ID работы: 10814418

IzuJirou Halloween Sountrack

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
105
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 9 Отзывы 29 В сборник Скачать

Evil Woman

Настройки текста
Примечания:

Evil Woman — Electric Light Orchestra

Тяжелая дверь перекрывала конец туннеля. Изуку изо всех сил толкнул эту дверь и перед ними предстало то, что выглядело как священный алтарь. — Слишком много локаций для дома с привидениями на школьном фестивале, — выразила свое мнение Кьёка, оглядывая комнату. — Ну, это сделали классы 1-A и 1-Б вместе. Может, это признак хорошей командной работы? — раздумывал зеленоволосый подросток. Кьёка же пристально посмотрела на него невозмутимым взглядом, заставляя его смущенно отвести взгляд. Он чертовски отменно знал, что такие, как Бакуго и Монома, никогда не будут хорошо работать с «врагом». Но их короткий разговор вскоре был прерван звуками шагов. Стоя наготове, двое ждали, пока их следующий противник покажет себя. Когда это наконец произошло, у студентов 1-А была только одна мысль. «О нет». Перед Изуку и Кьёкой стояла «самая непорочная» представительница Класса 1-Б во всей ее тернистой красе; обладательница причуды Тернии — Ибара Шиозаки. Религиозная девушка взглянула на Изуку и Кьёку с холодной ненавистью. — Из всех студентов 1-Б, с которыми мы могли встретиться, почему это должна была быть именно она? — с шипением вопрошала Кьёка. — Ее фанатичный характер уже итак плох, я даже не хочу знать, на что она теперь похожа под влиянием того, что контролировало других. — Возможно, нам придется сделать остановку, Джиро-сан. С ее причудой, я не знаю, сможем ли мы подобраться к ней поближе, — серьезно проговорил Изуку, не сводя глаз с Шиозаки. Это наполнило Кьёку страхом. Изуку (и, соответственно, она) мог победить любого другого соперника, с которым они прежде сталкивались. Но теперь неужели они действительно проиграют этому фанатику из всей этой толпы? — Грешники, — вынесла вердикт Шиозаки резким голосом, полностью противоположным ее обычному мягкому и скромному тону. — Вы проникли на священную землю и должны быть наказаны! Я приговариваю вас к смерти! — Ш-Шиозаки-сан! Мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы, — сказал Изуку, пытаясь разрядить обстановку. — Тишина, грешник! — воскликнула Шиозаки со злобой наполнявшие ее глаза, когда она с ненавистью посмотрела на Изуку. — Ты и твоя шлюха умрете во имя Господа нашего, и я буду вашим палачом! Ощетинившись от гнева, Кьёка впилась взглядом в Шиозаки. Как эта сука посмела называть ее шлюхой?! — Изуку! — Д-Да? — Мы надерем этой суке задницу, — заявила Кьёка с уверенностью, поднимая наушники, чтобы направить их на Шиозаки. Не говоря ни слова, Шиозаки послала волну лоз в сторону двух учеников 1-А. Изуку быстро схватил Кьёку на руки, получив в ответ удивленный писк от девушки, и отпрыгнул с их пути, используя Один за Всех. — Вы не сможете избежать суда Господнего! — воскликнула Шиозаки со злобным торжеством, отправляя за ними еще несколько лоз. — Джиро-сан, я продолжу уклоняться от ее атак. Ты сможешь ударить ее своими разъемами, когда мы окажемся в пределах досягаемости? — спросил Изуку, виртуозно избегая лоз. — Я похожа на идиота Каминари? Изуку продолжил бежать и уворачиваться от Шиозаки. Поскольку Непорочная Дева была сосредоточена на нападении, она нисколько не задумывалась о защите. Первый удар Кьёки попал прямо в лицо Шиозаки. Приложив руку к синяку, Шиозаки широко раскрытыми глазами посмотрела на Кьёку. Ярость в глазах Шиозаки виднелась за километры. — Ты шлюха… Я отправлю тебя в самые глубокие бездны ада за это оскорбление! Кьёка же ответ просто показала средний палец. На них двоих практически сразу накатило целое цунами виноградных лоз, но Изуку все равно был на шаг впереди и смог попасть в зону досягаемости атак Кьёки. Удар по животу, удар по руке, удар по бедру. Изуку и Кьёка продолжали наносить удары, и Шиозаки потихоньку начала отступать. — Изуку, когда я скажу тебе, ты должен отпустить меня. — Н-Но… — Просто поверь мне! — …Хорошо. Они продолжали избегать лоз, пока Изуку не приземлился, и лозы устремились на того сверху. — Сейчас, Изуку! Выполняя то, что ему сказали, Изуку отпустил Кьёку, и девушка побежала прямо к Шиозаки. Поскольку ВСЕ лозы Шиозаки были сосредоточены на Изуку, она не могла защитить себя. — Ч-Что?! — воскликнула Шиодзаки, удивленно глядя на Кьёку. — Сладких снов, сучка! — закричала Кьёка, взмахнув кулаком. Удар попал Шиозаки прямо в челюсть, и, будучи хрупкой девушкой, она упала на землю, как мешок с кирпичами. Кьёка посмотрела на Шиозаки и откинула ее ногу, готовая пнуть поверженную девушку. К счастью, Изуку вовремя остановил ее. — Д-Джиро-сан! Т-Ты не можешь этого сделать! — воскликнул Изуку, схватив Кьёку за плечи и повернув ее к себе лицом. — Я не шлюха, — бормоча ответила Кьёка. — Я знаю это и уверен, что Шиозаки-сан тоже знает, но помнишь, она сейчас не в себе, — объяснил Изуку. — Должна ли она действительно быть наказана за то в чем не виновата? Кьёка надула губы. — Нет, думаю, нет. — Тогда все, что мы можем сделать, это оставить ее на время, — ответил Изуку, поглаживая ее руки, чтобы успокоить её. Кьёке пришлось схватиться за свои разъемы наушников, чтобы они не вышли из-под контроля. Как, черт возьми, этому парню удалось ее успокоить, но при этом так легко взбодрить её?! — Д-Давай просто выберемся отсюда! Вскоре они нашли лестницу, которая вела в комнату наверху. Не имея другого выбора, они продолжили свой путь, но уже в верх. ГЛАВА КОНЕЦ
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.