юки и поклонился. — О, так ты орудие Ято? — произнёс Дайкоку. — Мне тоже приятно познакомиться, Юкине. — Мне тоже очень приятно познакомиться с тобой, Юки-чан, — Кофуку подбежала к шинки и стала трясти его за руку. — Яточка редко что-то о себе рассказывает, а тут привёл к нам свое орудие. Мне очень интересно услышать о твоём знакомстве с Ято, и желательно в подробностях.       Ято и Дайкоку тихонько посмеивались от развернувшейся сцены. Кофуку активно трясла руку Юкине, при этом непрерывно что-то ему рассказывала, не давая вставить и слова. Юкине же беспомощно стоял и выслушивал её монолог, глазами ища путь отступления. Воспитание не позволяло ему перебить Кофуку, но и слушать её уже не было сил. Секки в отчаянии смотрел на Ято, взглядом прося спасти его. — Кофуку, сбавь напор, — Ято смилостивился и решительно вытащил ошеломлённого Юкине из загребущих ручек богини. — Он уже ничего не соображает от потока информации, который ты на его вывалила. — Ой, прости, Юки-чан, — смущённо извинилась розоволосая. — Я просто так обрадовалась, что не контролировала своих эмоций. — Да ничего, — сказал Юкине. — Просто очень непривычно. Характер Ято и госпожи Кофуку так сильно отличается, и мне трудно понять, как себя вести. — Ну, тут ты прав, — рядом хмыкнул Дайкоку. — Моя госпожа по сравнению с Ято просто ураган. Я привык к такой манере поведения и на все заскоки Кофуку давно не обращаю внимание. — Ладно-ладно! — надулась от обиды богиня. — Я поняла, что переборщила. Ну что, меня теперь убить за это?! — Прости-прости, Кофуку, — Ято поднял ладони вверх, как бы признавая поражение. — Мы просто шутили. — Ладно уж, пойдёмте пить чай. — богиня вздохнула.       Дальнейшее времяпровождение проходило в молчании. Никто не хотел прерывать уютную и домашнюю тишину. — Ято, ты же пришёл к нам не просто так, да? — вдруг спросила Кофуку. — Да, верно, — согласился Ято. — Скоро придут холода, а о моём материальном и социальном положении ты прекрасно знаешь. Раньше мне было все равно, где переждать ночь, и я мог заночевать в храме в любое время года, но теперь, когда на моем попечении Юкине, такого себе позволить я не могу. Поэтому я хотел попросить тебя дать нам жильё на время холодов. Естественно, не задаром. Услуга за услугу, так сказать. — О, так вот в чем дело, — задумчиво протянула девушка, и улыбнулась. — Оставайтесь здесь сколько хотите. Я давно знаю тебя, Ято, и честно говоря, очень удивлена. Ты редко просишь о помощи, предпочитая решать все свои проблемы сам. Я очень ценю, что ты обратился за помощью именно к нам. — Спасибо, Кофуку. Ты нас очень выручила. — Ято широко улыбнулся. — Да, спасибо вам. — тоже поблагодарил Юки. — Дай-чан, покажи им свободные комнаты, будь добр. — попросила богиня мужчину. — Конечно. — Дайкоку встал и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Ребята пошли за ним. — Вот эти две комнаты свободны. Можете заселиться в них, — черноволосый показал на две крайние двери в конце коридора. — Уже поздно, поэтому отдохните с дороги. — Спасибо, Дайкоку. — сказал Ято. Он кивнул и снова спустился на первый этаж. — Ну, какую комнату возьмёшь, Юки? — бог повернулся к своему шинки. — Мне все равно. — пожал плечами Секки. — Ну, мне тоже, если честно. Раз так, выберу эту. — Ято показал на крайнюю дверь. — Дайкоку прав, уже поздно. Поэтому предлагаю хорошенько выспаться. — Ага, — согласился шинки. — Спокойной ночи, Ято. — Тебе тоже спокойной ночи, Юкине.       Каждый зашёл в свою комнату, желая побыстрей отдаться во владения Морфея. Кофуку и Дайкоку тоже легли спать, поэтому дом быстро погрузился в тишину.       Через несколько часов все давно спали, кроме Юкине. Он не знал почему, но он не смог спокойно спать один, в этой пустой комнате. Темнота пугала и со временем усугубляла ситуацию, и только луна, заглядывающая в окно, спасала мальчика от приступов паники и липкого ужаса.       Когда рядом был Ято, он не обращал на это внимание. Юкине привык, что Ято в любое время суток всегда находится рядом с ним, привык к ощущению безопасности и покоя, которое он всегда чувствовал рядом с богом.       Но сейчас, когда он был в комнате один, страх дал о себе знать. Ему было очень страшно, неуютно и одиноко без Ято. Наконец, не выдержав эту пытку, Секки встал и направился к комнате Ято.       Немного помявшись у порога, Юки аккуратно открыл дверь и вошёл в комнату. Ято лежал на футоне и крепко спал.       Лунный свет, льющийся из окна, падал на его красивое умиротворённое лицо. Из-за луны белоснежная кожа как-будто светилась, а разметавшиеся по подушке длинные волосы, отливающие красивым, глубоким синим цветом, так и тянуло взять в руки. Очень хотелось проверить, такие ли они мягкие, как казались. Ято был ошеломляюще красив. Юкине сделал несколько шагов в сторону футона, стараясь не разбудить бога.       Но едва шинки подошёл на расстояние одного метра до футона, Ято резко открыл глаза и посмотрел в сторону Юкине. Но, узнав своего Секки, тут же расслабился и сонно потянулся. — Юкине? Что-то случилось? — голос Ято был сонным. — Нет. Я просто… — Юкине не знал, как выразить словами свои ощущения, и очень смущался. — Я. Ну…       Ято понял, что шинки очень растерян и объяснить ему ничего не сможет. Тогда бог приоткрыл канал связи, связывающий его с Юкине, чтобы понять, что него на душе.       Ято ощутил, что Юки было очень одиноко и неуютно без него, его страх темноты и переживания на этот счёт, его нежелание оставаться одному даже в комнате, смущение и стыд от своих действий. — Всё с тобой ясно, — хмыкнул Ято и откинул край одеяла. — Залезай.       Радостный Юкине мигом нырнул под одеяло и прижался к горячему на ощупь богу. — Неужели ты так привык к моему постоянному присутствию, что теперь ощущаешь себя неуютно, когда меня нет поблизости? — тихо спросил Ято, обнимая Секки. — Ага, — Юкине смущённо кивнул. — Но не только из-за этого. Я не знаю почему, но темнота очень пугает меня. А когда ты рядом, страх исчезает. Откуда это вообще взялось? — Это страх из твоей прошлой жизни. Видимо, с тобой произошло что-то плохое, связанное с темнотой, и это оставило на тебе отпечаток даже после смерти. — объяснил бог, поглаживая млеющего Юкине по волосам. — Юкине, я не против, если ты хочешь спать со мной. Просто я думал, что ты захочешь себе немного личного пространства, вот и предложил заселиться в разные комнаты. Всё-таки я нахожусь рядом с тобой сутками напролёт, а подростки, насколько я помню, такое никогда не любят. — Ничего подобного. Для меня всё ровно наоборот, — сказал Юкине. — Мне становится неуютно и одиноко, если тебя нет рядом. Поэтому не нужно никакого личного пространства. А если и будет нужно, я тебе об этом скажу. — Хорошо, я тебя понял. — сказал Ято и уткнулся носом в волосы Секки. Комната погрузилась в тишину. Каждый думал о своём. — Ято. — вдруг прозвучал голос Юкине. — Что такое? — А как ты познакомился с госпожой Кофуку и Дайкоку-саном? Да и вообще, можешь рассказать о них побольше? — спросил шинки. — Насколько я понял, мы надолго здесь останемся. — Если ты так хочешь, то хорошо, — согласился бог. — Кофуку является богиней бедности и нищеты, а Дайкоку, как ты понял, её священное орудие. — А какой вид оружия принимает Дайкоку-сан? — Юки было очень любопытно.       Ято издал смешок. — Веер. — на лице бога была видна широкая улыбка. — Веер?! — Юкине в шоке раскрыл глаза. — ДАЙКОКУ-САН — ВЕЕР?! — Ага. Представляешь? — Ято тихо посмеивался. — Я тоже был шокирован, когда увидел такую картину: здоровенный бугай превращается в изящный дамский веер черно-розового цвета.       В голове Юки не складывалась картина здорового мускулистого мужчины и изящного дамского веера. Мозг шинки сломался. — А как веер помогает в бою? — Юкине был в недоумении. — Кофуку с помощью Дайкоку может вызывать огромные и мощные бури, которые могли спровоцировать появление огромных дыр скверны. Из-за этого с ней никто не хочет ссориться или как-то иметь дело. Все знают, что Кофуку очень эмоциональная, и если ты чем-то её обидишь, она в рассерженном состоянии может воспользоваться веером. А иметь под боком огромную дыру скверны, из которой может вылезти какая-то гадость, никто не хочет. — Вот оно как, — Юкине с огромным интересом слушал Ято. — Так скверна может появляться и с чьей-то помощью? — Есть множество способов. Даже я честно говоря, не все способы знаю, несмотря на мой возраст. — А как вы познакомились? — задал вопрос шинки. — Забавный был случай, — хмыкнул Ято. — Получилось это как-то случайно, ещё когда я был наёмником. Я прогуливался по лесу и увидел плачущую девочку. Это была Кофуку. Как оказалось, она ходила с Дайкоку в другой город по делам, но по каким-то причинам отстала от него, и в итоге потерялась. Ну, я помог ей добраться до её дома, так как знал место, в котором она живёт. А потом всё слишком быстро и незаметно для меня завертелось. Она много раз приглашала меня в гости, мы стали общаться. И в итоге поддерживаем связь уже больше пятисот лет.       Юкине уже через силу слушал Ято. Его неимоверно клонило в сон, но он очень хотел дослушать до конца. Бог, естественно, заметил это. — Давай-ка спать. А то завтра не встанем, если не выспимся. — Ага. — согласился Юки и, широко зевнув, закрыл глаза и мгновенно уснул. Вскоре они оба спали, тесно прижавшись друг к другу. * * * — Яточка, а ты не знаешь, где… Ооо! Всё, вопрос снимаю. — донеслось до Ято сквозь сон. — Кофуку, тебе заняться нечем? — сонно спросил бог у неё, с трудом продирая глаза. — Сейчас только пять утра. Зачем поднимать в такую рань? — Мне скучно, — ответ богини просто убил. — Я всегда встаю рано, а вы всё ещё спите. Я вначале хотела вас дождаться, но потом мне надоело, и я решила вас разбудить. — Кофуку, твоя логика мышления и поведение меня порой просто убивает. Тебе точно больше тысячи лет, не десять? — забормотал Ято, вновь уплывая в царство Морфея. — Если нечего делать, иди к Дайкоку. Он уже привычен к твоим заскокам. — Ну, Яточкааа!!! — заканючила богиня. — Ну я хочу с вами или… !!! — Кофуку, если ты сейчас разбудишь Юкине, я тебя стукну, — пригрозил бог. — Он и так полночи не спал от стресса, а тут ты ещё. — А у меня есть чай с травами для успокоения, — сказала розоволосая. — Могу принести.       Ято не понял, к чему она это, но решил промолчать. Себе дороже. — Кофуку, просто успокойся, — сказал Ято. — Дай уже выспаться. Если ты у нас ранняя пташка, это ещё не значит, что мы с Юкине такие же.       Кофуку обиженно надулась и вышла из комнаты. Ято облегчённо вздохнул. — Вот же неугомонная. — прошептал он, снова укладываясь на футон. — Она всегда такая? — Довольно часто. Давно не спишь? — Нет. Проснулся в момент, когда Кофуку-сан начала тебя упрашивать встать. — Прости, что разбудил. — извинился Ято. — Ничего. Все равно вставать нужно. — Тут ты прав. Если Кофуку уже встала, то обязательно перебудит весь дом.       Через полчаса все собрались за столом. Ято с Юки уже успели проснуться, а вот Дайкоку буквально спал на ходу. Видимо, богиня только недавно его разбудила.       Вдруг прозвучал стук в дверь. Хозяева дома очень удивились. К ним мало кто заходит, и один такой бог сидит перед ними.       Кофуку попросила Дайкоку открыть дверь и узнать, кто нанёс им такой неожиданный визит. Скрипнули петли открывшейся двери. — Бишамон?!
Примечания:
197 Нравится 129 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (5)